<<
>>

«ЯЗЫКОВЫЕ СЕМЬИ»

Хорошо известно, что различные языки сходны друг с другом в разной степени. Вообще говоря, два языка могут быть сходны либо по словарному составу, либо по грамматической структуре.

Если, допустим, сравнить английский язык с немецким, то в обще­употребительном словаре обоих языков мы найдем много слов, сходных как по форме, так и по значению (son: Sohn ‘сын’, mother: Mutter ‘мать’, brother : Bruder ‘брат’, six : sechs ‘шесть’, se­ven : sieben ‘семь’, have : habeg ‘иметь’, must : muss ‘должен’, can : kann ‘мочь’ и т. п.). Значительно меньше подобных пар обна­руживается при сравнении английского языка с русским, и совсем мало (если не учитывать международную научную терминологию) — при сравнении английского языка с турецким или китайским. Более того, для упомянутых языков большее или меньшее сходство словарного состава подкрепляется большим или меньшим сходством грамматического строя. Английский и немецкий имеют больше об­щих грамматических черт, чем английский и русский, совсем мало общего между грамматикой английского и турецкого или китай­ского языков. Это бросается в глаза всякому, кто изучает упомя­нутые языки или просто сравнивает их. Эти факты объясняют тем, что английский и немецкий являются близкородственными языками, английский и русский находятся между собой в более отдаленном родстве, а английский и турецкий, равно как английский и китай­ский, вообще, насколько нам известно, не родственны друг другу.

Говоря в подобных случаях о «родстве» языков, лингвисты имеют в виду их историческое или генетическое родство. Родственными называются такие языки, которые произошли от одного и того же языка. Это утверждение можно выразить иначе, сказав, что два или несколько языков относятся к одной языковой семье. Почти все языки Европы и многие языки Азии относятся к так называемой индоевропейской языковой семье. Внутри этой огромной семьи суще­ствует много ветвей, или групп, например германская (немецкий, английский, голландский, шведский и др.), славянская (русский, польский, чешский и др.), романская (языки, имеющие предком латынь,— французский, итальянский, испанский и др.), греческий, индо-иранская (санскрит и его средневековые и современные по­томки, персидский и др.), кельтская, включающая гэльскую под­группу (ирландский и шотландский), уэльский, бретонский и др.

Приведенный нами перечень далеко не исчерпывает всех имеющихся групп, не говоря уже об отдельных языках; однако его вполне до­статочно, чтобы дать читателю представление о широте распростра­нения индоевропейской языковой семьи. Среди других крупных языковых семей отметим семитскую (иврит, арабский и др.), угро- финскую (финский, венгерский и др.), банту (суахили, кикуйю, зулу и др.), алтайскую, китайско-тибетскую (китайский, тибет­ский и др.), алгонкинскую (некоторые языки американских индей­цев) и пр.

Именно разработка принципов и методов, позволяющих выде­лить эти и другие языковые семьи, а также — что еще более важ­но — создание общей теории изменения языка и отношений между языками являются наиболее значительными достижениями лингви­стики XIX в. При рассмотрении этого периода развития науки о языке, характерных для него целей и методов мы пользуемся тер­мином «сравнительно-историческое языкознание». Этот термин при­шел на смену менее удачному термину XIX в. «сравнительная грам­матика», хотя последний (как и многие другие устаревшие термины) по традиции все еще нередко встречается в книгах по общей линг­вистике, в названиях университетских отделений и кафедр, а также лингвистических курсов.

1.3.2.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме «ЯЗЫКОВЫЕ СЕМЬИ»:

  1. сельские семьи. Семьи творческой интеллегенции. Семьи военнослужущих.
  2. ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ТИПОЛОГИЧЕСКОМ ИЗУЧЕНИИ языков
  3. 4. Место русского языка среди других языков. Русский язык как один из индоевропейских языков.
  4. 2. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
  5. Распространение языковых семей
  6. Образование языковых семей
  7. 43. Языковая игра
  8. Языковые и речевые навыки
  9. РАСШИРЕНИЕ КРУГА ЯЗЫКОВ
  10. Социология семьи
  11. 32. Доминирующая роль языковых фактов
  12. Изменение языковых постановлений