<<
>>

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДИСТРИБУЦИЯ АЛЛОФОНОВ

Мы можем начать дальнейшее обсуждение теории фонемы с мо­мента, к которому мы пришли ранее, когда мы разграничили фонемы и «звуки речи» (см. § 3.1.2). Два фонетически различных «звука», находящиеся в одинаковом окружении и различающие два разных слова, выделяются как разные фонемы.

Так, например, [1] и [г] — это разные фонемы английского языка, так как они различают мно­гочисленные пары слов — такие, как lamb ‘ягненок’ : ram ‘баран’, lot ‘жребий’ : rot ‘труха*, light ‘свет’ : right ‘правый’ и т. п. Можно обозначить эти фонемы как /1/ и /г/ соответственно. (Напомним, что квадратные скобки используются для фонетических символов, а ко­сые скобки — для фонемных символов, в соответствии с обычной практикой лингвистов.) Существует много языков, в которых либо встречается только один из звуков — [1] или [г],— либо они не встре­чаются оба в одном и том же окружении и, следовательно, не раз­личают разные слова. В таких языках (например, в китайском и японском) различие между [11 и [г] не является фонематическим. Про фонетические единицы, никогда не встречающиеся в одинаковом окружении (и поэтому неспособные различать разные слова), говорят, что они находятся в дополнительной дистрибуции (ср. § 2. 3.1). Мы уже приводили пример «светлого» и «темного» [1] в англий­ском языке: «светлое» [11 появляется только перед гласными и фоне­мой /у/, а «темное» [1] — перед всеми согласными и на конце сло­ва. Фонетически различные «светлое» и «темное» [1] выделяются поэтому как позиционные варианты, или аллофоны, одной фонемы.

Нет причины считать, что для различия между [1] и [г] в большей степени «естественно» быть фонематическим, чем для различия между «светлым» и «темным» [1]. Это случайный факт английского языка. Существуют не только языки, в которых [1] и [г] находятся в допол­нительной дистрибуции и выделяются фонологами как аллофоны одной фонемы, но также языки (например, русский и некоторые польские диалекты), в которых различие между «светлым» и «тем­ным» [II является фонематическим.

Заметим, между прочим, что применение критерия дополнительной дистрибуции дает обычно ре­зультаты, вполне соответствующие суждениям фонетически не под­готовленного носителя языка относительно того, что является и что не является одним и тем же «звуком». Это можно отнести за счет того факта, что носитель языка умеет реагировать на определенные фоне­тические различия как на функциональные в своем языке и прене­брегать прочими как нерелевантными для целей коммуникации.

3.3,3. ФОНЕТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО АЛЛОФОНОВ

То, что было сказано до сих пор, подразумевает еще одно условие группировки разных звуков речи в фонемы. Условие дополнитель­ной дистрибуции не является, очевидно, достаточным для объедине­ния различных звуков речи в качестве вариантов одной фонемы. Возвращаясь еще к одному, упомянутому выше примеру, мы обнару­живаем, что глухие смычные согласные английского языка произ­носятся различным образом в различных окружениях — с легким придыханием в одних случаях и без всякого придыхания в других. Это означает, что каждый член множества придыхательных смычных (будем записывать их как[рЬ], [th], [kh]) находится в дополнительной дистрибуции с каждым членом множества непридыхательных смыч­ных (запишем их как [р], [t], [к]). Почему нельзя объединить [ph] не с [р], а с [t] или с [к]? Заметим, что при условии, что ясны прави­ла фонетической интерпретации, отношение контраста между слова­ми, нормально пишущимися top : stop и pot : spot, могло бы быть представлено в виде /top/ : /stop/ и /pot/ : /spot/, и это было бы не ме­нее адекватным представлением, нежели представление /top/ : /spop/ и /pot/ : /stot/. Все, что мы должны сделать, если мы выберем способ отождествления, предполагаемый первым способом транскрибирова­ния слов, так это связать с фонемами /t/ и /р/ следующие условия фонетической интерпретации: /t/ реализуется фонетически как [th] в начальном и конечном положении и как [р] после /s/, а /р/ в тех же позициях —соответственно как [ph] и [t]. Однако ни один фонолог, описывающий английский язык, не установит именно таких тождеств.

И на это есть ряд причин. Первый и самый важный допол­нительный критерий (который большинство лингвистов считают столь же важным, как и условие дополнительной дистрибуции) — это'критерий фонетического сходства. Этот критерий подразумевался при рассмотрении разнообразных примеров, приведенных для ил­люстрации различия между звуками речи и фонемами, [ph] и [р], а не [ph] и [t] рассматриваются как аллофоны одной фонемы, потому что они фонетически более сходны друг с другом, чем [ph] и [t] (ко­торые также находятся в дополнительной дистрибуции).

Из нашего рассмотрения принципов фонетического анализа ясно, что ответ на вопрос о том, сходны два звука речи или нет, не является вполне очевидным. Это следует из многомерной природы звуков, используемых в человеческой речи, которые могут быть похожи в каких-то одних отношениях и непохожи в других. Это означает, что фонолог, анализирующий отдельный язык, может оказаться перед альтернативными возможностями. На какой звук похож в большей степени глухой непридыхательный смычный — на звонкий неприды­хательный смычный или на глухой придыхательный смычный? С этим вопросом сталкивается лингвист, анализирующий английский язык, поскольку [р], [t] и [к] находятся в дополнительной дистрибу­ции не только с [ph], [thin [kh], но также и с [b], [d] и [g], никогда не появляющимися после /si в том же слове. Пока мы ограничиваем свое внимание лишь этой взятой отдельно проблемой, мы не обязаны признавать более целесообразным ни одно из двух возможных реше­ний. (Не следует полагать, что [ph] и [р] более сходны фонетически только потому, что они представлены в Международном Фонети­ческом Алфавите как два вида [р]. Мы подчеркивали это в предыду­щем разделе.) В действительности, лингвист никогда не рассматри­вает подобные проблемы в отрыве от остального анализа. Исходя из общего взгляда на английскую фонологию, мы видим, что оппозиция звонких и глухих согласных имеет большее значение в языке, не­жели оппозиция придыхательных и непридыхательных согласных. Не только смычные различаются наличием или отсутствием голоса в определенных положениях (bet : pet и т. п.), где они также различа­ются отсутствием или наличием придыхания соответственно, но есть и другие согласные (фрикативные и аффрикаты: leave ‘покидать’ : leaf ‘лист’, jeep ‘виллис’ : cheap ‘дешевый’ и т. п.), которые разли­чаются наличием или отсутствием голоса, а для них не может быть и речи об оппозиции между придыхательным и непридыхательным вариантами пары фонем. Ввиду этого несомненно предпочтительнее рассматривать как результат аллофонического варьирования от­сутствие придыхания в [р] vis-a-vis [ph], а не отсутствие голоса, от­личающее [р] от [Ь]. Следует, однако, отдавать себе отчет в том, что это решение не принимается и не может быть принято исключитель­но на основе фонетического сходства.

3.3.4.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДИСТРИБУЦИЯ АЛЛОФОНОВ:

  1. Формирование дополнительных фондов
  2. Дополнительный уровень.
  3. 5. Общество с дополнительной ответственностью
  4. Статья 39. Право на дополнительную жилую площадь
  5. Регулярные и дополнительные дивиденды
  6. 3. Возмещение потерпевшему дополнительных расходов и морального вреда
  7. § 10. Ежегодные дополнительные оплачиваемые отпуска и порядок их предоставления
  8. 4.4. Модели расчета дополнительных фондов
  9. Дополнительные критерии
  10. Дополнительные вмешательства
  11. Дополнительное решение
  12. Общество с дополнительной ответственностью
  13. Дополнительная литература к теме 15: 1.
  14. 8. Дополнительные требования к форме сделок и их реквизитам
  15. Дополнительная литература к теме 1: Алексеев С.
  16. Дополнительная литература по теме Абельс Х.
  17. §7. Дополнительные виды инвестиций и их характеристика