<<
>>

Выбор объектов наблюдения.

§ 224. Выбор объектов наблюдения зависит от той цели, которую ставит диалектолог, описывая говор. Если он ставит перед собой исторические задачи — вскрыть прошлое говора, собрать материал для истории языка, то он должен прежде всего описать язык тех групп местного населения, которые в наибольшей степени сохранили старый традиционный диалект.

То же относится в значительной мере к лицам, изучающим местные диалекты, чтобы собрать материал для диалектологического атласа русского языка.

Дело в том, что направление языковой эволюции современной деревни для всей территории русского языка одно: в сторону полного отожествления диалектов с литературным языком. Поэтому конечный этап процесса в общем един для всей территории русского языка. Отлично же для каждой территории исходное положение: тот пережиточный традиционный говор, который мог сохраниться в той или иной мере у более или менее широкого круга местного населения. Отсюда вывод: традиционные говоры разных территорий отличаются друг от друга значительно сильнее, чем говоры передовых социальных групп тех же территорий, которые (говоры) в принципе должны быть тожественны, и если они не совсем тожественны, то только потому, что мы застали их на разных этапах их пути по направлению к литературному языку.

Говоры передовых групп населения тех или иных территорий отличаются друг от друга лишь непреодоленными особенностями своих местных традиционных говоров или такими особенностями, которые появляются в результате взаимодействия местных диалектных особенностей с соответствующими особенностями литературного языка. Поэтому, если бы мы имели лингвистическую карту говоров передовых групп населения на более или менее обширной территории, мы в ней нашли бы значительно меньше диалектных отличий, чем в карте традиционных говоров той же территории. Промежуточные (между традиционным и передовым) типы говоров обычно бывают мало отстоявшимися.

Кроме всего сказанного, надо иметь в виду, что процессы нивелировки говора в современных условиях протекают весьма бурно и быстро.

Для исследователей, ставящих своей задачей изучение истории данного языка и его диалектов, объектом наблюдений должны быть прежде всего носиРели традиционного говора. Это относится также и к тем, кто работает над диалектологическим атласом, поскольку одной из основных задач последнего является историческое изучение

языка. Однако, даже собирая материал для атласа, нужно производить наблюдения также над языком передовых групп населения — молодёжи, сельского актива. Эти наблюдения помогут установить, какие из диалектных явлений еще живут, употребляясь в языке передовых групп населения и переходя на новые слова, и какие, напротив, отмирают, сохраняясь лишь в устах носителей традиционного говора. Иными словами — эти наблюдения содействуют тому, чтобы диалектолог составил себе объективное представление о системе говора в том виде, как он реально бытует в момент описания. Естественно, что эти наблюдения не могут не внести существенных коррективов в карты атласа; они также используются в комментариях к ним.

Однако описание диалекта может ставить и другие задачи, не связанные с изучением происхождения и далекого прошлого русских гозороз. Диалектолог может поставить своей целью описать язык современной деревни во всей сложности его социальной и жанровостилистической дифференциации, схватить те языковые процессы, которые переживает она в наши дни. В этом случае он должен в избранном им для наблюдений населенном пункте изучить язык возможно большего количества лиц, относящихся к разным группам местного населения — отсталых и передовых, старых и молодых, женщин и мужчин, разных специальностей и профессий и т. д. Далее, в пределах языка одной и той же группы населения он должен изучить разные стили и жанры языка — обиходно-бытовую речь, речь на собраниях, фольклорный язык в тех его жанрах (частушки, сказки, песни, былины и пр.), которые бытуют в местных условиях. При этом все собранные материалы должны быть строго распределены по лицам, группам населения, стилю и жанру. Такое распределение даст возможность исследователю установить основную с исторической точки зрения традиционную систему говора н на ее фоне выделить ряд переходных типов, в большей или меньшей степени приближающихся к системе литературного языка. Оно даст возможность сделать выводы о языковых процессах, переживаемых диалектом в настоящее время и в данном месте, о динамике его развития за последние десятилетия.

<< | >>
Источник: Проф. Р. И. АВАНЕСОВ. ОЧЕРКИРУССКОЙДИАЛЕКТОЛОГИИ. 2016

Еще по теме Выбор объектов наблюдения.:

  1. Организационные аспекты наблюдения за ходом голосования и предотвращения фальсификации итогов выборов
  2. Сопровождение объекта наблюдения в общественном транспорте
  3. Сопровождение объекта наблюдения при использовании им автотранспорта
  4. Сопровождение объекта наблюдения в местах массового посещения
  5. Сопровождение объекта наблюдения при движении пешим порядком
  6. Объекты общих фенологических наблюдений
  7. Сопровождение объекта наблюдения, следующего железнодорожным или авиатранспортом
  8. 11. Влияние свойств объекта на выбор канала управления.
  9. Выбор объекта (предмета) залога
  10. 7. Наблюдение как метод детской психологии. Виды и техника наблюдения над детьми.
  11. В таком случае материальный объект следует признать не объектом правоотношения, а объектом правовой
  12. По крайней мере за четыре месяца со дня каждых выборов в Комитет, кроме выборов для
  13. § 2. Выбор применимого права и выбор суда в Вашингтонской конвенции
  14. Систематические и случайные наблюдения
  15. Водные объекты и водные ресурсы их понятие и виды. Водоохранные зоны водных объектов
  16. Виды наружного наблюдения
  17. § 7. Сборы за пользование объектами животного мира и за пользование объектами водных биологических ресурсов
  18. Наблюдение
  19. 41. Наблюдение и наблюдательность