ФИЛОСОФСКИЕ КОРНИ ТРАДИЦИОННОЙ ГРАММАТИКИ
Традиционная грамматика, подобно многим другим наукам, зародилась в Древней Греции в V в. до н. э. У греков грамматика относилась к философии, то есть составляла часть общего исследования сущности окружающего мира и общественных институтов.
Одним из важнейших вопросов греческой философии был вопрос о том, устроен язык «по природе» или «по обычаю» [11].
Вообще антиномия «по природе» vs. «по обычаю» занимала центральное положение в рассуждениях греческих философов. Устроенными по природе считались те явления, сущность которых, вечная и неизменная, лежит вне человека; устроенными по обычаю считались те явления, которые приняты в силу определенных обычаев и традиций, то есть в силу подразумеваемого соглашения («социального договора») между членами общества (принятое людьми соглашение может быть и нарушено ими).Применительно к языку антиномия «по природе» vs. «по обычаю» была сведена к вопросу о том, существует ли необходимая связь между значением и формой слова. Крайние приверженцы «природного» взгляда на язык (например, Кратил, чья точка зрения изложена в известном диалоге Платона) утверждали, что каждое слово по природе соотносится с обозначаемой вещью. Они считали, что, хотя эта связь часто не очевидна, она может быть вскрыта философом, способным разглядеть за внешней оболочкой явления его внутреннюю сущность. Из подобных рассуждений и родились первые этимологические штудии. Сам термин «этимология», происходящий от греческой основы et у то-* истинный’, ‘реальный’, не вполне оправдывает свое философское происхождение. Выявить природу слова и тем самым его «истинное» значение означало открыть одну из истин природы.
Признавалось существование различных способов «природной», естественной связи между формой и значением слова. Прежде есєго, слова относительно небольшой группы (такие, как блеять, мычать, мяукать, ухать, бренчать [12]) в той или иной степени имитируют звуки, характерные для обозначаемых ими явлений.
К другой (родственной первой) группе относятся слова, также имитирующие определенные звуки, но обозначающие не сам звук, а его источник (ср. кукушка). И в том и в другом случае между материальной оболочкой слова и обозначаемым явлением или предметом существует очевидная природная связь. Слова обеих групп были названы (и называются поныне) ономатопоэтическими — от греческого onomatopoeia. Это греческое слово означало ‘создание имен’, и тот факт, что под данное понятие подводились только слова, имитирующиезвуки, отражает взгляд приверженцев «природной» школы (характерной прежде всего для философов-стоиков), согласно которому именно из звукоподражательных слов и развился язык. Основные отношения между словом и его значением — это отношения «наименования», а слова изначально имитировали обозначаемые вещи. Ономатопоэтические слова составляли ядро словаря.
Впрочем, ономатопоэтических слов сравнительно немного. Природный характер других слов связывался с отдельными звуками, входящими в их состав. Считалось, что определенные звуки выражают те или иные свойства предметов или явлений; среди звуков выделялись «нежные», «резкие», «жидкие», «мужественные» и т. п. Встав на эту точку зрения, можно было утверждать, например, что звук р относится к резким звукам и что, стало быть, наличие р в таких словах, как резать, рубить, рвать, рог, рать, естественно («по природе») мотивируется их значениями. В современной лингвистике подобную связь между звуковой оболочкой слова и его значением называют звуковым символизмом.
Звукоподражание и звуковой символизм все же оставляли необъ- ясненными очень много слов, что прекрасно понимали греческие этимологи. Для объяснения подобных случаев они придумывали различные приемы, позволявшие выводить одни слова из других или соотносить слова друг с другом; некоторые из этих приемов позже легли в основу традиционных принципов этимологии. Мы не будем подробно останавливаться на этих приемах, а лишь отметим, что они подразделяются на два основных типа. К приемам первого типа относится установление «природной» связи между употреблением слова в прямом и переносном значении; ср. нос корабля, горлышко бутылки, ножка стула, спинка кресла и т. п. (Здесь мы имеем пример метафоры; этот термин, как и многие другие термины, введенные древними греками, перешел как в традиционную грамматику, так и в стилистику.) К примерам второго типа относятся разнообразные попытки объяснения формы одного слова посредством добавления, усечения, замены или перестановки звуков в других, близких по смыслу словах. Именно к приемам второго типа, произвольно оперирующим формой слов, приходилось прибегать в трудных условиях сторонникам природного взгляда на язык для того, чтобы отстоять тезис о выводимости всех слов языка из исходного набора слов природного происхождения.
1.2.3.
Еще по теме ФИЛОСОФСКИЕ КОРНИ ТРАДИЦИОННОЙ ГРАММАТИКИ:
- ( Подобный синтез характерен для русской философской и философско-правовой мысли, вспомним хотя бы славянофилов,
- § 5. Ленинизм и философское наследие. Историко философская наука
- 2. Исторические корни современных грамматических учений
- Свободные и связанные корни
- Корни тревоги
- В.А.Кругликов, А.А.Сыродеева. КОЛЛАЖ – 3Социально-философский и философско-антропологический альманах, 2000
- М. Шелер: «Человек есть нечто столь обширное...» (философская антропология как философское направление)
- Глава 20. Корни предрассудков
- Первообразные корни и индексы
- Морфология как раздел грамматики
- 5. Обучение грамматике и риторике в частных школах
- § 2. Грамматика, ее объем и ее задачи
- Предмет философии и специфика философского мышления.Основные содержательные аспекты философского знания и главные мировоззренческие направления в его развитии.
- § 1. Исторические корни классической немецкой философии
- § 1. Исторические корни и теоретические источники марксизма
- Народные корни ранней городской культуры
- § 1. От философского эклектизма к религиозно-философскому синкретизму
- МНИМАЯ НЕАДЕКВАТНОСТЬ КАТЕГОРИАЛЬНЫХ ГРАММАТИК