<<
>>

ИЗОЛИРУЮЩИЕ, АГГЛЮТИНИРУЮЩИЕ И ФЛЕКТИРУЮЩИЕ[30] ЯЗЫКИ

Теперь, когда мы разграничили понятия морфемы, морфа и алломорфа, мы можем обратиться, опираясь на это разграничение, к некоторым из тех различий между языками, о которых мы упомя­нули в предыдущем параграфе.

Классифицируя языки по структурным типам, обычно говорят (пользуясь терминологией системы классификации, которая воз­никла в девятнадцатом столетии) об изолирующих, агглютинирую­щих и флектирующих (или «фузионных») языках.

Изолирующий (или «аналитический») язык определяется как такой язык, в котором все слова оказываются неизменяемыми.

(Поскольку мы пока не подвергаем понятие слово критическому анализу, мы отложим до следующего раздела вопрос о том, есть ли вообще какая-либо необходимость различать слово и морфему при описании изолирующих языков.) В качестве хорошо известного при­мера языка изолирующего типа часто приводят китайский язык; но в настоящее время ученые как будто согласились, что многие китай­ские слова состоят более чем из одной морфемы; более «типичным», по сравнению с китайским, изолирующим языком, теперь счита­ется вьетнамский. Языки, очевидно, являются изолирующими в разной степени. При условии, что выделены слова и морфемы рас­сматриваемого языка, средняя степень «изоляции» может быть вы­ражена как отношение числа морфем к числу слов: чем меньше это отношение, тем более изолирующим является язык (отношение 1,00 характерно для «идеального» изолирующего языка). Средние отношения, подсчитанные в пределах некоторой совокупности связ­ного текста для ряда языков, показывают, что, например, англий­ский язык (при отношении 1,68) более «аналитичен», нежели санс­крит (2,59) или весьма «синтетический» эскимосский язык (3,72). Следует помнить, что эти цифры дают средние отношения в преде­лах связного текста. Поскольку язык может быть и часто бывает сравнительно изолирующим относительно определенных классов слов н сравнительно синтетическим относительно других классов слов, подсчеты, которые бы проводились на всех словах языка и которые бы учитывали каждое слово только один раз, могли бы привести к совершенно иным результатам.

5.3.7.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ИЗОЛИРУЮЩИЕ, АГГЛЮТИНИРУЮЩИЕ И ФЛЕКТИРУЮЩИЕ[30] ЯЗЫКИ:

  1. АЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ
  2. 16. Креольские языки
  3. МЕРТВЫЕ ЯЗЫКИ
  4. Статья 50 Официальные и рабочие языки
  5. ИБЕРИЙСКИЕ ЯЗЫКИ
  6. 1. Как функционируют языки?
  7. 14. Что представляют собой языки?
  8. 4-28. Языки, в которых субъекты необязательны
  9. Диалекты и национальные языки в историческом развитии.
  10. Языки и диалект
  11. РАЗЛИЧНЫЕ ЯЗЫКИ
  12. язык и языки
  13. § 1.3. Индоевропейские языки и народы