<<
>>

СЕМАНТИЧЕСКИЕ СООБРАЖЕНИЯ В ГРАММАТИКЕ

«Формальный» подход к грамматическому описанию нередко отождествляли с представлением относительно несущественности семантических соображений как при выделении единиц граммати­ческого анализа, так и при установлении правил их сочетаемости в предложениях данного языка.

Действительно, многие весьма ин­тересные и плодотворные результаты, достигнутые современной теорией грамматики, были связаны с идеей о принципиальной неза­висимости теории и практики грамматического описания от значе-

кия. Однако часто ошибочно полйгаЮт, *гго лингвисты, которые от­казываются допустить семантические соображения в грамматиче­скую теорию, делают это потому, что не интересуются проблемами семантики. Это не так. Не следует также думать, что в основе упо­мянутой позиции лежит представление о большей субъективности семантического анализа по сравнению с фонологическим или грам­матическим анализом. Причина только в том, что грамматическая и семантическая структура языка в значительной мере, но не пол­ностью, конгруэнтны. Как только лингвист начинает серьезно ин­тересоваться семантикой, он видит, что, отделяя в методических целях семантику от грамматики, он только выигрывает. Пока исхо­дят из того, что каждому тождеству или различию в грамматиче­ской структуре должно отвечать соответствующее тождество или различие значения (пусть тонкое и трудно определимое), существу­ет опасность исказить грамматическое описание, либо семантиче­ское описание, или и то и другое.

В этой связи следует также отметить, что методическое разделе­ние грамматики и семантики касается только способа подачи линг­вистического описания. Оно не означает, что лингвист намеренно отказывается использовать свое понимание значения предложений, когда он исследует их грамматическую структуру. Ниже мы уви­дим, что если какое-то предложение неоднозначно (имеет два или более значений), это часто указывает на то, что ему следует при­писать две или более грамматические структуры (см. §6.1.3). Но мы также увидим, что неоднозначность предложения сама по себе не является достаточным основанием для того, чтобы признать, что за ним скрываются различные грамматические структуры.

4.1.5.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме СЕМАНТИЧЕСКИЕ СООБРАЖЕНИЯ В ГРАММАТИКЕ:

  1. § 20. Вопрос о грамматико-семантических классах наречий в научной традиции
  2. Парадигматические отношения в лексике. Лексико-семантическая парадигма. Понятие семантического поля и лексико-семантической группы. Важнейшие отношения между их членами: синонимия, гипонимия, антонимия и конверсия.
  3. Теории (модели) объединения семантических признаков в концепты, схемы, пропозициональные и семантические сети
  4. Лексические конверсивы. Их структурные и семантические типы. Отличие конверсивов от синонимов и антонимов. конверсия в грамматике и лексике (от лат. conversio — изменение, превращение) — выражение одного и того же действия или отношения субъекта и объекта, агента и контрагента и т. п. в разных, обратных направлениях — от одного участника ситуации к другому и наоборот - в эквивалентных по смыслу высказываниях.
  5. Другие соображения
  6. А.              Общие соображения
  7. Член третий. О удостоверении посредством раздробления идей и соображения оных
  8. 477. Общие соображения
  9. 1. Соображения, касающиеся наук
  10. Этические и юридические соображения
  11. Причины и особенности динамизма лексико-семантической системы языка. Активные семантические процессы в лексике русского языка на рубеже веков.
  12. Степень изученности предмета и предварительные методологические соображения
  13. 5.2. Общие соображения о возможности трансвременных причинных связей
  14. Морфология как раздел грамматики
  15. 5. Обучение грамматике и риторике в частных школах
  16. § 2. Грамматика, ее объем и ее задачи
  17. МНИМАЯ НЕАДЕКВАТНОСТЬ КАТЕГОРИАЛЬНЫХ ГРАММАТИК
  18. РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ КОНТЕКСТНО-СВЯЗАННЫХ ГРАММАТИК