<<
>>

ПОНЯТИЕ ДИСТРИБУЦИИ

На каждую языковую единицу (за исключением предложения; см. §5.2.1) в большей или меньшей степени накладываются ограни­чения в отношении контекстов, в которых она может употребляться.

Этот факт отражается в утверждении, что каждая лингвистическая единица (ниже уровня предложения) имеет специфическую дистри­буцию. Если две (или более) единицы встречаются в одном и том же множестве контекстов, то говорят, что они эквивалентны по дистри­буции (или имеют одинаковое распределение); если у них нет общих контекстов, то они находятся в дополнительной дистрибуции. Меж­ду двумя крайностями— полной эквивалентностью и дополнитель­ной дистрибуцией — нам следует выделить два типа частичной экви­валентности: (а) дистрибуция одной единицы может включать ди­стрибуцию другой (не будучи полностью эквивалентной ей): если х встречается во всех контекстах, в которых встречается у9 но сущест­вуют контексты, в которых встречается у9 но не встречается х9 то дистрибуция у включает дистрибуцию х; (Ь) дистрибуции двух (или более) единиц могут частично совпадать (или пересекаться): если существуют контексты, в которых встречаются как х9 так и у9 но ни одна из них не встречается во всех контекстах, в которых встре­чается другая, тогда говорят, что х и у имеют частично совпадающую дистрибуцию. (Тем читателям, которые знакомы с некоторыми основ­ными понятиями формальной логики и математики, будет ясно, что различные виды дистрибутивных связей между языковыми единица- ми можно описать в рамках логики классов и теории множеств. Этот факт весьма существен при изучении логических оснований лингвистической теории. То, что можно было бы назвать в широком смысле «математической» лингвистикой, теперь представляет собой очень важную часть нашей науки [21]. В настоящем вводном изложении

Эквивалентная Дополнительная Зистривуция

Зистривуция

Частично собпаЗающая Зистривуция

(ііі)

Включенная

Зистривуция

(iv)

Рис.

2. Дистрибутивные отьошения (х появляется во множе­стве контекстов А, а В — это множество контекстов, в кото­рых встречается у).

основ лингвистической теории мы не можем подробно рассматри­вать различные отрасли «математической лингвистики», однако по мере необходимости мы будем обращаться к некоторым наиболее важным точкам соприкосновения с нею.

Следует подчеркнуть, что термин «дистрибуция» относится к мно­жеству контекстов, в которых встречается лингвистическая едини­ца, но лишь в той мере, в какой ограничения, накладываемые на появление рассматриваемой единицы в том или ином контексте, поддаются систематизации. Что здесь подразумевается под «систе­матизацией», объясним на конкретном примере. Элементы /1/ и /г/ имеют в английском языке, по крайней мере частично, эквивалент­ную дистрибуцию (об употреблении нами косых скобок см. 2.2.5): и тот и другой встречаются в ряде в остальном фонологически тож­дественных слов (ср. light ‘свет’: right ‘правый’, lamb ‘ягненок’: ram ‘баран’, blaze ‘пламя’: braise ‘тушить’, climb ‘лазить’: crime ‘преступление’ и т. д.). Но многим словам, в которых встречается один элемент, нельзя поставить в соответствие в остальном фоноло­гически тождественные слова, в которых бы встречался другой эле­мент: не существует слова srip в качестве пары для slip ‘скользить’, слова tlip в качестве пары для trip ‘поездка’, не существует слова brend при существовании blend ‘смесь’, нет слова blick как пары для brick ‘кирпич’ и т. д. Однако имеется существенное отличие между отсутствием таких слов, как srip и tlip, с одной стороны, и таких, как brend и blick,— с другой. Первые два (и подобные им слова) исключаются в силу определенных общих законов, кото­рым подчиняется фонологическая структура английских слов: в английском нет слов, начинающихся с ИМ или /sr/ (данное утвер­ждение можно сформулировать в более общих терминах, но для настоящих целей вполне достаточно сформулированного нами пра­вила в том виде, в каком мы его только что изложили).

Напротив, нельзя сделать никакого системного утверждения о дистрибуции /1/ и /г/, которое объяснило бы отсутствие слов blick и brend. Оба элемента появляются в других словах в окружении /Ь-і. . ./ и /b-е. . ./; ср. blink ‘мигать’: brink ‘грань’, blessed ‘благословен­ный’: breast ‘грудь’ и т. д. С точки зрения своей фонологической структуры brend и blick (но не tlip и srip) — вполне приемлемые слова для английского языка. Чистая «случайность», так сказать, что им не приданы грамматическая функция и значение, и они не используются языком.

То, что мы сейчас проиллюстрировали посредством фонологи­ческого примера, приложимо также и к грамматическому уровню. Не все сочетания слов приемлемы. Из неприемлемых сочетаний часть объясняется в терминах общей дистрибутивной классификации слов языка, тогда как остальные приходится объяснять, обращаясь к зна­чению конкретных слов или к каким-либо другим их индивидуаль­ным свойствам. Мы вернемся к этому вопросу позднее (см. § 4.2.9). Для целей настоящего рассуждения достаточно отметить, что экви­валентная дистрибуция, полная или частичная, не предполагает абсолютной тождественности окружений, в которых встречаются рассматриваемые единицы: она предполагает тождественность по­стольку, поскольку эти окружения определяются фонологическими и грамматическими правилами языка.

2.3.2.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ПОНЯТИЕ ДИСТРИБУЦИИ:

  1. Тема 1. Понятие. Содержание и объем понятия. Виды понятий
  2. Добросовестные критики вынуждены анализировать основные (неопределяемые) понятия, определения понятий
  3. По существу понятие «фирменное наименование» подменено понятием «коммерческое обозначение», но последний объект имеет
  4. Понятие и классификация вещей. Понятие и виды вещных прав.
  5. Ближайшим родом для понятия "правовое государство", безусловно является понятие "государство" вообще, объём
  6. § 1. Понятие обязательства. Понятие обязательственного права
  7. 2. Понятие «рынок» и его основные функции. Структура рынка и понятие «инфраструктура рынка
  8. 7.1. Понятие и признаки государственного органа. Понятие системы органов государственной власти
  9. Глава I. Понятие, предмет, метод, система, задачи уголовного права_ 1. Предмет и понятие уголовного права
  10. 45. Понятие стадии судебного разбирательства в суде первой инстанции. Понятие, виды и значение общих условий судебного разбирательства
  11. 1. Понятие уголовного процесса. Понятие и общая характеристика стадий уголовного процесса.
  12.   Применение суждений к понятиям  
  13. Понятой
  14. 72. Проблема природы понятий.
  15. § 1. Понятие культурной ценности
  16. Овладение понятиями.
  17. § 2. Понятие юридической техники.
  18. 4.1. Понятие «личность»