<<
>>

СВОБОДНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ В ФОНОЛОГИИ

Может оказаться, что две фонетически различные единицы встре­чаются, но не контрастируют водном и том же окружении; другими словами, в результате замены одной единицы на другую получается не новое слово, а только иное «произношение» того же самого слова.

В этом случае говорят, что фонетически различные единицы нахо* дятся в отношении свободного варьирования (ср. § 2.3.2). Например* «гортанная смычка» (звук, образуемый путем смыкания голосовых связок и последующего размыкания их с мгновенным выходом воздуха; символ МФА для этого звука — /?/) является свободным вариантом [t] в конце слога перед согласным в так называемом (лите­ратурном) английском «принятом произношении». Большинство го­ворящих, использующих этот способ произношения, вероятно, не сознает того факта, что они могут произносить такие слова, как fortnight ‘две недели’ и т. п., двояким образом, в зависимости от того, насколько официальна и обдуманна их речь, тогда как они хорошо осознают появление того же звука речи в качестве нелитературного варианта [t] перед гласными, например в произношении «кокни» таких слов, как city ‘город’. Может также оказаться, что принятые альтернативные произношения слова затрагивают противопостав­ление, которое обычно является фонемным в языке. Например, слово economics ‘экономика’ иногда произносится с гласным таким же, как в слове bet, а иногда с таким, как в слове beat; слово either ‘один (из двух)’ произносится иногда с гласным, как в beat, а иног­да — как в bite. В английском языке существует много других подоб­ных произносительных вариантов, часто в речи одного и того же че­ловека. Однако, описывая их, обычно не прибегают к понятию ал- лофонического свободного варьирования. Тот факт, что различие между гласными служит для различения хотя бы некоторых слов в английском языке, достаточен, чтобы это различие всегда призна­валось фонемным. Это происходит в силу принципа, который иногда выражается тезисом: «Однажды фонема — всегда фонема». Кроме того, невозможно описать спорадические фонемные колебания, по­добные тем, которые были приведены выше, иначе как перечислени­ем слов, в которых они имеют место. С этой точки зрения различие между двумя произношениями слов economics, either и т. п. является, так сказать, «случайным», не составляющим части регулярной фо­нологической структуры языка. В этом отношении оно отличается от упомянутого выше вида свободного варьирования (между [t] и гортанной смычкой), то есть от таких случаев, когда мы способны конкретно сформулировать в фонологических терминах (то есть не в зависимости от отдельных слов, а в терминах категорий фонем, которые предшествуют свободным вариантам или следуют за ними) условия появления каждого из них.

3.3.5.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме СВОБОДНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ В ФОНОЛОГИИ:

  1. Приложение № 3 Типы варьирования узуальных фразеологических единиц
  2. Порядок ликвидации свободной таможенной зоны и свободного склада (ст. 76, 86).
  3. Операции, производимые с товарами в свободных таможенных зонах и на свободных складах (ст. 79)
  4. 7. Свободное использование произведений, расположенных в местах, открытых для свободного посещения
  5. Фонология и фонемика
  6. 1. Введение. Теория фонологии
  7. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация
  8. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация
  9. Мусатов В.Н.. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В.Н. Мусатов. - 2-е изд., стер. - М.,2012. - 246 с., 2012
  10. XIII. О похищении свободных
  11. Свободный склад (ст.75-86)
  12. Свободная воля
  13. Свободные таможенные зоны.
  14. Свободные и связные переменные.
  15. Свободный рынок
  16. 4.3.2. Североамериканская ассоциация свободной торговли
  17. Проблема свободного времени безработного