<<
>>

ПАССИВНАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ

Для того чтобы разъяснить природу Т-правил, изложенных в работе «Синтаксические структуры», мы обратимся в первую оче­редь к порождению пассивных предложений в английском языке. (Тот факт, что в своих более поздних работах Хомский изменил свою точку зрения на отношение между активными и пассивными пред­ложениями, никак не влияет на существо настоящих замечаний.) Соответствующее Т-правило, приводимое в работе «Синтаксические структуры», таково:

Пассивная (факультативная)

Структурное разложение: NP — Aux — V — NP

Структурное изменение: Xі—X 2—X3—Х4-+

Х4—X 2+Ье+en-Х з—by—Xf.

(Другая, менее формальная, но эквивалентная, формулировка этого правила такова:

NPx—Aux—V—NP2 -> NP2—Aux+be+en—V—by+NPx.

Разграничение между знаками тире и плюсами как символами кон­катенации имеет определенное значение, но нам нет надобности вда­ваться в этот вопрос.)

Первый момент, который следует отметить,— это то, что приведен­ное выше Т-правило включает две части: «Структурное разложение» и «Структурное изменение» (в дальнейшем SA и SC соответственно). В отличие от НС-правил, которые применяются к выходу правил* примененных ранее (факультативно или обязательно, рекурсивно или не рекурсивно, с контекстными ограничениями или без них и т. д.), Т-правила определяются как применимые только к цепоч­кам, разложимым на элементы, упомянутые в их SA. В данном слу­чае трансформация (часть SC правила) ограничивается цепочками, которые могут быть разложены на NP, Aux, V и NP. Каждый из

этих четырех элементов идентифицируется в левой части SC посред­ством индекса, приписанного символу X: Хг обозначает первый элемент, упомянутый в SA (то есть NP); Х2 обозначает Aux и т. д. Трансформация (определяемая в SC) приводит к следующим резуль­татам: (а) первый и четвертый элементы меняются местами; (Ь) к последней теперь NP в цепочке присоединяется by; и (с) к Aux при­соединяется Ье+еп.

Другими словами, действие трансформации заключается в том, что имеет в виду альтернативная, менее фор­мальная, формулировка правила

NPx—Aux—V—NP2 NP2—Aux+be+en—V—by+NPx.

Теперь следует установить, что разумеется, когда говорят о разло­жимости цепочки на четыре элемента NP, Aux, V и NP. Приме­ним сначала НС-правила одно за другим, приводя цепочки, которые получаются в результате применения каждого правила к выходу предыдущего правила (ср. § 6.6.4):

Согласно правилу (1) : NP+VP

(2) : NP+Verb+NP

(3) : NPsing +Verb+NPsing

(4) : T+N + 0+Verb+T+N+0

(6) : T+N + 0+Aux+V+T+N+0

(7) : T+N+0+C+M+have+en+V+T+N+0

Как можно заметить, правило (3) применялось дважды. Поскольку NPging было выбрано для обеих позиций на выходе правила (2), правило (4) также применялось дважды, но правило (5) оказалось неприменимым. В правиле (7) Aux был заменен на C+M+have+en (то есть из восьми цепочек, которые были перечислены в § 6.6.5 * в качестве возможных в данных условиях, была выбрана (v)) На выходе правила (7) имеется ядерная цепочка того типа, который ле­жит в основе таких соотносимых активных и пассивных предложе­ний, как The man will have read the book ‘Человек прочтет книгу’ и The book will have been read by the man ‘Книга будет прочитана человеком*.

Теперь нам предстоит применить к этой цепочке пассивную трансформацию при условии, что она допускает анализ так, как это указано в SA-правиле [в части правила, ведающей структурным разложением]. Заметим прежде всего, что ни один из элементов, упо­мянутых в SA в связи с пассивной трансформацией, не встречается в ядерной цепочке. Больше того, ни на каком этапе вывода ядер ной цепочки посредством НС-правил мы не встретили цепочку NP+ +Aux+V+NP. Поэтому снова применим использованные выше правила; но на этот раз мы будем порождать структуру непосред­ственных составляющих рассматриваемой ядерной цепочки.

* Очевидно, опечатка; следует читать: 6.6.4,— Прим. перев.

т

По правилу (1) 2 (NP+VP) (2) 2 (NP+VP (Verb+NP))

(3) 2 (NP (NPsing)+VP (Verb+NP (NPsing)))

(4) 2 (NP (NPsing (T+N+0))+VP (Verb+NP (NPsing+

+(T+N+0))))

(6) 2 (NP(NPsing (T+N+0))+VP (Verb (Aux+V)+

+NP (NPsing (T+N+0))))

(7) 2 (NP (NPsing (T+N+0))+VP (Verb (Aux (C+M+

+have+en)+V)+NP (NPsing (T+N+0)))).

Это структура непосредственных составляющих ядерной цепочки, лежащей в основе таких предложений, как The man will have read the book ‘Человек прочтет книгу’ и The book will have been read by the man ‘Книга будет прочитана человеком’.

Когда говорят о помеченной скобочной записи некоторой цепоч­ки, используют специальный термин «НС-структура» [43]. НС-струк- тура может быть представлена также посредством дерева с помечен­ными узлами — ср. рис. 15. Теперь мы должны ввести еще два понятия: «подцепочка» и «подчинение» (domination) [44].

Подцепочка представляет собой любую часть некоторой цепочки, которая сама является цепочкой (из одного или более элементов). Например, цепочка a+b+с разложима на подцепочки различными способами: на две подцепочки: а и b+с или а+Ь и с или на три под­цепочки: а и b и с. Ядерная цепочка, которая нас интересует в на­стоящий момент — T+N+0+C+M+have+en+V+T+N+0,— может быть расчленена посредством анализа на очень много разных наборов подцепочек. Нам следует знать для каждого набора подце­почек, удовлетворяет ли он условиям разложимости, определенным в SA Т-правила для пассива. Теперь нам необходимо ввести поня­тие «подчинения (domination)».

Символ подчиняет все то, что заключено в скобки, открывающие­ся непосредственно после данного символа в НС-структуре (или, что то же самое, символ подчиняет все то, что может быть возведено к тому узлу, который помечен данным символом в соответствующем дереве непосредственных составляющих). Таким образом, в рассмат­риваемой НС-структуре: 2 подчиняет все то, что находится между левой и крайней правой скобкой; VP подчиняет Verb (Aux (С+М+ + have + en) + V) + NP и т. д. Теперь мы можем определить по­нятие структурной разложимости как условие для применения Т-правил. Если некоторая цепочка (необязательно ядерная цепочка) разложима (без остатка) на подцепочки, каждая из которых в НС-структуре этой цепочки подчиняется символу, упоминаемому в SA Т-правила, то эта цепочка удовлетворяет условиям, определяе­мым правилом SA.

Если рассматриваемое Т-правило обязательно, оно должно быть применено; если оно факультативно, оно может быть применено. Пассивная трансформация в обсуждаемом нами правиле определяется как факультативная.

Рассматриваемая (ядерная) цепочка удовлетворяет условиям применения пассивной трансформации. Это ясно из следующей диа­граммы (которую можно интерпретировать соотносительно с НС- структурой — см. рис. 15):

{T+N+0} + {С+М+ha ve+en}+{V} + {Т+N+ 0 }

NPx — Aux — V — NP2.

NP VP

Е

В результате действия соответствующего Т-правила (в SC) на выходе получится другая цепочка (уже не ядерная цепочка: см. § 6.6.4), которая вместе со своей НС-структурой будет теперь слу­жить в качестве входа для дальнейших Т-правил. Если применить

все релевантные обязательные Т-правила, но больше не применять факультативных Т-правил, то на выходе порождающей системы по­лучится пассивное предложение типа The book will have been read by the man.

6.6.6.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ПАССИВНАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ:

  1. 17 Пассивные счета
  2. Пассивные криминалистические маркеры
  3. 18 Активно-пассивный счёт
  4. Активная и пассивная лексика
  5. Пассивность в приобретении знаний
  6. 14. Активная и пассивная лексика. Стилистические функции историзмов и архаизмов
  7. 3.4.1. Кредитные инструменты, используемые в пассивных операциях
  8. § 79. Вопрос об активных и пассивных оборотах и его связь с учением о залоге
  9. Потребность в процессуально пассивном субъекте принятия решений
  10. Трансформация воздушных масс.
  11. Пассивный способ самозащиты
  12. 15. Грамматическая и семантическая структура предложения, её компоненты. Понятие пассивной конструкции.
  13. Глава 17 Факторы и потенции трансформации
  14. Слова активного и пассивного запаса
  15. Понятие об активном и пассивном запасе русского языка. Новые слова. Типы неологизмов.
  16. Трансформация директивы в государствах-участниках
  17. Трансформация Директивы в государствах-участниках
  18. Соблюдение связано с запретами, состоит в воздержании от действий, запрещенных правом, требующие пассивного
  19. Теория случайной трансформации