<<
>>

СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ФОНЕМАМИ

До сих пор, рассматривая фонологическую теорию, мы имели дело только с парадигматическими измерениями речи (см. § 2.3.3). Мы говорили, что /р/, /Ь/, /1/ и т. д. представляют собой раз­личные фонемы в английском языке потому, что они находятся в парадигматическом контрасте в разных контекстах.

(В предыдущей главе мы излагали понятие «контраста» с более общей точки зрения; см. § 2.2.9.) Мы можем сказать, что, например, в слове pet ‘ласкать’ в начальной позиции встречается фонема/р/, где она находится в конт­расте с/Ь/,/1/ и т. д. (ср. bet ‘пари’, let ‘позволять’ и т. п.), на втором месте представлена фонема /е/, находящаяся в контрасте с/і/, /о/ и т. д. (ср. pit ‘яма’, pot ‘горшок’ и т. п.), и что в конечной позиции встречается фонема /t/, которая контрастирует с /к/, /п/ и т.д. (ср. реек ‘клевать’, реп ‘перо’ и т. п.). Поэтому слово pet может быть представлено в виде последовательности трех фонем: /p/+/e/+/t/, сокращенно — /pet/ (причины того, почему фонемы считают линейно упорядоченными, рассматривались выше; см. § 2.3.6).

Предположим, для простоты, что три, и только три, фонемы нахо­дятся в отношении контраста в контексте /-et/, а именно /р/, /Ь/ и /1/; что три, и только три, фонемы находятся в отношении контраста в контексте /р-t/, а именно /е/, /і/ и /о/; что три, и только три, находят­ся в отношении контраста в контексте/ре-/: /t/, /к/ и /п/. На основе этого предположения мы можем построить следующую двумерную матрицу, в которой вертикальные колонки представляют собой клас­сы фонем, находящихся в констрасте в каждой из трех позиций:

/р/ /е/ It!

/Ы /і/ /п/

/1/ /о/ /к/.

Горизонтальным измерением представлена возможность синтаг­матического сочетания (см. §2.3.3). Матрица может быть истолкована следующим образом: в любую позицию парадигматического контрас­та в слове/pet/, находящемся в верхней строке матрицы, можно под­ставить другую фонему из второй или третьей строки, и в результате получится новое английское слово.

Матрица, таким образом, сум­мирует факты, описанные выше. Она сообщает нам, что следующие семь синтагматических сочетаний образуют английские слова: /pet/, /bet/, /let/, /pit/, /pot/, /реп/ и /рек/.

При такой интерпретации матрицы мы помещаем слово pet в «фо­кус» и оставляем постоянными две из составляющих его фонем в ка­честве контекста при парадигматической подстановке. Но можно ис­толковать матрицу и таким образом, что ни одно слово не будет помещаться в «фокус» в данном смысле. Можно описать и многие другие английские слова, если допустить, что любая фонема из пер­вой колонки сочетается синтагматически с любой фонемой из вто­рой итретьей колонок: ср. bin‘ларь’, bit ‘кусочек’, lick‘лизать’, lock ‘замок’ и т. д. (Мы приводим слова в их стандартной орфо­графической записи.) В результате, однако, будут допущены также и некоторые сочетания, не образующие английских слов, например: /Ьік/ или /1оп/. Здесь мы должны решить, запрещаются ли подоб­ные сочетания систематически, в силу каких-то общих ограничений сочетаемости английских фонем друг с другом. Если нельзя устано­вить подобных ограничений, мы будем считать, что формы типа /Ьік/ и /1оп/ являются фонологически приемлемыми английскими «словами», которые, так сказать, не «актуализуются» языком и не облекаются значением и грамматической функцией. «Неактуа- лизация» в этом понимании термина увеличивает избыточность высказываний (ср. § 2.4.5).

Итак, определение фонологической структуры языка можно представлять себе следующим образом. Всякий язык обладает сло­варем «реальных» слов, каждое из которых сначала можно рассмат­ривать как фонологически «регулярное» (удовлетворяющее опреде­ленным системным принципам сочетаемости, действующим на сос­тавляющих их фонемах). Задачей лингвиста является объяснение их фонологической «регулярности». (Для простоты изложения мы умышленно ограничили данным этапом рассмотрение фонологи­ческой структуры, предположив, что фонология занимается только образованием слов независимо от их встречаемости в предложениях.) Если дано множество «реальных» слов, лингвист будет описывать их фонологическую структуру на основе правил, устанавливающих допустимые сочетания классов фонем так, чтобы каждый член класса находился в отношении контраста с каждым другим.

Будем, напри­мер, считать, что каждая колонка в приведенной выше матрице сос­тавляет класс X = {/р/, /Ь/, /1/}, Y = {/е/, /і/, /о/}, Z={/t/, /п/, /к/}. Мы можем теперь сформулировать правило, согласно которому любой член X может сочетаться с любым членом Y и Z (в данном порядке). Это правило, как мы только что видели, не только при­знает фонологическую регулярность таких «реальных» слов, как pet, bet, lit, lick, peck и т. д., но также определит как регулярные ряд не встречающихся «слов».

Предположим теперь, что мы установили все множество правил этого рода, каждое из которых описывает регулярность какого-то класса английских слов различной фонологической структуры, но при этом также определяет как фонологически регулярные многие не встречающиеся «слова». В противоположность «реальным» англий­ским словам не встречающиеся «слова», также определяемые как ре­гулярные посредством тех же фонологических правил, можно наз­вать «потенциальными». Наряду с этим многие сочетания фонем (на­пример, /pta/ или /atp/; см. § 2.3.6) будут эксплицитно или имплицит­но исключены фонологическими правилами и определены как не* регулярные.

3.3.7.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ФОНЕМАМИ:

  1. Системность отношений в русской лексике (парадигматические, синтагматические, деривационные отношения).
  2. Межгосударственные отношения - это отношения между государствами, а также между
  3. Нарушение уставных правил взаимоотношений между военнослужащими при отсутствии между ними отношений подчиненности
  4. «Внешние» подходы к фонеме в се отношении к звуку
  5. Нарушение уставных правил взаимоотношений между военнослужащими при отсутствии между ними отношений подчиненности (ст. 335 УК РФ).
  6. «Внутренний» подход к фонеме в ее отношении к звуку
  7. 2.3.3.3. Зависимость отношений между участниками сети от отношений с информационными провайдерами
  8. 5. Лексика как система. Единицы и категории лексической системы. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике.
  9. § 2. Система фонем. Фонемы и звуки речи
  10. Понятие фонемы. Конструктивные и неконструктивные признаки фонем.
  11. Отношения между членами словосочетания
  12. 7.4. Отношения между нотариусом и наследниками
  13. Тема Ответственность за неуставные отношения между военнослужащими.