ТРАНСФОРМАЦИОННАЯ НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ
Одна из причин введения в теорию грамматики понятия «скобочной записи» (или структуры составляющих) заключается в том, что это дает нам возможность описывать систематическим образом различные виды грамматической неоднозначности (см.
§ 6.1.3). Однако в разных языках существует много других неоднозначных конструкций, имеющих отношение к «более глубинным связям», которые мы решили называть трансформационными, а не к различным способам «скобочной записи».Начнем с хорошо известного примера из традиционной грамматики. Латинское словосочетание amor Dei, подобно его английскому переводу the love of God ‘любовь к Богу’ или ‘любовь Бога’, неоднозначно (взятое вне контекста). Традиционные грамматики латинского языка сказали бы, что слово Dei (‘of God’) представляет либо genitivus subjectivus, либо genitivus objectivus. Это трансформационное объяснение неоднозначности: оно предполагает, что словосочетание amor Dei имеет отношение и, собственно говоря, в каком-то смысле восходит к двум предложениям: (і) к предложению, в котором Deus (приводимое теперь в «именительном» падеже; ср. § 6.2.9) является субъектом глагола amare (‘любить’); и (іі) к предложению, в котором Deum (приводимое теперь в «винительном падеже») является объектом глагола amare. (Из нашего рассмотрения традиционного понятия «слова» как лексемы (ср. § 5.4.4) становится ясно, что эти утверждения могут быть и должны быть переформулированы в терминах лексем DEUS и АМО.) Подобным же образом the love of God связано в английском языке с двумя предложениями:
Еще по теме ТРАНСФОРМАЦИОННАЯ НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ:
- Трансформационное и харизматическое лидерство
- Трансформационное лидерство
- Системоутверждающие функции государства в ходе трансформационного процесса
- Другие исследования трансформационного лидерства
- 10.4. Неоднозначность восприятия как цель автора
- В качестве весьма неоднозначно воспринимаемого прецедента можно указать на ситуацию, сложившуюся
- 15. Регуляторы двухпозиционные идеальные и с зоной неоднозначности. Статические характеристики: математическое описание и графики. Область применения.
- Эта реформа стала возможна благодаря возможности неоднозначной трактовки положений
- Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей. Неоднозначные точки зрения на выделение художественного стиля.
- «ЗНАЧЕНИЕ» «ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ»