<<
>>

«РЕАЛЬНЫЕ» И «ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ» ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВА

Можно думать, что идеальной системой фонологических правил была бы такая, которая последовательно определяла бы как регу­лярные все слова, действительно употребляемые носителями языка, и только их.

Однако, помимо практической невозможности сформу­лировать правила такого рода, попытка устранить различие между «реальным» и «потенциальным» была бы нежелательной с теорети­ческой точки зрения. Мы вернемся к этому вопросу в связи с принци­пами порождающей грамматики (см. § 4.2.2). Здесь достаточно ука­зать, что любая попытка отождествить «регулярное» с «реально существующим» в фонологии неадекватна по двум одинаково важ­ным причинам.

Словарь большинства языков содержит ряд слов, фонологически «нерегулярных» в том смысле, что они не удовлетворяют модели образования, характерной для большинства слов языка: они могут быть заимствованы из других языков и не «ассимилироваться» пол­ностью или могут быть «звукоподражательными» (см. § 1.2.2). Хотя лингвист в принципе склонен вначале исходить из предположения, что все слова, употребляемые носителями языка, являются фоноло­гически «регулярными», он готов в будущем пересмотреть это пред­положение в отношении отдельных слов, если найдет, что не спо­собен подвести их под действие правил, которые он устанавливает для большинства слов в словаре. Он тем охотнее будет рассматривать их как «нерегулярные», если носители языка согласятся, что в них есть что-то «необычное» или «чуждое».

Но отождествление «реального» и «регулярного» неадекватно также еще в одном отношении. Многие из не встречающихся сочета­ний фонем были бы признаны носителями языка более «нормаль­ными», нежели прочие; они не только легко произносимы, но и вос­принимаются как некоторым образом похожие по форме на другие слова языка. Фонологическое описание языка должно отражать ощу­щения такого рода (хотя не обязательно определяться ими). Заслу­живает внимания, например (и часто отмечалось), что авторы стихов-бессмыслиц (такие, как Льюис Кэрролл или Эдуард Лир) создают слова, почти неизменно согласующиеся с фонологической структурой реальных слов языка; то же самое верно относительно названий, изобретаемых для промышленной продукции. Идеальная система фонологических правил языка, таким образом, правильно характеризует как регулярные не только те сочетания фонем, кото­рые составляют большую часть слов в словаре, но также многие другие, которые носители языка могли бы признать «возможными», или «потенциальными», словами. Не приходится говорить, что могут быть значительные расхождения относительно «правильности» такой характеристики. Дело в том, что «регулярность» нельзя определить иначе как на основе правил, устанавливающих допустимые сочета­ния фонологических единиц. И это справедливо для всех уровней лингвистического описания (ср. § 4.2.13).

3.3.8.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме «РЕАЛЬНЫЕ» И «ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ» ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВА:

  1. Фонологические школы
  2. 4.15. Рекомендации потенциальным жертвам
  3. 25. Причины неустойчивости фонологической системы
  4. 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
  5. § 11. Фонема как мельчайшая звуковая единица, потенциально связанная со значением.
  6. Результаты выдвижения по всем потенциальным представителям каждый территориальный
  7. Общие законы устройства фонологических систем
  8. Е. к ответственности. Положительное правоотношение, имеющее своим источником запрет, регулировало и потенциально
  9. 16. Частотность и фонологическая форма
  10. Потенциальные проблемы, связанные с независимостью агентства
  11. 1. Исследования, связанные с отбором потенциально эффективных со- трудников.
  12. Фонологическая осведомленность
  13. 4. Морфемная структура слова. Производные и непроизводные слова. Словообразовательная цепочка и словообразовательное гнездо. Морфологические и неморфологические способы современного русского словообразования.
  14. Методика «Актуальные и потенциальные ценности и смыслы профессиональной деятельности»
  15. V. Использование фонологических единиц
  16. Динамика фонологических систем
  17. 30. Становление фонологических корреляций