17. Дискретные единицы
Если речь идет не о двух различных положениях интонационной кривой, а о двух фонемах, ситуация оказывается совершенно иной. Различие между словами pierre /ріег/ «камень» и Ыёге /Ыег/ «пиво» обусловлено лишь тем, что в одном случае употреблена фонема /р/, а в другом — /Ь/.
Возможен бессознательный переход от артикуляции, характерной для /Ь/, к артикуляции /р/, вызванный постепенным затуханием колебаний голосовых связок. С физиологической точки зрения это последовательное непрерывное изменение сопоставимо с непрерывным изменением высоты тона, о котором говорилось выше. Но если любое изменение высоты с необходимостью влечет за собой пусть минимальную,но тем не менее реальную модификацию сооб - щения, то ничего подобного не происходит, когда речь идет о вибрации голосовых связок, присущих /Ь/ в отличие от |р|. До тех пор пока эта вибрация доступна восприятию, произносимое слово имеет для слушателя значение «Ыёге» «пиво». Если же эта вибрация больше не воспринимается, на что определенное влияние оказывают контекст и ситуация, данное слово интерпретируется слушателем как «ріегге» «камень», другими словами, начальный согласный воспринимается уже не как /Ь/, но как /р/. Таким образом, имеет место скачкообразное изменение смысла сообщения. Если у говорящего имеются дефекты в произношении или если пониманию препятствует шум, а ситуация не облегчает понимания, то я как слушатель могу попасть в затруднительное положение, поскольку не буду в состоянии решить, как мне интерпретировать услышанное — как с'est une bonne Ыёге «это хорошее пиво» или как c’est une bonne pierre «это хороший камень». Темне менее мне придется выбирать между обеими интерпретациями, ибо говорить о компромиссном решении не имеет никакого смысла. Насколько бессмысленно утверждение, что существует нечто меньшее, чем «Ыёге», или нечто большее, чем «ріегге», настолько же невозможно говорить о языковой реальности, что она «не совсем |Ь|» или «почти |р|»; любой сегмент высказывания, допустимого нормами французского языка, с необходимостью должен быть идентифицирован либо как |Ь|, либо как |р|, либо как одна из остальных 32 фонем этого языка.
Из сказанного следует общий вывод, что фонемы представляют собой дискретные единицы. Тезис о дискретном характере фонем имплицитно содержится в положении, приведенном выше, согласно которому в любом языке имеется строго определенное число фонем. Наша алфавитная графика, по происхождению являющаяся калькой фонематической артикуляции, сохраняет этот свой дискретный характер: так, при разборе рукописного текста не всегда бывает ясно, что представляет собой данная буква — а или п; однако несомненно, что речь идет именно об одной из этих двух букв. При чтении производится идентификация каждой буквы как одной из определенного числа единиц, имеющих соответствующие клетки в типографском наборе, а не субъективная интерпретация формальных особенностей каждой отдельной буквы. Четко напечатанный текст отличается тем, что различия между отдельными а настолько незначительны, что они нисколько не затрудняют идентификации всех этих а как одной и той же графической единицы. Данное положение действительно также и для высказываний, и для отдельных фонем: наиболее отчетливым оказывается то высказывание, в котором для идентификации последовательных реализаций одной и той же фонемы в качестве определенной звуковой единицы требуются наименьшие усилия. Здесь мы возвращаемся к тому, что уже было сказано относительно взаимозависимости /т/ в слове masse и /т/ в mal. Речь идет здесь действительно об одной и той же единице — на что указывает и идентичность транскрипции,— в сохранении тождества которой заинтересованы носители языка, ибо они стремятся облегчить понимание того, что говорят.Таким образом, характерной особенностью дискретных единиц оказывается их независимость от варьирования деталей, обусловленных контекстом или иными
обстоятельствами. Единицы эти являются необходимой предпосылкой существования любого языка. К дискретным единицам относятся фонемы. К ним не принадлежат явления просодии, в частности те интонационные особенности, о которых было сказано выше. Однако существуют просодические явления, не поддающиеся фонематической сегментации, которые столь же дискретны, что и фонемы: речь идет о тонах, число которых в некоторых языках вполне определенно; их нет во французском, как нет и в большинстве других европейских языков; в шведском насчитывается два тона, в диалектах Северного Китая — четыре, во вьетнамском — шесть.
1-
Еще по теме 17. Дискретные единицы:
- Суперсегментные единицы русского языка и их признаки (структура слога и слогораздел, ударение, интонация). суперсегментные (просодические) единицы.
- 3. Марковские процессы с дискретным временем.
- Билет № 21 1. Дискретные и непрерывные случайные величины
- Закон распределения дискретной случайной величины.
- Основы дискретной электроавтоматики.
- §1.1 Основные дискретные модели математической статистики
- Билет № 25 1.Математическое ожидание дискретной случайной величины
- Билет №6 1.Математическое ожидание дискретной случайной величины
- Числовые характеристики дискретных случайных величин.
- Билет № 19 1.Законом распределения дискретной случайной величины
- Дискретная математика.
- Дискретная математика
- § 4. Дискретная модель возрастной структуры популяции
- Мартингалы. Дискретное время
- 14. Математическое ожидание дискретной случайной величины и его свойства (с выводом). Примеры.
- Дискретная математика. Лекция, 2016
- ГЛАВА II дискретные модели популяций
- Билет № 10 1. Числовые характеристики дискретных случайных величин
- 15. Дисперсия дискретной случайной величины и ее свойства (с выводом). Примеры.
- Мартингальный подход к управлению риском платежных обязательств. Дискретное время