Соціальні пільги
Заборона искримінувати працівників Співтовариства, хоча й виразно обмежена контекстом працевлаштування, не могла б бути реалізована без ві пові ного пристосування практики та всіх галузей національного права, які можуть мати значний вплив на працевлаштування.
Через це ст. 7 пар. 2 Регламенту № 1612/68 пере бачає, що грома янин о нієї держави-члена ЄС, який працює в іншій державі-члені ЄС, “матиме ті самі соціальні та податкові права, що й місцеві працівники”. Ця фраза широко інтерпретується у практиці Суду ЄС, про що свід чить рішення у справі Cristini v. SNCF.[71]Французьке право передбачало, що в родинах із щонайменше трьома дітьми віком д о 18 років, як батько, так і мати, а також кожна д итина повинна отримати документ, який над ає їм право на 30-75 % зниження плати за проїзд залізницею. Паризький апеляційний суд звернувся до Суду ЄС із запитанням, чи картка на знижки, видана SNCF для великих родин, створює для великих родин “соціальну пільгу” у розумінні ст. 7 пар. 2 Регламенту 1612/68. Французька залізниця аргументувала, що право на пільги за ст. 7 пар. 2 мають виключно громадяни держав-членів ЄС. Суд ЄС відкинув такий пі дхід, стверджуючи: “...Хоча це правда, що деякі положення у цій статті стосуються від носин, які витікають з труд ової угоди, то все ж є такі, які стосуються повторного прийняття та працевлаштування, котрі не мають нічого спільного з такими зв’язками, та навіть вказують на завершення попередньої роботи. Це, у свою чергу, тягне за собою факт, що поле застосування повинно бути визначене таким чином, щоб у ньому містилися усі соціальні та податкові пільги, як пов’язані, так і не пов’ язані з тру овою уго ою; як, наприкла , зниження плати за проїзд для великих родин”.[72]
У рішенні Mutsch “спрощення мобільності” було доповнене, чи, точніше кажучи, замінене “пропагуванням інтеграції” У названому вище рішенні Су висловився про те, що правом працівника Співтовариства є можливість користуватися його рідною мовою у суд ах д ержави, в якій він проживає (за умов, що таке право мають громадяни цієї держави). Відповідно до д о практики Суду ЄС якраз це право відіграє значну роль у процесі інтеграції працівника та його ро ини в приймаючій ержаві, а отже і в реалізації принципу вільного пересування працівників.
Наступним кроком у “пропагуванні інтеграції” було на ання працівникові права на проживання з особою, з якою він не перебуває в офіційному шлюбі, що, на думку Суду, д опомагає в процесі інтеграції працівників в приймаючих д ержавах. З цієї причини воно було визнане соціальною пільгою.[73] До аналізованої групи послуг Суд ЄС зараховує також під вищення професійної кваліфікації та підтримку соціального просування по службі.[74]
Проте треба звернути увагу на те, що такого типу пільги завжд и залежать від тісних від носин особи із працівником. Це випливає із факту, що “соціальні пільги” повинні безпосеред ньо або опосередковано служити самому працівникові.
Еще по теме Соціальні пільги:
- § 1. ПОНЯТТЯ СУСПІЛЬСТВА: СУСПІЛЬНО-ЕКОИОМІЧНАФОРМАЦІЯ, СОЦІАЛЬНІ СУБ'ЄКТИ, СОЦІАЛЬНІ СИСТЕМИ ТАСОЦІАЛЬНЕ РЕГУЛЮВАННЯ
- 15. Поняття податкової пільги. Порядок встановлення і скасування.
- 9.4. ТАРИФНІ ПІЛЬГИ (ПРЕФЕРЕНЦІЇ)
- Фіскальні пільги
- 4.4.3.3. Право на інші “пільги”
- § 3. Пільги щодо плати за землю
- § 1. Соціальні норм
- Соціальні заходи
- 3. Соціальні норми та їхні види.
- Соціальні норми
- 3. Соціальні відпустки
- Поняття про соціальні групи, їх класифікація
- 84. Соціальні партнери в Україні