ПРЕДИСЛОВИЕ И ПРИМЕЧАНИЯ К КНИГЕ БЕХЕРА «РАБОЧИЙ ВОПРОС»
Настоящее предисловие и примечания были впервые опубликованы в изданной без предварительной цензуры книге умеренного либерала Эрнеста Бехера «Рабочий вопрос в его современном значении и средство к его разрешению.
Переведено под редакцией П. Н. Ткачева. С приложением устава народного банка Прудона и устава Международной ассоциации рабочих. Издание книжного магазина Черкесова». Петербург, 1869 г. Так было обозначено на ее титульном листе, однако книга эта вышла уже в декабре 1868 г., 14 декабря она была представлена в Цензурный комитет, 18-го была рассмотрена на его заседании по докладу цензора Д. П. Скуратова. В отзыве Цензурного комитета, направленном 24 декабря в Главное управление по делам печати, говорилось: «Если автор (т. е. Бехер. — Б. Ш.) и принадлежит к школе социалистов, то уже вовсе не к крайней, а, напротив, к самой умеренной ее части, да и во всяком случае вопрос о пролетариате и о средствах к его разрешению есть вообще вопрос нерусский и потому сочинение Бехера не имеет для нас важного значения в цензурном отношении. К сожалению, нельзя того же сказать о предисловии и при-мечаниях русской редакции, которая входит в полемику с пере-водимым автором и притом обнаруживает в отношении теории коммунистическое, а в отношении к приведению ее в действие революционное направление» (ЦГИА СССР, ф. 777, оп. 2, ед. хр. 79, л. 4—5).20 марта 1869 г. последовало мнение Главного управления по делам печати, что книга Бехера в переводе Ткачева «подлежит судебному преследованию с наложением на нее ареста и что она не подлежала выпуску из типографии» (там же, л. 9). В проекте отношения, составленного от имени Цензурного комитета к прокурору Петербургской судебной палаты о возбуждении судебного преследования против Ткачева, говорилось: «Социальная пропаганда в этой книге слишком ясно формулирована даже без того замаскирования, к которому нередко прибегают издатели для сокрытия своих предосудительных целей; г.
Ткачев, не останавливаясь на достижении Бехером своих идеалов усилиями правительственной власти, указывает беззастенчиво от своего собственного лица на необходимость насильственных переворотов. В этом случав г. Ткачев остался совершенно верен тому кружку «Современника» и «Русского слова», к которому он принадлежал, когда издавались эти два журнала, и самое имя его в появившейся книге не может не иметь значения известного знамени» (там же, л. 12 об. — 13)-Наконец, 7 апреля был наложен арест на книгу Бехера. Однако из тысячи экземпляров книги, поступивших в магазины Петербурга и Москвы, почти 750 были уже «проданы неизвестным лицам». Остатки двухтысячного тиража книги изъяли из магазинов и типографии. В это время Ткачев, арестованный за прокламацию «К обществу», сидел в Петропавловской крепости. Следствие тянулось свыше двух лет, и 13 августа 1871 г. Особое присутствие правительствующего сената приговорило Ткачева к 8 месяцам тюрьмы (он и без того давно уже сидел в крепости), а его преди-словие и все примечания к книге Бехера были вырезаны из остатка тиража. Однако приложения к книге, в том числе и Устав I Интер-национала, остались, и издатель Черкесов тут же выпустил книгу Бехера с вырезками тиражом 1300 экземпляров с обозначением времени издания — 1869—1871 гг. В последующие годы книга Бехера в обоих вариантах широко использовалась в революционной пропаганде.
Еще в начале 1869 г. Ткачев написал рецензию на свое издание книги Бехера, намереваясь напечатать ее в «Новых книгах» журнала «Дело», но рецензия также была запрещена цензурой и впервые была опубликована Б. П. Козьмипым по корректуре в «Избранных сочинениях» Ткачева (V, 439—445).
В настоящем издании предисловие и примечания Ткачева воспроизводятся по тексту т. I его «Избранных сочинений». Примечание Ткачева к стр. 259 книги Бехера опущено (I, 421—424). В нем Ткачев защищает оспариваемое Бехером требовапие Лассаля о гарантировании государством производительных ассоциаций рабочих.
Ткачев имеет в виду цензуру и отсутствие свободы печати.
— 307.Еще за три года до этого, в период увлечения передовой молодежи артелями, коммунами и т. п., Ткачев проводил ту же
мысль. В рецензии на книгу Эд. Пфейфера «Об ассоциации» («Русское слово», 1866, № 1) он называл ассоциацию «паллиативом, средством, могущим только облегчить, а не излечить социальные недуги» (I, 82). — 308.
2а Здесь, вероятно, ошибка; нужно: «вопрос». — 310.
В приложении к книге Бехера Ткачев опубликовал следующие документы: 1) Общая форма уставов рабочих ассоциаций, 2) Устав народного банка ІІрудона, 3) Устав Международной ассоциации рабочих, 4) Устав Центральной женевской секции Международной ассоциации рабочих и 5) Устав Общества для вспомоществования больпым членам (при Центральной женевской секции Международной ассоциации рабочих). Установление источников, которыми пользовался Ткачев при публикации каждого из них, требует специального исследования. Что касается Устава Международной ассоциации рабочих, то это первый русский перевод и публикация (к тому же легальная) «Временного Устава товарищества» (Международного товарищества рабочих или I Интернационала), написанного К. Марксом (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 16, стр. 12—15). Однако перевод Ткачев, вероятно, делал по парижскому изданию «Устава» 1864 г.: «Congres Ouvrier. Association Internationale des Travailleurs. Reglement Pro- visoire» («Рабочий конгресс. Международное товарищество рабочих. Временпый устав»). В пользу этого предположения говорит совпадение изменений (но отношению к тексту Маркса) в переводе Ткачева с изменениями во французском издании 1864 г., сделанными парижскими прудонистами (об изменениях, внесепных прудонистами, см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 16, стр. 407—408, 438-439, 644). — 318.
Публикуя Устав I Интернационала, Ткачев сделал от себя приписку: «Проект этот осуществился на практике, и в настоящее время Международная ассоциация рабочих распространилась но всем государствам Западной Европы: в Англии, Франции, Бельгии, Германии, Швейцарии, Италии, Испании и т.
п. Она насчитывает сотни тысяч членов. Члены отдельных местностей образуют особые секции, которые высылают своих представителей на годичные конгрессы» (цит. по: Э. Бехер. Рабочий вопрос... Петербург, 1869— 1871, стр. 431). — 313.6 Речь идет о французских социалистах-утопистах, выступавших против теорий буржуазных экономистов. — 314.
«Капитал и труд (Господин Бастиа-Шульце из Делича, экономический Юлиан)» — основное экономическое произведение Ф. Лассаля, вышедшее в 1864 г. — 316.
По мнению Бехера, Лассаль ошибается, отождествляя большинство, т. е. рабочих (интересы которых, по Лассалю, прежде всего должно защищать государство), с целым обществом. Государство, считал Бехер, должно заботиться одинаково о всех своих членах. — 321.
625
21 П, И, Ткачев, т» 1
«Труд и ценность, которую он имеет, — писал Бехер, — есть единственный верный масштаб для определения доли каждого в доходах производства. Во всякой ассоциации будут более искусные и менее искусные, более прилежные и менее прилежные; если не делать между ними никакого различия, то... вредные стороны коммунизма обнаружатся тогда во всей их силе» (в издании книги Бехера с цензурными купюрами это место находится на стр. 339—- 340). — 322.
Ткачев имеет в виду оценку экономических взглядов Д. С. Милля, данную Н. Г. Чернышевским в нредисловии и примечаниях к изданному пм в «Современнике» (1860—1801) первому тому «Оснований политической экономии» Милля (см. Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. IX. М., 1949, стр. 7). Ткачев также дважды разбирал политико-экономическую теорию Милля: в рецензии на «Опыты Г. Т. Бокля с биографическим очерком его жизни. Нью-Йорк, 1864» (помещенной без подписи в «Библиотеке для чтения», 1864, № 4—5) и в рецензии на книгу Н. Н. Рождественского «О значении Джона Стюарта Милля в ряду современных экономистов» (в № 7 журнала «Дело» за 1867 г.) (V, 312—326), в которых следовал Чернышевскому. — 323.
Ткачев цитирует «Основания политической экономии» Милля по изданию 1865 г.
под ред. А. Н. Пыпина, в котором были сохранены перевод и подстрочные примечания Н. Г. Чернышевского. — 324.См. стр. 321—322 наст, тома (прим. Ткачева к стр. 204 книги Бехера), а также выше прим. 7. — 326.
Бехер считал, что новой организации труда нельзя достигнуть ни законными и административными предписаниями, ни усилиями единичных личностей, ни насилием,— все это уже было испробовано и никогда не приводило ни к каким результатам. — 326.
Это место в примечаниях Ткачева вызвало возражение анонимного рецензента некрасовских «Отечественных записок». В рецензии на книгу Бехера (№ 2 за 1869 г.) он писал: «Исторический путь доказательств, приводимых тут г. Ткачевым для подтверждения своего мнения (каждый шаг вперед должен быть куплен ценою человеческой крови), весьма сомнителен и неудачен. Формы жизни изменяются и преобразуются, и ход жизни может иногда противоречить самым радикальпым теориям. Подобно тому как к прошедшему истории нельзя относиться с готовыми воззрениями настоящего, к будущему ненаучно прилагать мерку настоящего. Между тем даже современная историческая действительность иногда выдвигает такого рода факты, как почти бескровная революция в Испании или вступление побежденной Австрии на путь либеральных преобразований. В странах же, в которых существуют свободные учреждения, как, например, в Англии, могут в близком будущем возникнуть такие новые комбинации, которые дальнозорких могут обратить в недальновидных и обратпо». — 327.
Противник пролетарской революции Бехер утверждал, что «своевременное решение рабочего вопроса уничтожит опаспость, которой грозит всему обществу борьба между имущими и неимущими, борьба, которая должна окончиться победой пролетариев. Победа эта приведет к тому только: одна эксплуатация, эксплуатация олигархов и плутократов заменится другой эксплуатацией пролетариев, переменятся лица, но сущность дела останется все та же». — 327.
Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ И ПРИМЕЧАНИЯ К КНИГЕ БЕХЕРА «РАБОЧИЙ ВОПРОС»:
- ПРЕДИСЛОВИЕ И ПРИМЕЧАНИЯ К КНИГЕ БЕХЕРА «РАБОЧИЙ ВОПРОС»
- Вопрос 19 Режим рабочего времени
- Вопрос 18 Понятие, виды рабочего времени
- Ousia и gramme0 Примечание к одному примечанию из «Sein und Zeit»
- Режим рабочего времени предусматривает: продолжительность рабочей недели (5 или 6 дней с двумя или одним
- 1. Понятие и виды рабочего времени. Режим рабочего времени.
- Читателям о книге
- Сдержанное отношение к книге
- Комментарий СДЕРЖАННОЕ ОТНОШЕНИЕ К КНИГЕ
- О новой книге по эстетике и ее авторе
- Андре Мартине О КНИГЕ „ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ4* ЛУИ ЕЛЬМСЛЕВА [178]
- О КНИГЕ БЫТИЯ КНИГА ПЕРВАЯ Глава I
- О книге А.И.Зайцева «Культурный переворот в Древней Г|>еции VIII—V вв. до н.э.»
- Курт Греллинг (Берлин-Йоханисталь) ЗАМЕЧАНИЯ 0 КНИГЕ ДУБИСЛАВА «ОПРЕДЕЛЕНИЕ»[70]
- ПРИЛОЖЕНИЯ АВРЕЛИЙ АВГУСТИН ГЛАВЫ ИЗ ТРАКТАТА* “О КНИГЕ БЫТИЯ” (ранняя редакция) Глава I
- ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ «МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ»[30]
- Я. Я. МЕЩАНИНОВ ВВЕДЕНИЕ К КНИГЕ «ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ» (ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ОБЩЕГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ)
- Теоретическая лингвистика на перепутье (О КНИГЕ дж. ЛАЙОНЗА «ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕ ТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ»)
- Добавление к книге о знаменитых людях,сделанное Андреем Скоттом по рукописным выдержкам из древних книг
- Примечания