СИЛЬНАЯ И СЛАБАЯ АДЕКВАТНОСТЬ
Мы уже выяснили, что имеется в виду под сильной и слабой эквивалентностью (см. § 6.2.12). Две (или более) грамматики являются слабо эквивалентными, если они порождают одно и то же множество предложений; они являются сильно эквивалентными, если, порождая одно и то же множество предложений, они приписывают каждому предложению одно и то же структурное описание.
Различие между слабой и сильной адекватностью представляет собой нечто подобное.Грамматика считается слабо адекватной, если она порождает то множество предложений, которое требуется породить; грамматика является сильно адекватной, если она не только порождает требуемое множество предложений, но также приписывает каждому предложению правильное структурное описание.
В понятие «правильности» может вкладываться различное содержание, чтобы не сказать, что оно полностью субъективно. Но следует помнить, что предложенное определение различия между слабой и сильной адекватностью не содержит абсолютно никаких импликаций относительно интерпретации «правильности»; оно даже не предрешает вопроса о том, существуют ли какие-либо стандарты «правильности». Мы тем не менее допустим, что, по крайней мере в некоторых случаях, можно считать, что из двух альтернативных описаний одного и того же множества предложений одно является «более правильным», нежели другое, или «правильным» в некоторых отношениях, даже если мы не хотели бы говорить, что какое-либо описание является абсолютно «правильным».
Очевидно, что два набора правил, введенные в § 6.5.5 и § 6.5.6, слабо эквивалентны, хотя они и не являются сильно эквивалентными. Не приходится сомневаться, что в отношении характеристики принципов субъектно-глагольного согласования в английском языке контекстно-связанная система является в большей степени сильно адекватной (более «правильной»), чем контекстно-свободная система. Именно по этой причине мы ввели, не случайно на данном этапе, понятия «сильной» и «слабой» адекватности. Эти две грамматики легко сопоставимы в силу того, что они слабо эквивалентны и обе удовлетворяют одним и тем же общим условиям, налагаемым на них при формализации грамматик непосредственных составляющих (ср. § 6.5.3).
6.6.
Еще по теме СИЛЬНАЯ И СЛАБАЯ АДЕКВАТНОСТЬ:
- Сильне душевне хвилювання - це така душевна буря, таке сильне психiчне напруження всiх сил людини, яке не може бути
- СИЛЬНАЯ И СЛАБАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ*
- Слабая перформативность
- 75. Адекватность трендовоймодели
- Развитие адекватной самооценки.
- . С. 54. тельном порядке выводит на признание необходимости и адекватного этим отношениям
- 1. Формирование адекватных экологических представле ний.
- Местные власти, проявляя свойственный им сепаратизм, недостаточно адекватно реагировали на управленческие импульсы,
- Результат толкования бывает буквальным (адекватным), когда действительный смысл нормативного акта (воля
- 11. Поиск адекватной проблемы коэволюции человека и природы: концепции ноосферы и
- Сильные и слабые позиции фонем.
- При оценке адекватности мер, принимаемых какой-либо стороной договора для осуществления принципов Конвенции, Комитету
- Сильное яканье.
- 3. Нахождение сильных компонент и построение конденсации
- 36. Процедура проверки адекватности оцененной линейной эконометрической модели на примере модели Оукена
- Сильная перформативность