<<
>>

Противопоставление и контраст

Когда слушатель колеблется — «Это /bits/ или /сШэ/?»,— в сообщении реализуется только одна из двух логически соотнесенных возможностей; поэтому здесь уместен введенный Соссюром термин противопоставле­ние, тогда как применение термина контраст лучше огра­ничить теми случаями, когда полярное различие двух единиц выявляется в силу их смежности в чувственном восприятии; так, мы имеем контраст низкого и высокого в последовательности /рі/или тот же контраст, но с обрат­ным порядком признаков в последовательности/tu/. Таким образом, противопоставление и контраст — это два раз­личных проявления принципа полярности, причем оба они играют важную роль на уровне различительных призна­ков (ср. разд. III, § 4).

4.

<< | >>
Источник: В.А ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ Выпуск II. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва 1962. 1962

Еще по теме Противопоставление и контраст:

  1. Глава 2 Интонация контраста и противоречия
  2. КОМБИНАЦИЯ И КОНТРАСТ
  3. 20. Контрасты и оппозиции
  4. 1. Контраст между формальной сжатостью и информативной емкостью.
  5. Псевдоконтраст или ложное противопоставление
  6. Глава 9. Противопоставление капитала и капитальных благ
  7. § 13. Фонема как независимая единица в системе фонетических противопоставлений.
  8. § 6. Противопоставление прямых (именительного и винительного) и косвенных падежей в склонении имен числительных
  9. 1. Что выступает центральным противопоставлением, лежащим в основе анализа и объяснения психических явлений?
  10. § 48. Грамматическое противопоставление форм прошедшего и непрошедшего времени. Прошедшее время как сильная категория в системе времен русского глагола
  11. 6. Соотношение понятий «язык» и «речь». Предложение и высказывание в аспекте противопоставления языка и речи. Автореферентные и перформативные высказывания. Характеристика предложений по цели высказывания.
  12. 2.4.1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ НАГРУЗКА
  13. Тема 15. Контрастирующая фотография (2 часа)
  14. Статья 95. Изменение, расторжение контракта
  15. СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ФОНЕМАМИ
  16. «LANGUE» И «PAROLE» [ЯЗЫК И РЕЧЬ]
  17. ВРЕМЯ