<<
>>

«ЗНАЧЕНИЕ» «ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ»

Третий класс «значений», которые обычно считаются «грамма­тическими», может быть проиллюстрирован на примере различия между «повествовательными», «вопросительными» и «повелитель­ными» предложениями.

В недавних работах по трансформационной теории наблюдается тенденция вводить в глубинные НС-структуры предложений такие грамматические элементы, как «маркер вопро- сительности» и «маркер повелительности», а затем формулировать правила трансформационного компонента таким образом, что при­сутствие одного из этих «маркеров» будет «включать» соответст­вующее трансформационное правило. Мы не рассматриваем здесь синтаксические преимущества этой формулировки разграничения между разными «типами предложений», нас интересует ее семанти­ческая сущность.

Было высказано мнение (Катцем и Посталом), что эти «маркеры» с семантической точки зрения подобны лексическим и граммати­ческим элементам, которые встречаются в качестве составляющих в ядрах предложений. Например, «маркер повелительности» запи­сывается в словаре и снабжается указанием, «которое характери­зует его как имеющий примерно следующий смысл: ‘говорящий обращается с просьбой (просит, требует, настаивает и т. д.), чтобы’». Но это мнение основано на путанице в употреблении термина «зна­чение». Оно обходит те противоречия, которые возникают в связи с проводимыми в семантике разграничениями между «смыслом», «референцией» и другими видами «значений». Если мы будем про­должать употреблять термин «значение» для всех видов различаемых семантических функций, то можно с полным основанием сказать, что между соответствующими заявлениями, вопросами и командами имеются различия в «значении» (которые не обязательно «выра­жаются» повествовательными, вопросительными и повелительными предложениями, соответственно,— но для простоты мы игнорируем этот факт). Однако вопрос о том, имеют ли две лексические единицы «одно и то же значение» или нет, обычно интерпретируется относи­тельно понятия синонимии — одинаковости смысла.

Это — парадиг­матическое отношение, то есть отношение, которое либо имеет место, либо не имеет места между единицами, встречающимися в одном и том же контексте, в одном и том же «типе предложения». В следующей главе мы увидим, что понятие «синонимии» между х и у может быть описано с точки зрения множества импликаций, «вытекающих» из двух предложений, которые различаются только тем, что на месте, где в одном случае стоит х, в другом — стоит у. Но эти соображения просто неприменимы к соответствующим по­вествовательному и вопросительному (повелительному) предложе­ниям (например: You are writing the letter ‘Вы пишете письмо’ vs. Are you writing the letter? ‘Вы пишете письмо?’ или Write the letter! ‘Пишите письмо!*). Хотя соответствующие члены разных «типов предложений» могут быть охарактеризованы как различные по «значению», нельзя считать, что они различаются по смыслу. Нет нужды пытаться формализовать теорию семантики таким образом, чтобы «значение» «маркера вопросительности» или «маркера пове­лительности» могло быть описано в тех же самых терминах, что и ^значение» лексических единиц,

10.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме «ЗНАЧЕНИЕ» «ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ»:

  1. 34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  2. 40. Синонимия разных типов сложного предложения. Синонимия сложных и простых предложений. Ошибки в построении сложных предложений. Период.
  3. 30. Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные и противительные отношения. Значения и оттенки значений союзов.
  4. 42. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
  5. 14. Смысловая организация простого предложения. Эксплицитные и имплицитные смыслы в значении предложения. Пресуппозиция.
  6. 15. Объективные и субъективные смыслы в значении предложения. Способы описания объективного содержания предложения. Понятие пропозиции.
  7. 18. Простое предложение как синтаксическая единица. Двусоставные и односоставные предложения. Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные односоставные предложения. Полные и неполные предложения. Понятие о членах предложения. Главные и второстепенные члены предложения. Способывыражения подлежащего и сказуемого. Синтаксический разбор в начальных классах.
  8. Глава IV. Влияние актантов и сирконстантов на изменение значения предложения
  9. ГЛАВА VIII. Фактор Наблюдателя в значении слова и предложения
  10. Предложение. Закон предложения. Кривая предложения. Неценовые факторы предложения.
  11. Предложение как единица языка. Аспекты изучения предложения. Структурная схема предложения и его парадигматика.
  12. 19. Понятие о сложном предложении. Сложноподчиненные предложения, их типология. Работа с предложением и словосочетанием в системе развития речи младших школьников.
  13. Глава II. Анализ значения предложения в холистической модели: парадоксальная коммуникаци