<<
>>

Фруктові джеми (варення), желе, мармелад

Директива Ради 2001/113/ЄС від 20 грудня 2001 року щодо фруктових джемів, желе та мармеладів, та каштанових пюре призначених для споживання людьми встановлює вимоги до вищезазначених продуктів, перелік яких надано у її Додатку І.

У цьому правовому акті відзначається, що Директива не повинна стосуватися виробництва хлібобулочних виробів, кондитерських виробів та печива.

Директива 2000/13/ЄС повинна застосовуватись до продуктів, визначених у Додатку І, згідно з наступними умовами: назви продуктів, перераховані в Додатку І, мають застосовуватись тільки до продуктів, про які тут йдеться та мають чи використовуватись в торгівлі для їх розповсюдження. Назви продуктів, що використовуються в Додатку І, можуть, однак, використовуватись в доповнення до назви та у відповідності до порядку розповсюдження інших продуктів, які не можуть бути переплутані з продуктами, визначеними в Додатку І.

Назви продуктів повинні доповнюватись зазначенням використаних фруктів у порядку спадання частки маси складових. Однак, для продуктів, виготовлених з більш, ніж трьох чи чотирьох фруктів, зазначення використаних фруктів може бути замінено словами «суміш фруктів» чи подібним формулюванням, або кількістю використаних фруктів.

Маркування повинно вказувати вміст фруктів за допомогою формулювання «виготовлено з... г на 100 г» кінцевого продукту, після виключення маси води, використаної для виготовлення розчинних екстрактів, якщо вони є.

Маркування повинно зазначати загальний вміст цукру за допомогою формулювання «загальний вміст цукру... г на 100г», при чому вказана кількість є тою, що визначається рефрактометром при 20 С кінцевого продукту, з врахуванням +- трьох рефрактометричних градусів.

Вміст цукру не потрібно вказувати, однак, коли поживність продукту вказана щодо цукрів при маркуванні згідно з Директивою 90/496/ЄЕС.

Де залишковий вміст діоксиду сірки перевищує 10 мг/кг, його наявність повинна зазначатись в переліку складових у спадаючому порядку за Статтею 6 Директиви 2000/13/ЄС.

Для продуктів, визначених у Додатку І, держави—члени не повинні приймати національних положень, не зазначених у цій Директиві.

Без шкоди для Директиви 89/107/ЄЕС (1) чи для положень, прийнятих з метою забезпечення ефекту, тільки інгредієнти, перераховані у Додатку ІІ та вихідні матеріали, які відповідають додатку ІІІ можуть використовуватись у виробництві продуктів, перерахованих у Додатку І до цього.

Заходи, необхідні для запровадження даної Директиви, стосовно положень, про які йдеться нижче, мають бути прийняті у відповідності з регулюючою процедурою за Статтею 6(2): — узгодження цієї Директиви з загальним законодавством Співдружності щодо харчових добавок; адаптації з врахуванням технічного прогресу

Заходи повинні впроваджуватись таким чином, щоб: авторизувати продаж продуктів, визначених в Додатку І, якщо вони узгоджуються з визначеннями та правилами, зазначеними у цій Директиві, що вступає в силу з 12 липня 2003 року та заборонити продаж продуктів, якщо вони узгоджуються з цією Директивою, що вступає в силу з 12 липня 2003 року.

Однак, продаж продуктів, що виявились нездатними відповідати цій Директиві, але були марковані до 12 липня 2003 року відповідно до Директиви 79/693/ЄЕС, дозволяється, поки не вийдуть запаси цих продуктів.

Коли держава—член вживає цих заходів, вони повинні містити посилання на цю Директиву або мають супроводжуватись таким посиланням в час їх офіційної публікації. Методи створення таких посилань повинні прийматися державами—членами.

Назви, опис продуктів і їх визначення містяться у Додатку І до Директива Ради 2001/113/ЄС від 20 грудня 2001 року щодо фруктових джемів, желе та мармеладів, та каштанових пюре призначених для споживання людьми. Так, «джем» — це суміш, доведена до відповідної гелевидної консистенції, з цукрів, м’якоті та/чи пюре з одного чи кількох видів фруктів та води. Однак, цитрусовий джем може отримуватись з цілого фрукта, нарізаного на шматочки та/чи дольки. Кількість пюре чи м’якоті, що використовується для виготовлення 1000 г кінцевого продукту не повинна бути менша, ніж: 350 г загалом, 250 г для червоної смородини, горобини, обліпихи, чорної смородини, шипшини та айви, 150 г для імбирю, 160 г для плодів кешью, 60 г для маракуї.

«Екстра джем» — це суміш, доведена до відповідної гелевидної консистенції, з цукрів, неконцентрованої м’якоті одного чи більше видів фруктів та води. Таким чином «екстра джем» з шипшини та плодів без кісточок, таких як малина, чорниця, чорна смородина, голубина та червона смородина можуть бути отримані, повністю чи частково, з неконцентровано- го пюре відповідних фруктів. Цитрусовий екстра джем може отримуватись з цілого фрукта, нарізаного на шматочки та/чи дольки. Наступні фрукти не можуть використовуватись у суміші з іншими у виробництві екстра джему: яблука, персики, сливи з кісточками, дині, кавуни, виноград, гарбузи, огірки та помідори. Кількість м’якоті, що використовується для виробництва 1000 г кінцевого продукту не повинна бути меншою, ніж: 450 г загалом, 350 г для червоної смородини, горобини, обліпихи, чорної смородини, шипшини та айви, 250 г для імбирю, 230 г для плодів кешью, 80 г для маракуї

«Желе» це достатньо загустівша суміш цукрів та соків та/або водяних витяжок одного чи більше видів фруктів. Кількість соків та/або водяних витяжок, що використовується для виробництва 1000 г кінцевого продукту не повинна бути меншою, ніж зазначено для виробництва джему. Ці кількості вираховуються після виключення частки води, що використовується для виробництва водяних витяжок. Що стосується екстра желе, однак, кількість соків та/або водяних витяжок, що використовується для виробництва 1000 г кінцевого продукту не повинна бути меншою, ніж зазначено для виробництва екстра джему. Ці кількості вираховуються після виключення частки води, що використовується для виробництва водяних витяжок. Наступні фрукти не можуть використовуватись у суміші з іншими у виробництві екстра джему: яблука, персики, сливи з кісточками, дині, кавуни, виноград, гарбузи, огірки та помідори.

«Мармелад» — це суміш, доведена до відповідної згущеної консистенції, з води, цукрів та одного або кількох з наступних продуктів, отриманих з цитрусових фруктів: м’якоть, пюре, сік, водяна витяжка та шкірка.

Кількість цитрусових фруктів, що використовується для виробництва 1000 г кінцевого продукту не повинна бути меншою, ніж 200 г, з яких принаймні 75 г мають бути отримані з внутрішньої частини плода.

Назва «желейний мармелад» може використовуватись, коли продукт не містить нерозчинних часток, за виключенням малих кількостей тонко нарізаної шкірочки.

«Підсолоджене каштанове пюре» — це суміш, доведена до відповідної консистенції, з води, цукру та щонайменше 380 г каштанового (Castanea sativa) пюре для 1000 г кінцевого продукту.

Вказані вище продукти повинні мати розчинний сухий компонент 60 % чи більше, що визначається рефрактометром, за виключенням тих продуктів, в яких цукри були повністю чи частково заміщені замінниками. Без упередження до Статті 5(1) Директиви 2000/13/ЄС, дер- жави—члени можуть, однак, з метою врахування певних випадків, авторизувати зареєстровані назви для продуктів, визначених у частині І, які містять розчинний сухий компонент менше 60 %.

Для продуктів, де фрукти змішані разом, мінімальний вміст, визначений вище для різних видів фруктів повинен бути зменшений пропорційно до використовуваної процентної частки.

Додаткові інгредієнти, які можуть використовуватись для виробництва продуктів, визначених у Додатку І, містяться у Додатку ІІ. До них належать: мед, як визначено у Директиві Ради 2001/110/ЄС від 20 грудня 2001 року стосовно меду у всіх продуктах в якості повного або часткового замінника цукрів, фруктовий сік: тільки у джемах; цитрусовий фруктовий сік: у продуктах отриманих з інших видів фруктів: тільки у джемі, екстра джемі, желе та екстра желе, соках червоних фруктів: тільки у джемах, екстра джемах виготовлених з шипшини, малини, полуниці, аґрусу, червоної смородини та слив; ефірні масла цитрусових: тільки у мармеладі та желейному мармеладі, харчові масла та жири як протипінні добавки: у всіх продуктах; цедра цитрусових: у джемі, екстра джемі, желе та екстра желе, листя Pelargonium odoratissimum: у джемі, екстра джемі, желе та екстра желе, де вони виготовлені з айви, спирт, вино та винні лікери, горіхи, ароматичні трави, спеції, ваніль та екстракт ванілі: у всіх продуктах, ванілін: у всіх продуктах.

Терміни, які було вжито вище, мають розумітися наступним чином. Фрукти: свіжі, чисті фрукти, вільні від детеріорантів, з вмістом всіх своїх природних складників та достатньо спілі для споживання. Після очистки, усунення недоліків, корінців та відходів. — Задля цілей цієї Директиви помідори, їстівні частини ревеню, моркви, топінамбуру, огірків, гарбузів, динь, та кавунів вважаються фруктами, «імбир» означає їстівний корінь рослини імбиру у свіжому чи законсервованому вигляді. Імбир може бути висушений чи законсервований в сиропі.

(Фруктова) м’якоть: їстівні частини цілих фруктів, якщо можливо очищені від цедри, шкірочок, насіння, квітів, тощо, які можуть бути нарізані чи роздроблені, але не перероблені в пюре.

(Фруктове) пюре: їстівні частини цілих фруктів, якщо можливо очищені від цедри, шкірочок, насіння, квітів, тощо, які були перероблені в пюре за допомогою решета чи іншим подібним способом.

Водяні екстракти (фруктів): водяні екстракти фруктів, які, через втрати обов’язкові при виробництві, містять всі водорозчинні складові використовуваних фруктів.

Цукри: авторизованими цукрами є: цукри як визначено у Директиві 2001/111/ЄС; сироп фруктози; цукри витягнені з фруктів; жовтий цукровий пісок.

З фруктами, фруктовою м’якоттю, фруктовим пюре і водними екстрактами фруктів потрібно поводитись наступним чином: нагрівати, охолоджувати, заморожувати; висушувати через замороження; концентрувати, до тієї міри, що є технічно можлива; за виключенням вихідних матеріалів, перерахованих у виробництві екстра продуктів: використання діоксиду сір- ки (Е220) або його солей (Е221, Е222, Е223, Е224, Е226 та Е227), як допоміжних у виробництві, є допустимим у тій максимальній кількості, що встановлена Директивою 95/2/ЄС, якщо вона не перевищується у продуктах. Абрикоси та сливи, що будуть використовуватись у виробництві джему, можуть висушуватись не тільки за допомогою заморожування. Цедра цитрусових може зберігатись у розсолі.

Національне законодавство

Вимоги до фруктових джемів (варення), желе, мармеладу в Україні встановлені ДСТУ 4333:2004 «Мармелад.

Загальні технічні умови», ГОСТ 7009-88 «Джемы. Общие технические условия», ГОСТ 7061-88 «Варенье. Общие технические условия. Вказані документи розповсюджуються лише на комерційній основі. Це, зокрема, суперечить принципу прозорості, закріпленому у ст. 9, 10 Регламенту (ЄС) № 178/2002 Європейського Парламенту і Ради від 28 січня 2002 року. Вказане свідчить про необхідність встановлення вимог до якості і безпечності цукрів у спеціальному правовому акті, відкритому для загального доступу.

Вимоги щодо максимально допустимого рівня у фруктових джемах (варення), желе, мармеладі харчових добавок містилися у Додатку № 1 до Санітарних правил і норм по застосуванню харчових добавок, затверджених наказом Міністерства охорони здоров’я України від

  1. року № 222, який втратив чинність на підставі наказу МОЗ № 218 від 23.07.98 року. Таким чином, сьогодні вказане питання залишається неврегульованим, що суперечить вимогам частини В Додатку ІІІ Директиви Ради 2001/113/ЄС від 20 грудня 2001 року щодо фруктових джемів, желе та мармеладів, та каштанових пюре призначених для споживання людьми.

Висновок

Рівень адаптації національного законодавства, яке регулює вимоги до фруктових джемів (варення), желе, мармеладу, до вимог правових актів ЄС є недостатнім. Сьогодні в Україні відсутній нормативний документ, що знаходився би у відкритому доступі та містив би визначення означених видів продукції та максимально допустимий рівень у фруктових джемах (варення), желе, мармеладі харчових добавок. До того ж ГОСТ 7009-88 «Джемы. Общие технические условия», ГОСТ 7061-88 «Варенье. Общие технические условия», які приймалися ще за часів СРСР, є застарілими за своєю сутністю та не враховують вимог acqrns communautame. Вказане свідчить про необхідність розробки на рівні міністерства охорони здоров’я України Санітарних правил щодо означених продуктів, у яких містилися б поняття «джем, «екстра джем», «желе», «мармелад», «желейний мармелад», «підсолоджене каштанове пюре», вимоги до їх виготовлення, додаткові інгредієнти, які можуть використовуватись для виробництва означених продуктів, максимально допустимий рівень в них харчових добавок.

<< | >>
Источник: Гребенюк М.. РЕГУЛЮВАННЯ ПРОДОВОЛЬЧОЇ БЕЗПЕКИ У ЗАКОНОДАВСТВІ ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ ТА УКРАЇНИ 2010. 2010

Еще по теме Фруктові джеми (варення), желе, мармелад:

  1. Мамы у Марины, Ларисы и Насти варили варенье: кто- то из груш, кто-то из вишни, кто-то из яблок
  2. В
  3. ЗАЩИЩАЙ МОЗГ И ТЕЛО
  4. Глава IX Понос обыкновенный
  5. МОНАСТЫРСКИЙ СТОЛ
  6. Энзимы и рай
  7. Лікування ГРВІ
  8. Стан землеробства і тваринництва
  9. Глава пятая. Наш мозг сложнее, чем Галактика
  10. 3.5.6. Прямые издержки
  11. БИБЛИОГРАФИЯ
  12. Правописание причастий
  13. Информация по региональным заводам - производителям мясных изделий
  14. Кочевники Центральной Азии и возникновение державы сюнну
  15. Приложение 3 Информация по потребительскому рынку .