<<
>>

7.3. Нефіскальні заходи. Кількісні обмеження та заходи, що мають еквівалентний ефект 7.3.1. Обмеженн я імпорту

Стаття 28 Договору про Співтовариство забороняє встанов- ленн я  будь-якою державою-члено м  ЄС  кількісних обмежень та заходів, що мають еквівалентний ефект, на імпорт, а ст.

29

Договору про Співтовариство  — на експорт товарів з іншої держави-члена. Обидві ці статті мають пряму дію1. Ключовим у забороні встановлення  кількісних обмежень та заходів,  що мають еквівалентний ефект, є "елемент Співтовариства", тобто перетинання товарами внутрішніх кордонів між державами-чле- нами ЄС. При цьому первинна "національність" товару не має значення.  Отже, якщо ,  наприклад, товар,  яки й вироблено в Україні,  законн о  потрапив  на рино к Данії при  подальшому імпорті його, скажімо, до Швеції остання не може встановлю- вати жодних кількісних обмежень на нього, так само, як і на

товари датського походження.

Однак ст. ЗО Договору про Співтовариство передбачає, що держави-члени,  незважаючи  на заборону,   можуть встановлю- вати обмеження на імпорт і експорт, якщ о це виправдано мірку- ваннями :

1) захисту суспільної   моральності,  публічного  порядку та державної безпеки;

2) захисту здоров'я та життя людей, тварин чи рослин;

3) захисту національних багатств, які мають  художню, істо- ричну чи археологічну цінність;

4) захисту промислової та комерційної власності.

Потрібно відзначити, що держави-члени не можуть розши - рювати перелік виключень, наведений у ст. ЗО Договору про Співтовариство.   ЄСП дуже стримано ставиться до будь-яких спроб держав-членів штучно розширити тлумачення ст. ЗО До - говору про Співтовариство.

Заборона встановлення кількісних обмежень та заходів, що мають еквівалентний ефект, на експорт та імпорт товарів сто- сується саме держав-членів ЄС а не індивідів.  Проте поняття "держави-члена"є досить широке та включає діяльність публіч-

1 Див.: Справа 74/76, lanelli amp; Volpi v.

Meroni (1977) EC R 557, (1977) 2 CML R

688 та справа 83/78, Pigs Marketing Board v. Redmond (1978) EC R 2347, (1979) 2

CML R 177.

85

них та напівпублічних органів, на які законодавство держави - члена покладає певні адміністративно-розпорядчі повноважен - ня1. Під поняття   "держава-член" підпадають також установи чи підприємства, що засновані та фінансуються державою. В рішен- ні у справі  Commission v.  Ireland (Buy Irish  Campaign)2   ЄС П встановив ,  щ о  Ірланді я  несе  відповідальніст ь з а  компані ю "Купуйте ірландське!", незважаючи навіть на те, що формальн о її проводило приватне підприємство.

ЄС П  визначив кількісні обмеженн я як заходи, що дорівню- ють повному чи частковому, залежно від обставин, обмеженню імпорту,  експорту або транзиту товарівJ.  Це стосується перш за все встановлення квот. Як правило, з визначення м кількісних обмежень не виника є проблем.

Заходи, шо мають ефект, еквівалентний кількісним обмежен - ням ,  визначен о ЄС П  в рішенн і у справі  Procureur du Roi v. Dassonville4     як   усі   економічні   приписи,     прийняті   державами- членами, що здатні перешкодити, прямо чи непрямо, реально чи потенційно,  торгівлі в межах  Співтовариства.  Це  визначенн я називають  "дассонвільською формулою".   При цьому такі еконо - мічні  припис и  не обов'язков о повинн і реальн о впливати на торгівлю всередині Співтовариства. Достатньо, щоб вони по- тенційн о були   здатні негативн о позначитис я  на  належном у функціонуванні Спільного ринк у Співтовариства5 .

Практик а   ЄС П  т а Директив а 70/50/ЕЕС 6   пояснюють ,  щ о заходи, які мають еквівалентни й до  кількісних обмежен ь ефект, можуть застосовуватися  вибірково та універсально.

Вибірково застосовуваним и  є  заходи,  шо  перешкоджают ь імпортові товарів з інших держав-члені в ЄС , зокрема,  такі, що ускладнюють імпорт або роблять його дорожчим , ніж реаліза- ція товарів національного походження. Зокрема , це стосується заходів, що ставлять імпорт або реалізацію вже імпортованих товарів в залежність від умов, які діють лиш е щодо таких товарів, або від умов,  що відрізняєтьс я  від тих, що висуваютьс я до національного продукту, та є більш складним и для виконання .

1 Див.: Справ и 266amp;267/S7, R.  v.  Royal Pharmaceutical Society of Great Britain

(1989) EC R 1295, (1989) 2 CML R 751.

2  Див.: Справа 249/81,  Commission v.  Ireland (Buy Irish) (1982) EC R 4005, (1983) 2 CML R 104.

3 Див.: Справа  2/73, Geddo v. Ente Nazionale Risi (1973) EC R 865.

4 Див.: Справа 8/74, Procureur du Roi v. Dassonville (1974) EC R 837.

5 Див. : Справа 16/83. Prantl (Karl) (1984) EC R 1299, (1985) 2 CML R 238.

6 Див. : Директив а 70/50, шо основан а на положення х ст. 33(7) шод о скасу- вання заходів, шо мають еквівалентни й до кількісних обмежен ь ефект на імпорт та не відносятьс я до інши х положень ,  шо ухвалені згідно з Договоро м пр о Співтовариство від 22 грудня 1969 p. (O.J. 1969 L13/29).

86

Це стосується також заходів, які сприяют ь просуванню наці- онального продукту чи надають йому певних переваг.

Наприклад, вибірково застосовуваними заходами можуть бути вимоги отриманн я ліцензій на імпорт та експорт, надання пільг національному продукту, проведення кампаній типу "Купуйте національне" ,  вимог а обов'язково ї  вказівк и  н а  походженн я товарі в тощо . Так і заходи заборонен о ст.  28 Договор у пр о Співтовариство, крім випадків застосування їх за виняткових обставин, відповідно до ст. ЗО Договору.

Універсально застосовуваними ,  згідн о  зі  ст.  З Директив и

70/50/ЄЕС ,  є заходи,  що формальн о застосовуються рівно ю мірою як до національних , та к і до іноземни х товарів, але насправді покладають особливи й тягар на товари іноземного походження 1 .

Для розвитку доктрин и універсально застосовуваних заходів та практик и її застосування неабияке значенн я мало рішенн я ЄС П у справі Rewe Zentrale v. Bundesmonopolverwaltung fiir Brann- twein2, більш відоме як справа Cassis de Dijon. За обставинам и цієї справи  французьки й лікер Cassis de Dijon не було допуще - но до продажу в  Німеччині , оскільк и за німецьки м законо - давством фруктові лікер и повинн і були мати вміст алкоголю не менш ніж 25%, a Cassis de Dijon містив лиш е  15%, бо за французьким и стандартами лікери мали містити від 15 до 20% спирту.

ЄС П  застосував дассонвільську формулу та вирішив, що німецьке законодавство в цьому випадку суперечило ст. 28

Договору про Співтовариство, відхиливши посиланн я німець- кого уряду на міркування щодо громадського здоров'я , захисту конкуренції та споживачів як підставу для встановлення  таких непрям о дискримінаційни х законодавчих вимог.

Рішенн я  Cassis de Dijon визначил о 2 важливих принцип и вільного руху товарів на Внутрішньому ринк у Співтовариства:

1) якщ о товари законн о вироблені та випущені на рино к для продаж у в одні й з держав-члені в ЄС ,  нема є підстав пере - шкоджати доступу їх на рино к іншої держави-член а (так званий принци п взаємного визнання) ; 2) перешкод и доступу  товарів, які вироблені в одній з держав-членів, на рино к іншої держави - члена у форм і законодавчих приписів можна встановити лиш е на  підставі дотриманн я  обов'язкови х  вимог (англ.  mandatory

1    Див.: Справа 261/81,  Walter Rau Lebensmittelwerke v. De Smedl PVBA (1982) EC R 3961, (1983) 2 CML R 496

3 Див.: Справа 120/78, Rewe-Zentrale AG v. Bundesmonopolverwaltung fur Branntwein

(1979) EC R 649, (1979) 3 CML R 494.

87

requirements), запроваджених з метою підвищенн я ефективнос - ті фіскального нагляду, захисту громадського здоров'я , справед- ливої конкуренції, споживачів тощо.

Щодо останнього принципу,  важливо зазначити,  що перелік таких обов'язкови х вимог, які надають державі право вживати обмежувальних заходів, не є вичерпним .  Подальша практик а ЄС П додала до цих вимог захист навколишньог о природног о середовища1 , захист національних чи регіональних соціо-куль- турних особливостей2 , захист умов праці  забезпечення свободи слова та преси3 , захист кінематографії як форм и культурного висловлення 4 ,  захист фундаментальни х  прав людини 5   тощо . "Обов'язкові вимоги", які постійно доповнюютьс я   практико ю ЄСП , розширюют ь перелік виключень ,  визначени х у ст. ЗО Договору про Співтовариство.

Таки м чином , існує загальний обов'язо к взаємного визнанн я товарів, допущени х до продажу в будь-якій з держав-члені в ЄС ; проте виконанн я цього обов'язк у допускає певні винятки в разі, якщ о буде доведен о наявніст ь якоїс ь з обов'язкови х вимог ,  т а якщ о вжиті державо ю  н а  виконанн я  цієї вимог и обмежувальні заходи відповідають принцип у пропорційності*.

Водночас, незважаючи на важливість рішенн я Cassis de Dijon, як е заповнил о певні прогалини в праві Співтовариства, все ж залишилос я  неврегульованим питанн я  про те, чи підпадають під це правило прийняті державами-членам и акти, які хоч і не призначені захищати національни й ринок , але здатні певним чино м обмежит и  вільни й рух товарів. Деяк і з цих пробле м подолан о ЄС П у рішенні Keck та Mithouard\ поєднаним и у цій справі. Ці справи стосувалися законодавчої заборони Франціє ю

1 Див.: Справа 302/86, Commission v. Denmark (Recyclable Bottles) (1988) ECR

4607, (1989) 1 CML R 619.

2   Див.: Справа 145/88,  Torfaen Borough Council v. Bamp;Q pis (1989) EC R 385, (1990) 1 CML R 337.

3 Див. : Справа  155/80, Summary proceedings against Sergius Oebel (1981)  EC R

1993.

4  Див. :  Справа  C-368/95 ,   Vereinigte  Familapress Zeitungsverlags und  vertriebs

GmbH ('Familapress') v. Heinrich Bauer Verlag (1997) ECR [-3689, (1997) 3 CML R

1329.

5  Див.: Справ и 60amp;61/84,  Cinethuque 5/1 v.  Federation Nationale des  Cinimas

Francias (1985) ECR 2605, (1986) 2 CML R 365.

6 Див.: Справа C-112/0 0 Eugen Schmidberger v. Republic of Austria, (2003) EC R

1-05659.

* Вимога пропорційност і походить з рішенн я по справі Rau (Справа 261/

81), у якому ЄС П проголосив, що "якщ о держава-чле н має вибір між різно -

манітним и заходами для досягненн я тієї самої мети, треба обирати такі способи ,

що найменшо ю мірою обмежують вільний рух товарів у Співтоваристві".

88

продажу товарів уроздріб за ціною, нижчо ю від їх собівартості (за демпінговим и цінами).

У своєму рішенн і ЄС П відзначив тенденцію, наявну серед підприємців, посилатися на порушення ст.  28 Договору про Співтовариство щодо будь-яких національ- них торгівельних правил, які обмежують 'їх свободу руху товарів в межах ЄС.  Відповідно до рішенн я ЄС П у цій справі, будь- які заходи держав-членів, шо обмежують вільний рух товарів в ЄС чи мають еквівалентний ефект, та стосуються  вимог щодо призначення ,  форми, розміру,  ваги,  складу,  вигляду, маркування, пакування товарів, коли їх законн о вироблен о та випущено на рино к в іншій державі-член і  ЄС ,  навіть якщ о такі  правила застосовуютьс я рівно ю мірою до всіх товарі в незалежн о від країни їх походження, визнаються такими , що не відповідають ст. 28 Договору про Співтовариство.

Згідно із подальшою практикою , прикладами таких деяких торгівельних приписів, окрім заборон и продажу товарів нижче собівартості (я к то було у справі  Keck та Mithouard),  можуть бути  встановленн я  обов'язкови х  годин роботи автозаправних станцій1 , заборона реклами палива в супермаркетах2 , торгівля у неділю3  тощо .

Важлив о зазначити ,  щ о  іноді деяк і торгівельн і  припис и можуть мати наслідком  більш негативний ефект на імпортні, ніж на національні, товари. Наприклад , у поєднани х справах Konsumentombudsmanne n  (КО)  v.  De Agostini (Svenska)  Forlag AB and TV-Shop і Sverige AB* італійське підприємство De Agostini, яке продавало іграшки та комікси про динозаврів, скаржилося , що телевізійна реклама була  єдини м ефективни м способом для зацікавленн я потенційног о споживач а — дітей та їх батьків. ЄС П вирішив, що шведська  законодавча заборона телевізійної реклами, призначено ї для дітей, молодших 12 років, фактичн о впливала на маркетинг національного та іноземного продукту нерівною мірою і тому шкодила вільному руху товарів у ЄС.

1 Див.:  Справ и С-267amp;268/91 ,  Keck (Bernard) and Daniel Mithouard,  Criminal

Proceeding Against (1993) EC R 1-6097, (1995) 1 CML R 101.

2 Див. : Справ и C-401/9 2 amp; C-402/93 ,  Tankstation  't Heukske vof amp; J.B E. Boer- mans (1994) ECR 1-2199, (1995) 3 CML R 501.

3  Див.:  Справа C-412/93 ,  Societe d 'Importation Edouard Leclerc-Siplec v.   TF1

Publicity SA and M6 Publicite SA (1995) EC R 1-179, (1995) 3 CML R 422.

4 Див.: Справ и  C-69amp;258/93 , Punto Casa SpA v. Sindaco de Commune di Capena and Others (1994) EC R 1-2355, та справа C-418/93 , Semeraro Casa Uno Sri v. Sindaco de Commune di Erbusco  (1996) 3 CML R 648.

5 Див.: Справ и C-34amp;36/95 , Konsumentombudsmannen (KO) v. De Agostini (Sven-

ska), Forlag AB v.  TV Shop і Sverige AB (1997) EC R 1-3843.

89

Проте ЄС П визначив, що застосування деяких національних торгівельних норм і стандартів,  що обмежують чи забороня - ють деякі  аспекти торгівлі (тобто торгівельні приписи — англ. certain selling arrangements), не  перешкоджає, прямо чи  непрямо, реальн о чи  потенційно ,  торгівлі  між державами-членам и  в розумінні дассонвільської формули, за умови, що таке законо - давство застосовується до  всіх відповідних  підприємців ,  що діють на національній території та якщ о воно впливає рівною мірою,  юридичн о та фактично ,  на маркетин г національни х товарів і товарів, що походять з  інших держав-членів. Підхід у справі De  Agostini було розширено ЄСП у справах Heimdienst' (продаж товарів дома у споживача)  та DocMorris2    (продаж ліків через Інтернет). У цих справах ЄС П визначив, що дискримі- наційні торгівельні приписи, які  прямо не  забороняють доступ іноземних  товарів на національний ринок, але перешкоджають їх доступу, потрапляють під дію ст. 28 Договору про Співто- вариство.   Крім того, ті торгівельні приписи, які перешкоджа- ють доступу іноземних товарів на національний ринок , також врегульовуються відповідно до ст. 28 Договору про Співто- вариство3.

<< | >>
Источник: Р.А. Петров. Право Європейського Союзу: Навчальни й посібни к / За заг. ред. Р.А. Петрова . — 2-г е вид . — К..: Істина , 2009. — 376 с.. 2009

Еще по теме 7.3. Нефіскальні заходи. Кількісні обмеження та заходи, що мають еквівалентний ефект 7.3.1. Обмеженн я імпорту:

  1. 7.2. Фіскальні заходи 7.2.1. Митний союз. Заборон а мита на імпорт та експорт до ЄС та всіх зборів, що мають еквівалентний ефек
  2. Заходи, які мають наслідки, еквівалентні кількісним обмеженням
  3. Заборона кількісних обмежень та заходів, еквівалентних кількісним обмеженням
  4. Кількісні обмеження
  5. 5.2. Кількісні обмеження
  6. 8.5.3. Заходи проти імпорту, що завдає шкоди, та “зростаючого” імпорту
  7. 5. Обмеження щодо демпінгового та субсидованого імпорту та інших порушень конкуренції у зовнішньоекономічній діяльності в Україні
  8. 43. Заборони, обмеження і забезпечувальні заходищодо імпорту, експорту і транзиту товарів і послуг.Реєстрація окремих видів зовнішньоекономічнихконтрактів
  9. 46. Антимонопольні заходи. Захист конкуренції.Експорт та імпорт товарів і послуг для державнихпотреб. Державне сприяння ЗЕД
  10. 3.3. Винятки із заборони кількісних обмежень та заходів, які мають еквівалентні наслідки
  11. 8.6. Регулювання кількісних обмежень
  12. 10.4. Регулювання кількісних обмежень
  13. 7.3.2. Обмеженн я експорту
  14. "'Добровільні" обмеження експорту
  15. 11.3. Заходи попередження злочинності та їх класифікація
  16. Стаття 61. Обмеження волі
  17. Обмеження волі.
  18. Обмеження волі
  19. Заходи конкретного застосування