КОНТЕКСТНО-СВОБОДНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СУБЪЕКТНОГЛАГОЛЬНОГО СОГЛАСОВАНИЯ
Теперь посмотрим, как можно было бы осуществить порождение некоторых простых английских предложений, обнаруживающих согласование глагола с подлежащим. Для простоты мы ограничим свое внимание предложениями с переходными глаголами в «настоящем времени», например:
(la) The dog bites the man ‘Собака кусает человека*
(lb) The dog bites the men ‘Собака кусает людей*
(lc) The dogs bite the man ‘Собаки кусают человека’
(Id) The dogs bite the men ‘Собаки кусают людей’
(2a) The chimpanzee eats the ‘Шимпанзе ест банан’ и т.д.
banana
Примем некоторую лексическую классификацию встречающихся слов: для простоты можно рассматривать словарь как список членов терминальных классов грамматики (Т, N, V), подобный приведенному в главе 4 (см. § 4.3.2).
Рассмотрим теперь следующую контекстно-свободную грамматику:
0) 2+
I iN1piur ' v Cplur
(2) VPsing-vV3ing+NP
(3) VPpIur->Vplur +NP
Np-* {np£
(6) NPslng-*T+Nsing
(6) NPplur+T+Nplur
(7) Nslng+N+0
(8) N„Iur-N+s
(9) v;,ng+v+s (10) vpIur-*v+0
Существуют и другие способы порождения рассматриваемых предложений посредством контекстно-свободных правил, но для целей иллюстрации достаточно данного набора правил. Предполагается, что он будет дополнен правилами фонологической реализации встречающихся в предложениях слов, обеспечивающими замену тап+0 на /man/, man + s на /теп/, hit + 0 на /hit/, hit + s на /hits/ и т. д. Мимоходом можно заметить, что фонологические правила этого типа (например, hit+0->-/hit/) нарушают одно из условий, наложенных выше на простые грамматики непосредственных составляющих — они заменяют сразу более одного символа (ср. §6.2.11). Правила фонологической реализации должны, конечно, действовать после правил лексической субституции. В этой книге мы исходили из предположения, что правила лексической субституции лежат вне грамматической системы в собственном смысле слова.
Теперь дадим интерпретацию только что приведенным грамматическим правилам; пример предложения со структурным описанием, соответствующим данной грамматике, представлен на рис. 13. Выбор, предполагаемый правилом (1), отражает тот факт, что существует два независимых типа предложений, которые можно было бы назвать «предложениями единственного числа» и «предложениями множественного числа». В соответствии с этой интерпретацией грамматики The dog bites the men представляет собой «предложение
£
і
і
і
banana
Рис. 13. Согласование в пределах контекстно-свободной грамматики (цифры, приписанные ветвям, обозначают правила грамматики в §6.5.5).
единственного числа», a The children drink the milk ‘Дети пьют молоко* — «предложение множественного числа». Другими словами, число определяется как категория предложения, отражающая согласование между подлежащим и глаголом. Но число также вводит- ся в объектную именную группу посредством правила (4). Грамматика, таким образом, трактует выбор между «единственным» и «множественным числом» в позиции подлежащего как нечто совершенно иное, нежели выбор между «единственным» и «множественным числом» в позиции объекта, и абсолютно не связанное с этим последним. В ней не получает отражения тот факт, что число является категорией именных групп (строго говоря, существительных или местоимений, а не именных групп, но этим различием здесь можно пренебречь); что выбор между «единственным» и «множественным числом» для позиции подлежащего и такой же выбор для объектной позиции производится независимо один от другого и что определение числа подлежащего предшествует определению числа глагола и детерминирует это последнее в соответствии с рассмотренными выше принципами согласования (см. § 6.5.4).
6.5.6.
Еще по теме КОНТЕКСТНО-СВОБОДНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СУБЪЕКТНОГЛАГОЛЬНОГО СОГЛАСОВАНИЯ:
- 9. Согласование. Виды согласования: собственно грамматическое, условно-грамматическое, смысловое.
- СУБЪЕКТНО-ГЛАГОЛЬНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ В ТРАНСФОРМАЦИОННОЙ ГРАММАТИКЕ
- Порядок ликвидации свободной таможенной зоны и свободного склада (ст. 76, 86).
- Операции, производимые с товарами в свободных таможенных зонах и на свободных складах (ст. 79)
- 7. Свободное использование произведений, расположенных в местах, открытых для свободного посещения
- КОНТЕКСТНО-СВЯЗАННАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СУБЪЕКТНОГЛАГОЛЬНОГО СОГЛАСОВАНИЯ
- Глагольные односоставные предложения
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СУБЪЕКТНО- ОРИЕНТИРОВАННОГО ПОДХОДА ПРИ СОЗДАНИИ БАЗОВОГО ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКОГО ПРОГРАММНОГО КОМПЛЕКСА «ДИПЛОМАТ»В.Е. Галкин, В.С. Кретов, И.С. Пинчук
- Глава 2. Согласование перепланировки
- § 82. Согласование определений и приложений.
- Согласование смыслов
- §7.3. Отказ в согласовании переустройства или перепланировки
- 35. Согласование сказуемого с подлежащим
- §196. Согласование приложений
- § 22. Категория рода и ее выражение в глагольных формах на -л, -ла, -ло
- §189. Согласование связки с именной частью сказуемого
- § 33. Арифметическая интерпретация силлогистики
- Техника 1. «Альтернативная интерпретация»