<<
>>

«ВСТАВЛЕНИЕ» ЭНДОЦЕНТРИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ*

Эндоцеитричсские конструкции подразделяются на два главных типа: сочинительные и подчинительные. Сочинительные конструк­ции имеют ту же дистрибуцию, что и каждая из их составляющих, взятая в отдельности.

Так, bread and cheese ‘хлеб и сыр’ и coffee or tea ‘кофе или чай’ являются сочиненными именными группами. Однако эти две группы принадлежат к разным подтипам, так как первая требует глагола во множественном числе, а вторая — в един­ственном (если, как в настоящем случае, каждая из составляющих стоит в единственном числе). Подчинительные конструкции имеют ту же дистрибуцию, что и одна из их составляющих. Среди приме­ров из английского языка находим: А + N (poor John); Adv + А (awfully clever ‘ужасно умный’), N (или NP) + Adv (или адвер­биальная группа) (the girl upstairs ‘девушка (которая) наверху’,

The man on the bus ‘человек (который) в автобусе’). Составляющая, имеющая ту же дистрибуцию, что и результирующая конструк­ция, называется главной; другая составляющая — модификато­ром [или определителем]. В подчинительных конструкциях один определитель может рекурсивно «вставляться» в другой. Например, в the man on the top of the bus ‘человек на верхнем этаже автобуса’ имеем две составляющих: the man (главный член) и on the top of the bus (модификатор); on the top of the bus представляет собой экзо- центрическую адвербиальную группу, состоящую из предлога on и именной группы the top of the bus; the top of the bus —эндоцент­рическая конструкция, составляющими которой являются the top (главный член) и of the bus (модификатор). Именные группы при­веденного здесь вида могут быть продолжены более или менее бес­конечно: ср. the man on the top of the bus in the park in the centre of the town on the top of the hill in the centre of the plain... ‘человек в верхнем этаже автобуса в парке в центре города на вершине холма в середине равнины...’

Только что приведенная классификация разных типов конст­рукций основана на работах Блумфилда и его последователей; описание же структуры составляющих в терминах генеративных правил «подстановки», занимающее большую часть этого раздела, опирается на более поздние исследования данного вопроса Хомским. Следует заметить, что в то время как Блумфилд всегда говорил о классификации конструкций, Хомский говорит о порож­дении конструкций.

Как мы уже видели (см. § 4.2.8), любая анали­тическая классификация конструкций некоторого языка является одновременно и синтетической (если не эксплицитным образом, то имплицитно). Однако перемена точки зрения, представленная со­знательным и преднамеренным принятием генеративного метода, имеет то практическое следствие, что задача классификации ста­новится второстепенной по отношению к главной цели грамма­тики — порождению предложений; генеративный метод наклады­вает на классификацию определенные ограничения. Например, Блумфилд описывает английские слова longlegs ‘долгоножка’ и butterfingers ‘растяпа’ как экзоцентрические, «потому что они употребляются как в единственном, так и во множественном числе (that longlegs ‘та долгоножка’)». Но этого факта достаточно для того, чтобы показать, что рассматриваемые формы вовсе не яв­ляются конструкциями; они должны быть внесены в словарь как неразложимое целое, как члены соответствующего дистрибуцион- ного класса, и не должны порождаться грамматикой. Дистрибуция longlegs в отличие от дистрибуции long legs (в Не has long legs ‘У него длинные ноги’) не может быть объяснена посредством каких-либо продуктивных словообразовательных правил совре­менного английского языка.

6.4.3.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме «ВСТАВЛЕНИЕ» ЭНДОЦЕНТРИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ*:

  1. Конструкции, не входящие в структуру предложения (обращение, именительный представления, вводные и вставные конструкции, междометия)
  2. 58.Предложения, осложненные вводными конструкциями. Функционально-семантический разновидности вводных конструкций.
  3. 60.Понятие о вставных конструкциях. Пунктуация в предложениях с вставными конструкциями.
  4. Б. Выражение гиперболы глагольными конструкциями
  5. Время реакции конструкции
  6. Конструкции со служебным словом pf\ со
  7. Что такое конструкция?
  8. § 4. Сложные синтаксические конструкции
  9. Пути совершенствования конструкции дозаторов
  10. 24. Вводные и вставные конструкции. Обращение.
  11. Вставные конструкции
  12. Интонационные конструкции и интонемы
  13. 2.5. Требования к конструкции изделий, предназначенных для автоматической сборки
  14. 3) Думается, в принципе, неверно относить к разряду НПП юридические конструкции.
  15. 15. Грамматическая и семантическая структура предложения, её компоненты. Понятие пассивной конструкции.
  16. 5. Социальная маркированность синтаксических конструкций