<<
>>

ДЕЙКСИС И СИТУАЦИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Введем теперь понятие дейксиса, к которому мы будем часто об- ращаться в ходе рассмотрения грамматических категорий. Любое высказывание на естественном языке произносится в конкретном месте и в конкретный момент времени: оно связано с определенной пространственно-временной ситуацией.

Оно произносится конк­ретным лицом (говорящим) и адресовано обычно какому-либо дру­гому конкретному лицу (слушающему); будем считать, что говоря­щий и слушающий в типичном случае отличны друг от друга (бы­вают, конечно, случаи присутствия более чем одного слушающего) и что, кроме того, в типичном случае они находятся в одной и той же пространственно-временной ситуации. (Заметим, что часто встре­чаются высказывания, которые связаны с ситуациями «нетипичными» с этих точек зрения: с одной стороны, человек может разговаривать «сам с собой»; с другой стороны, когда человек говорит по телефону, то слушающий не находится с ним в одной и той же пространственно- временной ситуации.) Мы будем, далее, считать, что типичное вы­сказывание включает соотнесенность с некоторым объектом или ли­цом (которое может как совпадать, так и отличаться от говорящего и слушающего; ср. Have you finished yet? ‘Ты уже кончил?’: Has he finished yet? ‘Он уже кончил?’ и т. п.); объект или лицо, соотнесен­ность с которым содержится в высказывании, мы будем называть в нашем изложении «субъектом дискурса» [47]. Высказывание, следова­тельно, содержит столько «субъектов дискурса», сколько в нем лек­сических единиц, соотносящихся с объектами и лицами.

Понятие дейксиса (этот научный термин грамматической тео­рии является просто греческим словом, означающим «указание») вводится для описания «ориентационных» свойств языка, связан­ных с местом и временем произнесения высказывания. Так называе­мые «личные местоимения» (I ‘я’, you ‘ты, вы’, he ‘он’ и т. д.) со­ставляют только один класс элементов языка, значение которых должно определяться со ссылкой на «дейктические координаты» типичной ситуации высказывания.

Другим примером элементов, которые включают компонент дейксиса, могут служить такие об­стоятельства места и времени, как here ‘здесь’ и there ‘там’ («вбли­зи говорящего»: «не вблизи говорящего»), now ‘сейчас’ и then ‘тогда’ («в момент речи» : «не в момент речи»). Это лишь самые очевидные примеры того, как грамматическая структура языка может отра­жать пространственно-временные координаты типичной ситуации высказывания.

Типичная ситуация высказывания эгоцентрична: по мере того как роль говорящего в речи переходит от одного участника к друго­му, переключается и «центр» дейктической системы (I‘я’использу­ется каждым говорящим для указания на себя самого, a you ‘ты, вы’ — для указания на слушающего). Говорящий всегда как бы на­ходится в центре ситуации высказывания. Следует также отметить, что участники ситуации высказывания выступают не только в ролях говорящего и слушающего (мы будем называть их ролями). Они мо­гут также находиться в определенном, релевантном с точки зрения языка, отношении статуса относительно друг друга (родители: дети, хозяин : слуга, учитель : ученик и т. д.). Отношения статуса взаимодействуют с ролями участников ситуации (говорящего и слу­шающего), а в некоторых языках и преобладают над ними.

7.2.2.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ДЕЙКСИС И СИТУАЦИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ:

  1. 6. Соотношение понятий «язык» и «речь». Предложение и высказывание в аспекте противопоставления языка и речи. Автореферентные и перформативные высказывания. Характеристика предложений по цели высказывания.
  2. 32. Простое предложение. Синонимия прямых и косвенных высказываний. Способы выражения модальности. Виды вопросительных высказываний. Восклицательные предложения.
  3. Лексические конверсивы. Их структурные и семантические типы. Отличие конверсивов от синонимов и антонимов. конверсия в грамматике и лексике (от лат. conversio — изменение, превращение) — выражение одного и того же действия или отношения субъекта и объекта, агента и контрагента и т. п. в разных, обратных направлениях — от одного участника ситуации к другому и наоборот - в эквивалентных по смыслу высказываниях.
  4. 19) Высказывание
  5. Стратегическая составляющая в интерпретации смысла высказывания
  6. 3.11. Сочетаемость коммуникем с другими высказываниями в тексте
  7. Эмоциональная окраска высказывания
  8. 3.1 Исчисления высказывания (ИВ).
  9. Интонационная структура высказывания
  10. В этой связи высказывание В.
  11. Общезначимость (тавтология) в исчислении высказываний.
  12. § 1. Простое предложение и высказывание