СЛОВО И ВЫСКАЗЫВАНИЕ
Умение строить предложения на данном языке, составляющее значительную часть того, что мы называем «владение языком», — настолько тонкое искусство, что сравнение его с любым профессиональным умением всегда приблизительно, грубо.
Профессии каменщика или слесаря можно обучиться за несколько месяцев. Через пять-шесть лет работы способный и старательный человек может достичь высокого профессионального мастерства, стать подлинным знатоком своего дела. Родной же язык каждый из нас осваивает «с младых ногтей» до глубокой старости и, что поразительно, никогда не достигает в этом освоении совершенства, не овладевает языком в полной мере. Людей, идеально владеющих языком, просто нет. Можно и нужно стремиться к идеальному уровню знания языковых тонкостей, но кто из нас решится сказать о себе, что он их все постиг?..При построении фразы важны многочисленные факторы. Например, такие как выбор слова (а чтобы его правильно выбрать, надо знать точный смысл не только его самого, но и смежных с ним обозначений), его грамматические характеристики, особенности его сочетания с соседями в высказывании, место его в предложении, соотнесенность со словами предыдущих и последующих
фраз, с тем, как видит описываемые события говорящий (в частности, что он хочет подчеркнуть, на что обращает особое внимание), и мн. др. Чтобы убедиться в этом, рассмотрим структуру некоторых предложений именно с этой стороны: как взаимодействуют, как соотносятся друг с другом составляющие их слова?
Основное различие между словом и предложением заключается в следующем: слово называет вещь, действие или свойство (мальчик, коньки, кататься, хорошо), предложение же говорит о том, что происходит с вещью, какое действие совершается и как: Мальчик хорошо катается на коньках.
И слово и предложение называются основными единицами языка. Надо сказать только, что основные они — в разных отношениях.
Если рассматривать язык «в покое», статично, то основными его единицами следует признать слова, морфемы, фонемы. Но реальный, живой человеческий язык редко бывает неподвижен — он существует в динамике, в повседневном употреблении. В таком случае основной единицей языка оказывается не слово, не морфема или фонема, которые ничего не сообщают, а высказывание.Каждое высказывание описывает определенную ситуацию, соотносится с этой ситуацией. При этом об одном и том же событии можно сказать по-разному в зависимости от того, на что хочет обратить внимание говорящий: на то, например, что, хотя мальчик и мал, он хорошо катается на коньках, или же на то, что на этих коньках он катается хорошо (а на других — хуже), или что на коньках он катается лучше, чем на лыжах, или лучше, чем его товарищи, и т. д.
Результатом этих разных намерений говорящего окажется множество фраз, различных по составу используемых в них слов, по месту каждого слова в высказывании, по интонации и т. п.:
Мальчик, хотя и мал, на коньках катается хорошо. На этих коньках мальчик катается лучше, чем на других. На коньках мальчик катается лучше, чем на лыжах (или: так же хорошо, как и на лыжах).
Мальчик катается на коньках лучше, чем его сверстники.
В соответствии с целями высказывания говорящий и строит предложения, выбирая нужные слова и ставя их на нужное место. Происходит, как пишут исследователи, процесс «взаимной подгонки слов и конструкций». В этом процессе недопустим произвол: и выбор слов, и их расположение во фразе, и та интонация, с которой произносится предложение, — все это подчинено определенным закономерностям. Мы легко убедимся в этом, если попытаемся заменить слова другими (хотя и близкими по смыслу), или же нарушить их порядок во фразе, или произнести утвердительное предложение с вопросительной интонацией: Мальчик, хотя и невелик, но на коньках катается хорошо; *Маль
чик и хотя мал, на коньках но катается хорошо; "Мальчик, хотя и мал, на коньках катается хорошо?
Первое из наших «экспериментальных» предложений правильно и по смыслу и грамматически, но оно значит не вполне то же, что исходное: когда о ребенке говорят мал, то имеют в виду не только его рост, но и возраст; невелик же — это характеристика физического роста или размера (если применять эти слова к предметам).
Второе и третье предложения ошибочны, причем по разным причинам и, если можно так выразиться, в разной степени. По правилам русской грамматики нельзя менять порядок составляющих элементов в уступительном союзе хотя и и тем более недопустимо союз но ставить на произвольное место, а не в начале той части высказывания, которая по смыслу противопоставляется предыдущей. Таким образом, во втором предложении допущены две грубые грамматические ошибки. Третье же предложение неестественно: в нем нет явных ошибок, но всякий говорящий по-русски признает, что фразы такой конструкции, как приведенная, должны произноситься с утвердительной интонацией, а не с вопросительной (так как в самом противопоставлении возраста мальчика и его «конькобежного мастерства» содержится логическое утверждение).Анализ нашей повседневной речи выявляет порой неожиданные вещи. Так, например, оказывается, что слова различаются не только по значениям, по грамматическим признакам, по стилистической окраске — что вполне естественно, — но и по способности «играть» в предложении разные синтаксические «роли».
Возьмем, к примеру, слово человек. Самое обычное слово, скажете вы, самое распространенное, расхожее. Какие могут быть особенности в его употреблении? Не будем сейчас подробно говорить о том, сколь сложно это слово по смыслу: ведь в нем присутствуют разнообразные компоненты — физические характеристики (внешний облик, строение тела, рост и т. п.), психические, интеллектуальные, описание душевных особенностей, эмоций и т. д. Обратим внимание лишь на поведение этого слова в речи. И здесь вот что удивительно: несмотря на чрезвычайно богатую семантику (т. е. смысл), слово человек может исполнять в предложении далеко не все синтаксические роли. Чаще всего оно употребляется как сказуемое, причем всегда с оценочным определением: Витя—хороший человек; Человек он был добрый и великодушный; Такой уж я человек, или же в роли счетного слова: В классе 25 человек; На спектакле присутствовало более тысячи человек.
Если это слово выступает как подлежащее, то оно очень редко бывает одно — обычно при нем есть зависимое: Вошел высокий человек с усами, в широкополой шляпе, с тростью в руке; Несколько человек сидели на скамейке. Неестественно звучит предложение: Вошел человек. А фраза Человек сидел на ска
мейке воспринимается как некоторое продолжение того, что было сказано раньше, например: Вдруг я увидел человека в темном плаще и в очках. Человек сидел на скамейке и читал газету.
Слишком общий смысл рассматриваемого слова «запрещает» ему употребляться в реальных фразах без конкретизирующих определений. Когда же таких определений нет, то слово человек либо теряет значительную часть своего богатого значения и уподобляется словам штука, голова (ср.: 50 человек — 50 штук, 200 голов скота), либо передает некоторый обобщенный смысл — например, при описании свойств человека как представителя высших животных: Человек, в отличие от рыб, дышит легкими; Человек рождается свободным и т. п.
Иногда в обозначении числа людей слово человек кажется лишним — вместе с ним употребляется более конкретное по смыслу существительное со значением лица: 20 человек рабочих; В семье было пять человек детей. При обозначении же приблизительного количества форма человек необходима. Сравните: Однажды человек десять наших офицеров обедали у Силъвио (А. С. Пушкин. «Выстрел»); Впереди ехало человек пятьдесят казаков, предводительствуемых одним старым, седым наездником на серой борзой лошади. За ними шло человек десять мужиков с связанными назад руками, с поникшими головами, без шапок, в одних рубашках... (М. Ю. Лермонтов. «Вадим»). Если попробовать обойтись здесь без слова человек, то смысл получится другой: исчезнет значение приблизительности и будет названо точное число людей: десять наших офицеров, пятьдесят казаков, десять мужиков. Обороты же офицеров десять, казаков пятьдесят звучат неестественно.
Сходными свойствами обладают и другие слова, обозначающие большие классы существ или предметов: животное, инструмент, средство, судно и др.
Плохо звучат такие фразы: "Яувидел животное; "Инструмент висел на гвозде; "Средство рассыпалось по полу; "Туда мы добирались судном (или: на судне) — сравните вполне правильные: Туда мы добирались катером (или: на лодке). Приведенные выше слова естественнее выглядят либо в столь же общих, как их значение, контекстах (например: Каждое животное может быть отнесено к определенному классу), либо в сочетании с зависимыми словами: разъяренное животное, режущий инструмент, средство для удаления веснушек и т. п. (Заметим в скобках, что указанные слова иногда все же используются для называния конкретных видов того, что они обозначают, без определений или других зависимых слов. Однако это присуще.исключительно профессиональной речи, а не общелитературному языку. Инструментом плотники называют не совокупность всех применяемых ими орудий труда, а совершенно определенный топор — тот, которым плотник работает, — конкретный топор, рубанок и т. п.: — Не тупи инструмент! — может обратиться один столяр к другому, имея в виду не вообще инструмент, а вот этот топор или эту стамеску. Сравните похожее употребление слова машина в речи летчиков (для обозначения самолета) и водителей транспорта (для обозначения автомобиля, автобуса, троллейбуса), слова судно — в языке моряков и т. п.
Обозначения лица типа прекрасный человек, отличный мастер, подлинный художник не бывают подлежащими. Нельзя сказать: "Прекрасный человек ехал на велосипеде; "Отличный мастер и подлинный художник живут на втором этаже.
Чем это объясняется? Тем, что в приведенных сочетаниях содержится оценка: прекрасный — это не объективная характеристика какого-то человека (как, скажем, высокий или одноглазый), а мнение говорящего, его оценка качеств человека. Если я говорю о ком-то: отличный мастер, то тем самым я лишь высказываю о нем свое мнение. На самом же деле этот мастер может оказаться вполне заурядным, или же, во всяком случае, это мое мнение можно оспорить (характеристику же человека по виду деятельности, которою он занимается, — скажем, мастер по ремонту телевизоров — оспаривать, исходя из оценки, невозможно: либо этот человек является телевизионным мастером, либо нет).
Подлинный художник — оценка, а издательский художник — указание на место работы художника.Если же мы хотим дать оценку какому-либо лицу, охарактеризовать его качества, то естественнее всего выразить ее в сказуемом — недаром оно так называется; оно-то и скажет, сообщит окружающим нашу характеристику. Например: Она прекрасный человек; Его отец — отличный мастер; Александр Иванов был подлинным художником.
| 11 Правда, из этого правила есть некоторые (немногочисленные) исключения. Например, слова храбрец, смельчак, молчун и др., хотя и не содержат отрицательной |
Изучая «синтаксическое поведение» рассматриваемых сочетаний (и им подобных), лингвисты обнаружили одну особенность, свойственную только русскому языку. Если мы хотим выразить отрицательную оценку человека, то, помимо сочетаний «прилагательное + существительное» (типа скверный мальчишка, подлый кляузник), мы можем использовать оценочные существительные:^ негодяй; Вася — хвастун и подлиза. Если же оценка наша положительная, то мы используем обычно только оценочные прилагательные: Он умный; Вася — честный и добрый. Разница в «знаке» оценки (плюс или минус), выражаемой прилагательными и существительными, отчетливо видна при сопоставлении таких пар, как добрый и добряк, тихий и тихоня, простой и простак, скромный и скромняга: прилагательные выражают одобрение, а существительные—оценку негативную, «осудительную» или, во всяком случае, ироническую 11.
На этих примерах мы можем еще раз убедиться в том, что смысл слова влияет на его поведение во фразе. С наибольшей последовательностью это проявляется в сфере управления и согласования слов.
Некоторые ученые считают — и такая точка зрения находит все новые и новые подтверждения, — что по характеру грамматических связей слова в предложении можно судить о его семантике. Во всяком случае, различия в синтаксических связях слов очень часто свидетельствуют об их содержательных различиях, т. е. о разнице в значениях — причем настолько определенной, что ее можно «измерить». Часто оказывается верным и обратное: слова, однородные в смысловом отношении, обнаруживают известное сходство в их синтаксисе. Однако это случается далеко не всегда: порой весьма близкие по смыслу единицы сильно различаются по способам употребления их в речи, по грамматическим связям их с другими компонентами предложения.
Рассмотрим некоторые особенности синтаксического управления слов в русском языке.
Еще по теме СЛОВО И ВЫСКАЗЫВАНИЕ:
- 6. Соотношение понятий «язык» и «речь». Предложение и высказывание в аспекте противопоставления языка и речи. Автореферентные и перформативные высказывания. Характеристика предложений по цели высказывания.
- 32. Простое предложение. Синонимия прямых и косвенных высказываний. Способы выражения модальности. Виды вопросительных высказываний. Восклицательные предложения.
- «Заимствованное слово» = «иноязычное слово»?
- 19) Высказывание
- 3.1 Исчисления высказывания (ИВ).
- 3.11. Сочетаемость коммуникем с другими высказываниями в тексте
- Эмоциональная окраска высказывания
- Слово — не воробей
- Интонационная структура высказывания
- В этой связи высказывание В.
- Общезначимость (тавтология) в исчислении высказываний.