Noaouy 5 Государства-участники принимают все соответствующие меры с целью: а) изменить
Noaouy 5
Государства-участники принимают все соответствующие меры с целью:
а) изменить социальные и культурные модели поведения
мужчин и женщин в целях достижения искоренения пред-
рассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики,
которые основаны на идее неполноценности или превос-
ходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и
женщин;
б) обеспечить, чтобы семейное воспитание включало в
себя правильное понимание материнства как социальной
функции и признание общей ответственности мужчин и
женщин за воспитание и развитие своих детей при усло-
вии, что во всех случаях интересы детей являются преоб-
ладающими.
Noaouy 6
Государства-участники принимают все соответствующие меры, включая законодательные, для пресечения всех видов торговли женщинами и эксплуатации проституции женщин.
Часть II
Noaouy 7
Государства-участники принимают все соответствующие меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин в политической и общественной жизни страны и, в частности, обеспечивают женщинам на равных условиях с мужчинами право:
а) голосовать на всех выборах и публичных референдумах
и избираться во все публично избираемые органы;
б) участвовать в формулировании и осуществлении поли-
тики правительства и занимать государственные посты, а
также осуществлять все государственные функции на всех
уровнях государственного управления;
в) принимать участие в деятельности неправительственных организаций и ассоциаций, занимающихся проблемами общественной и политической жизни страны.
Ыоёойу 8
Государства-участники принимают все соответствующие меры, чтобы обеспечить женщинам возможность на равных условиях с мужчинами и без какой-либо дискриминации представлять свои правительства на международном уровне и участвовать в работе международных организаций.
Ыоёойу 9
Государства-участники представляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства.
Они, в частности, обеспечивают, что ни вступление в брак с иностранцем, ни изменение гражданства мужа во время брака не влекут за собой автоматического изменения гражданства жены, не превращают ее в лицо без гражданства и не могут заставить ее принять гражданство мужа.Государства-участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении гражданства их детей.
Часть III
Ыдёдйу 10
Государства-участники принимают все соответствующие меры для того, чтобы ликвидировать дискриминацию в отношении женщин, с тем чтобы обеспечить им равные права с мужчинами в области образования и, в частности, обеспечить на основе равенства мужчин и женщин:
а) одинаковые условия для ориентации в выборе профес-
сии или специальности, для доступа к образованию или
получению дипломов в учебных заведениях всех катего-
рий, как в сельских, так и в городских районах, — это
равенство обеспечиваетсяв дошкольном, общем, специ-
альном и высшем техническом образовании, а также во
всех видах профессиональной подготовки;
б) доступ к одинаковым программам обучения, одинако-
вым экзаменам, преподавательскому составу одинаковой
квалификации, школьным помещениям и оборудованию
равного качества;
в) устранение любой стереотипной концепции роли муж-
чин и женщин на всех уровнях и во всех формах обучения
путем поощрения совместного обучения и других видов
обучения, которые будут содействовать достижению этой
цели, и, в частности, путем пересмотра учебных пособий
и школьных программ и адаптации методов обучения;
г) одинаковые возможности получения стипендий и дру-
гих пособий на образование;
д) одинаковые возможности доступа к программам про-
должения образования, включая программы распростране-
ния грамотности среди взрослых и программы функцио-
нальной грамотности, направленные, в частности, на со-
кращение как можно скорее любого разрыва в знаниях муж-
чин и женщин;
е) сокращение числа девушек, не оканчивающих школу,
и разработку программ для девушек и женщин, преждев-
ременно покинувших школу;
ж) одинаковые возможности активно участвовать в заня-
тиях спортом и физической подготовкой;
з) доступ к специальной информации образовательного
характера в целях содействия обеспечению здоровья и бла-
госостояния семей, включая информацию и консульта-
ции о планировании размера семьи.
Еще по теме Noaouy 5 Государства-участники принимают все соответствующие меры с целью: а) изменить:
- Noaouy 13 Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в других
- Noaouy 10 В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или
- Ыоёойу 35 Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все
- Государства-участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим
- Noaouy 14 Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
- Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей
- Все государства-участники Конвенции могут выдвигать кандидатов.
- Комитет также ввел процедуру, в соответствии с которой государство-участник в течение определенного срока должно
- Если два соответствующих государства-участника не способны урегулировать вопрос между собой, он может быть отослан любым
- А защищать их интересы призваны соответствующие органы правового государства, в котором все подчинено закону.
- Группа рассматривает все сообщения, которые были переданы соответствующим государствам не позднее чем за 12 недель до заседания рабочей
- Noaouy 1 Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.
- В соответствии с законодательством решение о приватизации принимается Правительством
- Ъ. Правоприменительные меры, принимаемые в связи с судебным разбирательством по уголовным делам
- Все эти теории по-своему раскрывают сущность государства, но все они отрицают классовый характер
- В соответствии с этим главной целью наказаний являлось материальное возмещение обиды или вреда в виде т. н.
- Меры, принимаемые вследствие аварии или действия непреодолимой силы (ст. 141)