>>

ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Настоящее издание включает перевод двух работ крупнейшего английского арабиста X. Гибба: «Арабская литература» (Arabic literature. An introduction) и «Мусульманская историография» (Ta’rikh).

На русском языке, помимо полезных в свое время, но уже устарелых работ И. Холмогорова 1 и В. Гиргаса2, имеются служащие по сей день пособиями для студентов обзоры арабской литературы А. Крымского и И. Крачковского. Первый из них давно стал библиографической редкостью, кроме того, написан неровно, снабжен громоздким научным аппаратом и в некоторых частях устарел, а второй слишком краток.

На рубеже XIX—XX вв. появилась знаменитая «История арабской литературы» немецкого востоковеда К. Брокельмана3 — биобиблиографический свод, в котором был систематизирован огромный фактический материал, накопленный к тому времени наукой, и дан краткий обзор «внешней» истории арабской литературы. Опираясь на этот труд, ученые ряда стран — сам К. Брокельман в Германии, И. Пицци в Италии, Кл. Хюар во Франции, Р. Никольсон и X. Гибб в Англии, М. де Гуе в Голландии, А. Крымский в России, И. Гольдциер в Венгрии —предприняли попытку составить общий очерк развития литературы на арабском языке от ее возникновения до новейшего времени. Разные по объему {5} и манере изложения, они ставили своей целью проследить основные этапы развития средневековой арабской литературы, дать характеристику главнейших жанров и видов этой литературы, а также выдающихся ее представителей. К числу наиболее удачных по построению и форме изложения относится предлагаемый читателю очерк X. Гибба «Арабская литература». Хронологически он охватывает всю историю арабской литературы, с древнейших времен до появления современной новоарабской литературы, которой автор касается лишь в заключении. Ей он впоследствии посвятил отдельный очерк1. Главное внимание в своем очерке X. Гибб уделяет истории поэзии и художественной прозы, касаясь других отделов и видов арабской литературы лишь в той степени, в какой это необходимо для воссоздания более или менее цельной картины развития литературы на арабском языке.

С богатейшей исторической литературой на арабском языке знакомит предлагаемый в настоящем издании перевод работы X. Гибба «Мусульманская историография», написанной в 1938 г. для дополнительного тома «Энциклопедии ислама»2. При известном схематизме и некоторой абстрактности построения этот очерк X. Гибба по сей день остается наиболее удачной попыткой представить общую картину развития мусульманской историографии на арабском и персидском языках более чем за девять столетий ее истории.

При переводе нами были проверены все даты и некоторые из них уточнены; цитаты из арабских сочинений были сверены с оригиналами, стихотворные английские переводы из арабских поэтов заменены нашими прозаическими русскими переводами. Избранная библиография, составленная X. Гиббом, здесь сохранена и немного дополнена. Кроме того, нами составлена применительно к настоящей книге избранная библиография пособий на русском языке и переводов с арабского на русский. {6}

| >>
Источник: Х.А.Р. Гибб. АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. 1960

Скачать готовые ответы к экзамену, шпаргалки и другие учебные материалы в формате Word Вы можете в основной библиотеке Sci.House

Воспользуйтесь формой поиска

ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ

релевантные научные источники:
  • Ответы к экзамену по арбитражному процессу
    | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.25 Мб
    1. Понятие, предмет, метод арбитражного процессуального права 2.Система принципов арбитражного процесса: понятие и значение. 3.Система арбитражных судов РФ. 4.Основные функциональные подразделения
  • Вопросы для подготовки к экзамену по дисциплине Гражданский процесс РФ
    | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.35 Мб
    Понятие гражданского процесса. Виды и стадии гражданского судопроизводства. Стадии гражданского процесса Виды гражданского судопроизводства Понятие гражданского процессуального права как подотрасли
  • Ответы на билеты по курсу - Авторское право России
    | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.05 Мб
    1. История развития авторского права 2. Понятие, предмет и задачи авторского права 3. Источники авторского права 4. Международная охрана авторских прав 5. Действие исключительного права на
  • Древние словари как источник русской исторической лексикологии
    Ковтун Л.С. | Издательство «Наука» Ленинградское отделение Ленинград • 1977 | Научная книга | 1977 | docx/pdf | 4.9 Мб
    Ценность сведений о лексике, собранных в древних словарях, с особой очевидностью предстает не при фронтальном изучении состава какого-то отдельного словаря, даже и ряда их, а при рассмотрении (пусть