<<
>>

НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ В ФОНОЛОГИИ

Более общим явлением* нежели свободное варьирование фонем при определенных фонологических условиях, является так называ­емая нейтрализация различия между ними в некоторых позициях.

Это можно пояснить на одном общеизвестном примере. Во многих языках, включая немецкий, русский, турецкий, существует фонем­ное различие между звонкими и глухими согласными в большинстве позиций в слове, однако в конце слова звонкие согласные не встре- баются. Таким образом, оба немецких слова — Rad (‘колесо',‘ве­лосипед’) и Rat (‘совет’) — произносятся одинаково, а именно как [га:t]. (Многие носители немецкого языка различают эти два сло­ва — Rad и Rat — на основе долготы или качества гласного. Но это не затрагивает сути дела.) Принятая орфография учитывает тот факт, что в тех формах этих слов, в которых данные согласные находятся не в конечном положении, звонкий и глухой члены пары последовательно различаются: ср. zum Rade [ra:da] verdammen (‘приговорить к колесованию’) и meinem Rate [га:ta] folgen (‘сле­довать моему совету’). Говорят, что различие между звонкими и глухими согласными, то есть между/d/ и /t/, 1Ы и /р/ и т. д., «нейтра­лизуется» в конечном положении; и это представляет собой фоноло­гическое утверждение о данном языке.

Однако существует несколько различных способов интерпре­тации данного вида нейтрализации. Некоторые лингвисты сказали бы, что как в конце слова Rad, так и в конце слова Rat встречается фонема /1/ и объясняли бы изменение Id/ в /t/, проявляющееся в от­ношении между Rade и Rad, в разделе лингвистического описания, промежуточном между грамматикой и фонологией (то есть в разделе, которому присвоено название морфофонемики: этот подход принима­ется во многих американских учебниках и публикациях по анализу языков). Лингвисты другой школы сказали бы, что тот факт, что определенные фонологические оппозиции в некотором данном язы­ке «нейтрализуемы», тогда как другие — нет, составляет важную и фундаментальную черту фонологии этого языка, обосновывающую выделение двух различных типов фонологических единиц. Линг­висты, принимающие этот подход (главным образом, так называ­емая «Пражская школа»), выделяют, кроме фонем, которые сохраня­ют свою различительную функцию во всех позициях, еще и так называемые архифонемы, ограниченные позициями нейтрализа­ции.

Обычным и удобным способом обозначения архифонем служит использование прописных букв: таким образом, /Т/ — это архифо­нема в немецком языке, в отличие от Id/ и /t/, которые представляют собой фонемы и не встречаются в конечном положении. Слово типа Tod (‘смерть’) было бы затранскрибировано как /toD/[25], другими словами, способом, благодаря которому становится ясно, что едини­ца, встречающаяся на конце,— другого порядка, нежели единица, встречающаяся в начале. С фонетической точки зрения звуки речи в начале и в конце одинаковы (при не слишком узкой транскрипции). Одинаковы ли они с фонологической точки зрения — это вопрос, который может быть решен лишь в рамках той или иной фонологи­ческой теории. Лингвист, принимающий принцип «однажды фоне­ма — всегда фонема», скажет, что они одинаковы. Лингвист, раз­граничивающий фонемы и архифонемы, скажет, что нет. Несколько ниже в настоящей главе мы остановимся подробнее на некоторых теоретических различиях, лежащих в основе этих разных ответов.

Здесь было сказано достаточно для того, чтобы пробудить в читателе подозрение (которое будет расти по мере углубления в данный предмет), что «факты» относительно структуры отдельного языка, обнаруживаемые лингвистом, не являются целиком независимыми от теорий, которые он заранее принимает.

3.3.6.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ В ФОНОЛОГИИ:

  1. Фонология и фонемика
  2. 1. Введение. Теория фонологии
  3. Нейтрализация фонем
  4. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация
  5. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация
  6. 3-20. Нейтрализация, обнаруживаемая в чередованиях
  7. 3-19. Нейтрализация и частичная комплементарность
  8. 3-18. Нейтрализация и архифонемы
  9. Технология обеззараживания (нейтрализации) проливов АХОВ растворами нейтрализующих веществ и водой
  10. Четвертый этап — нейтрализация возражений и замечаний
  11. 35. Факторы, препятствующие успеху предпринимательской деятельности, и их нейтрализация
  12. Технология обеззараживания проливов АХОВ засыпкой твердыми сыпучими сорбентами с последующей нейтрализацией или выжиганием
  13. Технология обеззараживания (нейтрализации) проливов АХОВ с использованием твердых сыпучих нейтрализующих веществ
  14. - ГЛАВА 3 - Сохранение информации и нейтрализация ее утраты в ходе расследования отдельных видов преступлений
  15. Следование Аксиоме 13 на пути реализации Аксиомы 18 может дать нам надежду на нейтрализацию этой
  16. Мусатов В.Н.. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В.Н. Мусатов. - 2-е изд., стер. - М.,2012. - 246 с., 2012
  17. Эмоционально окрашенная лексика и фразеология. Признаки стилистически окрашенных слов. Стилистическое перераспределение и стилистическая нейтрализация.
  18. Фонологические школы
  19. П. Новак ПРОЕКТ НОВОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ФОНЕМЫ
  20. ДОПОЛНЕНИЯ