<<
>>

Статья 2

Настоящая Конвенция не применяется к продаже:

a) товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования, за исключением случаев, когда продавец в любое время до или в момент заключения договора не знал и не должен был знать, что товары приобретаются для такого использования;

b) с аукциона;

c) в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона;

d) фондовых бумаг, акций, обеспечительных бумаг, оборотных документов и денег;

e) судов водного и воздушного транспорта, а также судов на воздушной подушке;

f) электроэнергии.

Article 2

This Convention does not apply to sales:

(a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use;

(b) by auction;

(c) on execution or otherwise by authority of law;

(d) of stocks, shares, investment securities, negotiable instruments or money;

(e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft <166>;

--------------------------------

<166> Следует обратить внимание на то, что в английском и французском текстах Конвенции (в отличие от русского текста Конвенции) не говорится о том, что воздушные и морские суда должны быть средствами транспорта.

См. по данному вопросу дальнейший текст комментария к ст. 2 Конвенции.

(f) of electricity.

Article 2

La presente Convention ne regit pas les ventes:

a) de marchandises achetees pour un usage personnel, familial ou domestique, a moins que le vendeur, a un moment quelconque avant la conclusion ou lors de la conclusion du contrat, n'ait pas su et n'ait pas ete cense savoir que ces marchandises etaient achetees pour un tel usage;

b) aux encheres;

c) sur saisie ou de quelque autre maniere par autorite de justice;

d) de valeurs mobilieres, effets de commerce et monnaies;

e) de navires, bateaux, aeroglisseurs et aeronefs <167>;

--------------------------------

<167> См.: текст сноски 161 настоящей работы.

f) d'electricite.

Комментарий к статье 2

I.

Общие замечания

1. В ст. 2 Конвенции устанавливаются дополнительные критерии определения предметной сферы действия Конвенции за счет исключения некоторых видов договоров купли-продажи <168>. Все предусмотренные в ст. 2 Конвенции исключения могут быть разделены на три группы по следующим признакам - по цели приобретения товара (п. "a"), характеру договора (пп. "b" и "c") и объекту договора (пп. "d", "e" и "f") <169>. Перечень исключений в ст. 2 Конвенции сформулирован как исчерпывающий, а потому по общему правилу он не подлежит расширительному толкованию или применению в порядке аналогии <170>.

--------------------------------

<168> Фр. Феррари в связи с этим говорит о том, что в ст. 2 Конвенции формулируются "негативные условия применения" Конвенции (negative applicability requirements) - Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 129.

<169> Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 1; Пояснительная записка Секретариата. Rn. 10; Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 1; Ferrari/Flechtner/Brand. P. 79; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 2; Bianca/Bonell. Art. 2. P. 37. Rn. 2.1; Enderlein/Maskow. Art. 2. P. 33. Rn. 1.

<170> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 49. Rn. 3; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 4.

II. Приобретение товара для личного, семейного

или домашнего использования

1) Критерий, применяемый для целей исключения договоров из сферы применения Конвенции.

2. В ст. 2 Конвенции предусматривается, что Конвенция не применяется к продаже товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования. Критерий, используемый для исключения применения Конвенции, относится к цели приобретения товара покупателем, а не субъектному составу сторон или виду приобретаемого товара. Это означает, что применение Конвенции не исключается в отношении договора купли-продажи, в котором на стороне покупателя <171> находится обычное физическое лицо, не имеющее в соответствии с применимым национальным правом статуса индивидуального предпринимателя, если товар приобретается покупателем не для личного, семейного или домашнего использования <172>.

Аналогичным образом, было бы неверным утверждать, что из сферы применения Конвенции всегда исключаются договоры купли-продажи таких товаров, которые преимущественно используются для потребительских целей. Напротив, рассматриваемое исключение не применяется, если подобные товары приобретаются покупателем для целей перепродажи или использования в собственной предпринимательской или иной профессиональной деятельности <173>.

--------------------------------

<171> Конвенция не устанавливает каких-либо ограничений в отношении субъектов, которые могут выступать на стороне продавца, поэтому в сферу применения Конвенции также будут входить договоры купли-продажи, в которых на стороне продавца находится обычное физическое лицо, не осуществляющее предпринимательской деятельности. См.: Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 9.

<172> Например, адвокат или нотариус приобретает компьютер не для использования в кругу семьи, а для установки в своем офисе для целей осуществления своей профессиональной деятельности. См.: Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 136.

<173> Например, рассматриваемое исключение не применяется в отношении договора купли-продажи мыла и иных средств личной гигиены, если покупатель приобрел эти товары для использования нанятыми им работниками в рамках выполнения ими своих трудовых функций (см.: Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 2).

3. При применении рассматриваемой нормы учету подлежат те цели, для которых товар приобретается покупателем, а не цели, которые будут преследовать конечные потребители товара <174>. Из формулировок п. "a" ст. 2 Конвенции следует, что цели личного, семейного или домашнего использования по определению могут преследовать только физические лица. В связи с этим сферу применения рассматриваемого исключения можно ограничить путем указания на то, что данное исключение в любом случае неприменимо, если на стороне покупателя находится юридическое лицо <175>.

--------------------------------

<174> Таким образом, из сферы применения Конвенции не будут исключаться договоры купли-продажи, заключаемые между производителем товара и магазином, даже если магазин приобретает товары для их последующей перепродажи конечным потребителям, которые будут приобретать товары для личного, семейного или домашнего использования.

<175> Ferrari/Flechtner/Brand.

P. 88; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 11.

4. Определяющее значение имеют те цели, которые покупатель преследовал в момент заключения договора. Напротив, не играет роли, для каких целей покупатель в последующем стал фактически использовать приобретенный товар <176>. Иной подход означал бы отсутствие определенности в вопросе о применении положений Конвенции в момент заключения договора, что существенно ущемляло бы интересы продавца.

--------------------------------

<176> Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 2; Ferrari/Flechtner/Brand. P. 83; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 12; Enderlein/Maskow. Art. 2. P. 33. Rn. 3.1.

2) Использование товара в различных целях.

5. Существенную сложность представляет ситуация, когда товар приобретается покупателем - физическим лицом для использования частично в личных, а частично - в предпринимательских целях. Например, индивидуальный предприниматель приобретает автомобиль как для перевозки производимой им продукции, так и для поездок за город с семьей. В ходе разработки Конвенции норвежская делегация предлагала указать, что речь идет об использовании товара "преимущественно" (primarily) для личного, семейного или домашнего использования, однако данное предложение было отклонено <177>. В связи с этим преобладающим является ограничительное толкование п. "a" ст. 2 Конвенции, в соответствии с которым из сферы применения Конвенции не исключаются такие договоры, в рамках которых приобретаются товары, которые хотя бы частично будут использоваться не для личного, семейного или домашнего использования <178>.

--------------------------------

<177> См.: Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 51. Rn. 7.

<178> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 51. Rn. 7; Ferrari/Flechtner/Brand. P. 85; Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 137.

3) Известность целей приобретения товара для продавца.

6.

Использование цели приобретения товара покупателем в качестве критерия, определяющего исключение из сферы применения Конвенции, ставит в сложное положение продавца, которому соответствующие цели могут быть не известны. В целях установления разумного баланса п. "a" ст. 2 Конвенции включает дополнительное условие, согласно которому продавец знает или должен знать, что товары приобретаются покупателем для личного, семейного или домашнего использования. Соответствующую информацию о целях приобретения товара покупателем продавец должен иметь возможность получить до или в момент заключения договора, поэтому сведения, полученные впоследствии в ходе исполнения договора, не имеют значения для целей применения рассматриваемой нормы <179>. Возможны ситуации, в рамках которых продавец может убедительно доказывать, что он не знал и не мог знать о потребительских целях приобретения товара: например, если приобретается большое количество одного наименования товара, либо в качестве адреса поставки товара указывается нежилое помещение, либо иные условия купли-продажи являются нехарактерными для договоров купли-продажи с участием потребителей <180>.

--------------------------------

<179> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 52. Rn. 12.

<180> Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 4; Ferrari/Flechtner/Brand. P. 88.

7. В любом случае, в целях создания большей правовой определенности уже в момент заключения договора тем продавцам, которые желают применения к своим договорам режима Конвенции и одновременно хотят понимать, распространяется ли на заключаемые договоры национальное законодательство о защите прав потребителей, можно порекомендовать включать в условия бланка заказа или иные документы, сопутствующие заключению договора, графу, в которой покупателем должна быть выбрана соответствующая цель приобретения товара <181>. Данная договорная техника является особенно важной для продавцов, которые организуют заключение договоров купли-продажи через свои интернет-сайты и, как правило, имеют ограниченную информацию о покупателе и преследуемых ими целях приобретения товаров.

Очевидно, что в случае ложного указания предпринимательских целей приобретения товара, покупатель в последующем не сможет ссылаться на исключение, установленное в п. "a" ст. 2 Конвенции, поскольку иное противоречило бы принципу добросовестности.

--------------------------------

<181> См. данное предложение, например, в: Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 50 - 51. Rn. 50. См. также: Российский комментарий. Ст. 2. С. 13. Rn. 2.

4) Соотношение с национальным законодательством о защите прав потребителей.

8. Очевидно, что основной целью включения рассматриваемой нормы выступало желание исключить из сферы действия Конвенции договоры купли-продажи, регулируемые специальным национальным законодательством о защите прав потребителей, которое носит преимущественно императивный характер <182>. Однако пределы применения законодательства о защите прав потребителей не совпадают в различных странах мира <183>. Использование таких несовпадающих пределов для целей определения границ применения п. "a" ст. 2 Конвенции противоречит установленному в п. 1 ст. 7 Конвенции принципу единообразного толкования положений Конвенции. Поэтому формулировки п. "a" ст. 2 Конвенции должны получить автономное толкование, подходы к которому описаны выше.

--------------------------------

<182> Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 3; Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 133 - 134.

<183> В России приобретение товаров для личного, семейного или домашнего использования охватывается конструкцией договора розничной купли-продажи, который регулируется положениями § 2 главы 30 ГК РФ, а также (в случае если на стороне покупателя выступает физическое лицо) Законом РФ от 07.02.1992 N 2300-1 "О защите прав потребителей" (с последующими изменениями и дополнениями).

9. Это означает, что не исключены ситуации, когда определенные договоры будут одновременно находиться за рамками рассматриваемого исключения, но при этом будут покрываться национальным законодательством <184> о защите прав потребителей <185>. Возникает сложная коллизия между положениями Конвенции и нормами национального законодательства о защите прав потребителей, которые, к тому же, в некоторых странах квалифицируются в качестве сверхимперативных норм (норм непосредственного применения) <186>. Преобладающая точка зрения исходит из того, что данная коллизия должна быть решена в пользу применения положений Конвенции <187>. Исключением являются такие положения национального законодательства о защите прав потребителей, которые влияют на действительность договора или его отдельных положений, поскольку вопросы действительности договора купли-продажи по общему правилу выходят за рамки сферы регулирования Конвенции <188>.

--------------------------------

<184> Применимое национальное законодательство подлежит определению с помощью норм международного частного права. В последнее время большое распространение получила коллизионная привязка к месту жительства или обычного пребывания (habitual residence) потребителя - см. в российском законодательстве ст. 1212 ГК РФ. Подробнее о коллизионном регулировании потребительских договоров см.: Асосков А.В. Коллизионное регулирование договорных обязательств. М.: Инфотропик Медиа, 2012. С. 160 - 197.

<185> Так, в п. 1 ст. 492 ГК РФ используется понятие розничной купли-продажи, которое в некоторых случаях выходит за рамки рассматриваемого исключения: в рамках договора розничной купли-продажи товар может приобретаться не только для личного, семейного или домашнего использования, но и для иного использования, не связанного с предпринимательской деятельностью. В связи с этим положения § 2 главы 30 ГК РФ могут применяться также в той ситуации, когда на стороне покупателя выступает юридическое лицо (например, некоммерческая организация). Подобные договоры не будут исключаться из сферы применения Конвенции, поскольку п. "a" ст. 2 Конвенции на такие договоры не распространяется.

<186> Возможность коллизии между положениями Конвенции и национального потребительского законодательства была отмечена, в частности, в решении Верховного суда Германии от 31.10.2001. О проблеме квалификации норм о защите прав потребителей в качестве сверхимперативных подробнее см.: Асосков А.В. Основы коллизионного права. М.: Инфотропик Медиа, 2012. С. 195 - 212.

<187> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 55. Rn. 18; Enderlein/Maskow. Art. 2. P. 33. Rn. 2. Из положений Конвенции следует, что она может не иметь приоритета только в отношении других международных договоров (ст. 90), либо в ситуации, когда два и более Договаривающихся государства имеют одинаковые или сходные правовые нормы, и эти государства сделали оговорку в соответствии со ст. 94 Конвенции. О проблеме коллизий между положениями Конвенции и директив Европейского союза в сфере защиты прав потребителей см.: Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 21 - 23.

<188> См.: комментарий к ст. 4 Конвенции.

10. О соотношении положений Конвенции с нормами национального права об ответственности за вред, причиненный недостатками товаров, см. также комментарий к ст. 5 Конвенции.

III. Продажа товаров с аукциона

11. В соответствии с п. "b" ст. 2 Конвенция не применяется к продаже товаров с аукциона. В подготовительных материалах данное исключение обосновывается тем, что продажа товаров с аукциона зачастую регулируется специальными положениями национального права в месте проведения аукциона <189>. Следует также отметить, что специфика аукциона предполагает неизвестность фигуры покупателя вплоть до завершения аукциона и определения его победителя <190>. В связи с этим до последнего момента продавцу будет не известно, находится ли коммерческое предприятие покупателя в другой стороне, что, в любом случае, может служить основанием для исключения применения Конвенции на основании п. 2 ст. 1 Конвенции <191>.

--------------------------------

<189> Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 5.

<190> См. данное обоснование рассматриваемого исключения в: Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 24; Bianca/Bonell. Art. 2. P. 37. Rn. 2.3; Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 51. Rn. 51.

<191> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 55. Rn. 19. См. также комментарий к ст. 1 Конвенции.

12. В сферу действия рассматриваемого исключения подлежат включению как аукционы, проводимые публичными органами <192>, так и организуемые частными лицами <193>. В то же время за рамками рассматриваемого исключения находятся договоры, заключаемые по результатам конкурса, в рамках которого его организатор не обязан заключать договор с лицом, предложившим наибольшую или наименьшую цену, а победитель выявляется на основании сопоставления различных технических и коммерческих показателей составляемой участниками конкурсной документации <194>. В соответствии с преобладающей точкой зрения за рамками рассматриваемого исключения также находятся интернет-аукционы, которые изначально рассчитаны на участников, имеющих коммерческие предприятия в разных странах <195>.

--------------------------------

<192> В большинстве случаев такие договоры будут также попадать в сферу действия исключения, установленного в п. "c" ст. 2 Конвенции.

<193> Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 5; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 25.

<194> См. в этом ключе: Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 56. Rn. 20.

<195> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 56. Rn. 21; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 27.

13. В иностранной доктрине преобладает точка зрения, в соответствии с которой норма п. "b" ст. 2 Конвенции не применяется к договорам, заключаемым на товарной бирже, поскольку биржевые торги не могут быть приравнены к классическому аукциону и представляют собой "мгновенные сообщения об офертах и акцептах" <196>. Иной подход предлагается в российской литературе <197>.

--------------------------------

<196> "Rapidfire communication of offers and acceptances" (Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 51. Rn. 51). См. также: Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 5; Ferrari/Flechtner/Brand. P. 80; Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 56. Rn. 20; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 26; Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 131.

<197> Российский комментарий. Общие положения к ч. II. С. 46. Rn. 3. Российские авторы предлагают не применять в отношении биржевых сделок положения ч. II Конвенции. С нашей точки зрения, данное исключение только части положений Конвенции сложно обосновать в отсутствие специально сформулированных в тексте Конвенции исключений. В то же время, конечно, в соответствии со ст. 6 Конвенции правила проведения торгов могут содержать отступления от положений Конвенции, содержащихся как в ч. II, так и в ч. III Конвенции.

14. Следует отметить, что, как и в ситуации с аукционами, в рамках биржевых торгов предполагается, что до последнего момента не известно, кто из участников торгов акцептовал сделанное предложение на покупку или продажу биржевого товара, поэтому также возникает вопрос о соблюдении критерия, установленного в п. 2 ст. 1 Конвенции. В любом случае из сферы применения Конвенции следует исключить такие биржевые сделки, которые не предполагают реальной поставки товара (например, расчетные форвардные сделки), поскольку они не вписываются в понятие договора купли-продажи, используемое в п. 1 ст. 1 Конвенции <198>.

--------------------------------

<198> См.: комментарий к ст. 1 Конвенции.

IV. Принудительная продажа товаров

15. В соответствии с п. "c" ст. 2 Конвенция не применяется к продаже в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона. Если первая часть данной нормы не вызывает затруднений и предполагает обращение к применимым нормам национального законодательства об исполнительном производстве <199>, то вторая часть о продаже "иным образом в силу закона" допускает различные возможные толкования.

--------------------------------

<199> В России соответствующие нормы предусмотрены в Федеральном законе от 02.10.2007 N 229-ФЗ "Об исполнительном производстве" (с последующими изменениями и дополнениями).

16. В соответствии с преобладающей точкой зрения продажа "иным образом в силу закона" возможна только в тех ситуациях, когда продажа производится на основании решения суда либо иного уполномоченного органа или лица, реализующего квазисудебные функции <200>. Напротив, если определенное частное лицо уполномочено на продажу товара и в отсутствие судебного или квазисудебного решения, то рассматриваемое исключение не применяется <201>. В качестве примера такой ситуации можно привести ст. 88 Конвенции, согласно которой сторона, обязанная принять меры для сохранения товара, может продать его, если другая сторона допустила необоснованную задержку с вступлением во владение товаром, или с принятием его обратно, или с уплатой цены либо расходов по сохранению <202>.

--------------------------------

<200> В качестве примера можно привести реализацию предмета залога, которая в соответствии с российским законодательством может в некоторых случаях производиться на основании исполнительной надписи нотариуса, играющей роль квазисудебного постановления.

<201> В качестве примера можно привести ситуацию, когда кредитор в случае нарушения обеспечиваемого обязательства может продать объект, выступающий в качестве обеспечения, и в отсутствие судебного или квазисудебного решения. См.: Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 31; Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 52; Bianca/Bonell. Art. 2. P. 38. Rn. 2.4. Rn. 52. Комментаторы расходятся в оценке договоров о продаже объектов, входящих в конкурсную массу и заключаемых арбитражным управляющим (или аналогичным лицом) под контролем суда (см.: Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 56. Rn. 22 в пользу применения рассматриваемого исключения, но Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 31 в пользу отказа от использования п. "c" ст. 2 Конвенции).

<202> Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 52. Rn. 52.

V. Продажа ценных бумаг и иных аналогичных объектов

17. В соответствии с п. "d" ст. 2 Конвенция не применяется к продаже фондовых бумаг, акций, инвестиционных ценных бумаг и иных оборотных документов, поскольку законодательство о ценных бумагах обладает существенным своеобразием. Поэтому в сферу применения Конвенции не входят договоры купли-продажи акций, облигаций, векселей, чеков и иных аналогичных документов. К аналогичным документам следует отнести все инструменты, торговля которыми осуществляется на фондовых биржах, а также любые производные финансовые инструменты <203>. Конвенция также не подлежит применению к продаже долей участия в обществе с ограниченной ответственностью и продаже иных объектов, которые хотя и не квалифицируются в качестве ценных бумаг, но удостоверяют совокупность корпоративных прав в отношении определенного юридического лица (доля в складочном капитале товарищества, пай в кооперативе и т.п.), поскольку такие объекты не являются движимыми вещами и не входят в понятие "товар" в смысле п. 1 ст. 1 Конвенции <204>.

--------------------------------

<203> Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 34 - 35.

<204> См.: комментарий к ст. 1 Конвенции.

18. Однако рассматриваемое исключение не должно автоматически распространяться на все ценные бумаги (оборотные документы). В ряде случаев продажа товарораспорядительных ценных бумаг (например, коносаментов или складских свидетельств) приравнивается к продаже товара <205>. Поэтому договоры, предусматривающие исполнение продавцом своих обязательств путем передачи покупателю товарораспорядительных ценных бумаг, не охватываются рассматриваемым исключением <206>.

--------------------------------

<205> Например, в пп. 1 и 2 ст. 58 Конвенции передача товарораспорядительных документов приравнивается к передаче товара.

<206> Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 8; Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 7; Ferrari/Flechtner/Brand. P. 89; Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 57. Rn. 25; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 33; Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 52 - 53. Rn. 53; Enderlein/Maskow. Art. 2. P. 35. Rn. 6; Российский комментарий. Ст. 2. С. 13 - 14. Rn. 4.

19. В соответствии с п. "d" ст. 2 Конвенция также не применяется к "продаже" денег, то есть к валютно-обменным операциям. В соответствии с преобладающим подходом под деньгами следует понимать только такие объекты, которые являются законным средством платежа на определенной территории. В то же время рассматриваемое ограничение не должно распространяться на вышедшие из употребления денежные знаки и монеты, которые представляют лишь нумизматическую ценность <207>.

--------------------------------

<207> Ferrari/Flechtner/Brand. P. 90; Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 57. Rn. 26; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 36.

VI. Продажа водных и воздушных судов

20. В соответствии с п. "e" ст. 2 Конвенция не применяется к продаже судов водного и воздушного транспорта, а также судов на воздушной подушке <208>. В отличие от Гаагской конвенции 1964 г., при формулировании рассматриваемого исключения не использован критерий необходимости регистрации судна в определенном судовом реестре <209>. При подготовке Венской конвенции возобладала точка зрения, в соответствии с которой национальные требования к регистрации судов существенно различаются, а потому критерий регистрации ставит перед судом сложную задачу - особенно в условиях международной купли-продажи судна, которая зачастую предполагает изменение национальности судна и его потенциальное внесение в другой национальный реестр <210>.

--------------------------------

<208> Рассматриваемое исключение неоднократно применялось в отечественной арбитражной практике - см. решения МКАС от 02.09.1997 по делу N 255/1996, от 14.06.2000 по делу N 364/1999 (исключение Конвенции в отношении продажи воздушных судов), а также решения МКАС от 06.04.1998 по делу N 236/1996 и от 05.11.1998 по делу N 124/1998 (исключение Конвенции в отношении продажи морских судов).

<209> Ст. 5 (1) (b) Гаагской конвенции 1964 г. исключала продажу "любого морского или воздушного судна, которые зарегистрированы или подлежат регистрации в будущем" (any ship, vessel or aircraft, which is or will be subject to registration).

<210> Комментарий Секретариата. Ст. 2. Rn. 9.

21. Исключение применения критерия регистрации судна порождает сложную проблему определения пределов понятия воздушного и морского судна. Некоторые авторы полагают, что единообразное толкование рассматриваемой нормы можно обеспечить только за счет исключения применения Конвенции в отношении любых воздушных и морских судов вне зависимости от их размера, технических и функциональных характеристик <211>. Однако широкое распространение также получило ограничительное толкование, согласно которому рассматриваемое исключение подлежит применению только в отношении таких воздушных и морских судов, которые являются средствами транспорта, т.е. предназначены для перевозки грузов или пассажиров <212>. Это означает, что Конвенция может применяться к продаже иных воздушных и плавучих объектов (например, спортивные планеры и лодки, надувные плавучие объекты, плавучие отели и рестораны, нефтяные платформы) <213>. Данный подход заслуживает поддержки, поскольку он прямо вытекает из русского текста Конвенции, в котором говорится не просто о воздушных и морских судах, а о продаже "судов водного и воздушного транспорта" <214>.

--------------------------------

<211> Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 55. Rn. 54; Bianca/Bonell. Art. 2. P. 38. Rn. 2.6. Об исключении применения Конвенции в отношении "всех" воздушных и морских судов также говорится в Комментарии Секретариата (ст. 2. Rn. 9).

<212> Ferrari/Flechtner/Brand. P. 93; Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 59. Rn. 30. В одном из комментариев (Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 39) говорится о способности судна к "продолжительному движению" (continual movement).

<213> Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 58. Rn. 28. Если нефтяная платформа, плавучий отель или ресторан зарегистрированы в качестве объектов недвижимости по законодательству места своего нахождения, то продажа таких объектов может находиться за рамками Конвенции, поскольку недвижимое имущество не является товаром по смыслу п. 1 ст. 1 Конвенции (см.: комментарий к ст. 1 Конвенции).

<214> В этой связи также можно поддержать позицию, занятую Морской арбитражной комиссией при Торгово-промышленной палате РФ в решении от 18.12.1998 (рассматриваемое исключение не применяется к договору купли-продажи списанной военной подводной лодки, которую покупатель был обязан разобрать на металлолом).

22. В соответствии с преобладающей точкой зрения рассматриваемое исключение не применяется в отношении продажи отдельных составных частей воздушных и морских судов <215>.

--------------------------------

<215> Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 8 (исключение не применяется в отношении продажи даже моторов и двигателей, которые являются существенной частью судна); Ferrari/Flechtner/Brand. P. 94; Schlechtriem/Schwenzer. Art. 2. P. 59. Rn. 32; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 42; Bridge M. International Sale of Goods in the Conflict of Laws. Oxford, 2005. P. 956; Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 148.

VII. Продажа электроэнергии

23. В соответствии с п. "f" ст. 2 Конвенция не применяется к продаже электроэнергии, которая в ряде стран не рассматривается в качестве объекта договора купли-продажи и имеет существенные особенности <216>.

--------------------------------

<216> Вместе с тем некоторые авторы подвергают сомнениям обоснованность данного исключения. См., например: Ferrari/Flechtner/Brand. P. 95.

24. В то же время из сферы применения Конвенции не исключается продажа таких объектов, как газ, нефть и нефтепродукты <217>.

--------------------------------

<217> Предложение об исключении договоров купли-продажи газа не было поддержано в ходе подготовки текста Конвенции. В связи с этим преобладает точка зрения о том, что Конвенция применяется к продаже газа вне зависимости от его состояния (жидкого или газообразного). См. решение Верховного суда Австрии от 06.02.1996 (применение Конвенции к договору купли-продажи сжиженного газа) - Сборник ЮНСИТРАЛ. Ст. 2. Rn. 9; Honnold/Flechtner. Art. 2. P. 55. Rn. 56; Kroll/Mistelis/Viscasillas/del Pilar. Art. 2. Rn. 44; Ferrari Fr. Contracts for the International Sale of Goods: Applicability and Applications of the 1980 United Nations Sales Convention. Leiden/Boston, 2012. P. 148; Российский комментарий. Ст. 2. С. 14. Rn. 4. Подробнее о рынке торговли нефтью и Конвенции см.: Skelton J. CISG and Crude Oil Traders // Houston Journal of International Law. 1986 - 1987. Vol. 9.

<< | >>
Источник: А.В. АСОСКОВ. ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ООН 1980 ГОДАО ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ. 1980

Еще по теме Статья 2:

  1. Статья 3.
  2. Статья 14.
  3. Статья 142.
  4. Статья 6.
  5. Статья 97.
  6. Статья 7.
  7. Статья 8.
  8. Статья 5.
  9. Статья первая
  10. Статья 22. Утратила силу.
  11. Статья 1. Основные термины
  12. Статья 22
  13. Статья 3. Правоспособность унитарного предприятия
  14. Статья 5
  15. Статья 99.
  16. Статья 6