4-3. Деление на монемы
Оказывается возможным проведение аналогии между членением высказывания на монемы и членением означающего на фонемы. Разумеется, и в том и в другом случае речь идет об определении сегментов, составляющих предмет особого отбора, производимого говорящим: в случае фонем говорящий оказывается перед необходимостью отбора таких сегментов, которые могут образовать определенное означающее; в данном же случае речь идет о сегментах, которые необходимо отобрать говорящему с целью придать сообщению ту или иную значимость.
Членение производится путем сближения высказываний, степень различия между которыми все более уменьшается как со стороны их звукового облика, так и со стороны их семантики. Рассмотрим, например, франц. /ilkur/ il court «он бежит» и /пикигіб/ nous courions «мы бежали»; оба означающих включают сегмент /киг/, а означаемые — понятие «бежать»; однако между теми и другими имеется существенная разница. Если рассмотреть формы /пикигіб/ и /пикигб/, то можно заметить, что они характеризуются меньшей степенью различия: они обладают общим комплексом /пикиг...б/ и означаемыми «бежать» + +«первое лицо множественного числа» (оба этих означаемых могут быть разъединены путем сопоставления /пикигіб/ с /vukurie/ vous couriez «вы бежали» и /пикигб/ с /vukure/ vous courez «вы бежите»); их означающие различаются лишь наличием вставного /...і.../ в первом случае и его отсутствием во втором, означаемые же различаются наличием или отсутствием понятия «имперфект»; таким образом, мы констатируем существование монемы, которой соответствует означаемое «имперфект» и означающее /і/, помещенное перед конечным /-б/. Знак имперфекта характеризуется тем же означающим /і/, поскольку оно сосуществует с понятием «второе лицо множественного числа». Однако в других контекстах этот знак выражается посредством означающего /-ё/ (например, il courait /Пкигё/ «он бежал»). В ряде контекстов (например, que nous courions /knukuriO/) то же означающее /-і-/ соответствует совершенно иному означаемому — так называемому «сослагательному наклонению». Это означаемое, поскольку оно сосуществует с понятием лица, предполагающего означающее /-ё/ для выражения понятия «имперфект», не имеет (в случае означаемого «бежать») какого-либо особого средства выражения: так, после il veut /ilvo/ «он хочет» мы находим сослагательное наклонение que nous courions /кпикигіб/ «чтобы мы бежали», а после il voit /ilvua/ «он видит» — изъявительное наклонение que nous courons /knukurO/ «что мы бежим»; в сочетании с «третьим лицом единственного числа» в обоих случаях выступает одна и та же форма /kilkur/, вопреки различиям в графике: qu’il coure «чтобы он бежал» и qu’il court «что он бежит»; в подобных случаях говорят о нулевом означающем.На основе только что проведенного весьма краткого исследования мы можем констатировать наличие во французском языке означаемого «имперфект», выражаемого в зависимости от контекста либо посредством /-І-/, либо посредством /-ё/, а также означаемого «сослагательное наклонение», которому в одних случаях соответствует означающее /-І-/, в других — нуль. Более подробное исследование, которому подвергались бы такие формы, как, например, 11 faisait jilizel «он делал», qu’il fasse /kilfas/ «чтобы он делал», показало бы нам, что, хотя наш анализ охватывает все явления, связанные со знаком «имперфект» >
Еще по теме 4-3. Деление на монемы:
- 4-19. Лексемы и морфемы; модальные монемы
- 4-18. Зависимые, управляемые и определяющие монемы
- 4-12. Функциональные монемы
- 4-11. Автономные монемы
- 40. Композиты и дериваты, трактуемые как монемы
- 39. Аффикс способен определять выбор модальной монемы
- 4-8. Позиция монемы не всегда существенна
- 4-38. Аффикс: модальная монема или лексема?
- Классификация монем
- Иерархия монем
- 41. Одна и та же монеМа модкет относиться к различным классам
- Каков порядок кадастрового деления территории Российской Федерации?