<<
>>

АНТОНИМИЯ

Существует еще одна категория «взаимосвязи значений». Это антонимия, или «противопоставленность значений». По край­ней мере для наиболее известных европейских языков существует ряд словарей «синонимов и антонимов», которые часто используются писателями и учащимися для «расширения словарного запаса» и достижения большего «разнообразия» «стиля».

Практическая по­лезность таких специальных словарей подтверждает возможность более или менее удовлетворительной группировки слов в наборы синонимов и антонимов. Следует, однако, заметить, что, во-первых, синонимия и антонимия заключают в себе семантические отноше­ния весьма различной логической природы: «противопоставление значений» (love ‘любить’ : hate ‘ненавидеть’, hot ‘горячий’ : cold ‘холодный’ и т. д.) не есть просто крайний случай различия зна­чений. Во-вторых, в рамках традиционного понятия «антонимии» должен быть проведен целый ряд разграничений; словари «анто­нимов» приносят пользу на практике лишь в той мере, в какой их читатели проводят эти разграничения (по большей части неосоз­нанно). Оба эти положения будут затронуты ниже (ср. § 10.4). Из традиционных теоретических подходов к антонимии может быть извлечено не так уж много ценных наблюдений.

В последние годы в адрес традиционной семантики высказы­валось немало критических замечаний как лингвистами, так и философами. Рассмотрим наиболее важные из них.

9.2.6.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме АНТОНИМИЯ:

  1. Антонимия и слова-антонимы
  2. Антонимы.
  3. Антонимия
  4. 13. Стилистические функции антонимов
  5. Словарь антонимов
  6. Синонимы и антонимы
  7. § 6. Синонимы и антонимы
  8. § 72. Синонимы, антонимы, омонимы.
  9. 18.Синонимы. Антонимы. Словари.
  10. § 8. Лексикология как раздел лингвистики. Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы.
  11. 2. Прямое и переносное значение слова. Пути формирования переносных значений (метафора, метонимия, синекдоха). Полисемия (многозначность). Омонимия и ее виды: омофоны, омоформы, омографы. Синонимия и антонимия. Лексическая работа в начальной школе.
  12. Парадигматические отношения в лексике. Лексико-семантическая парадигма. Понятие семантического поля и лексико-семантической группы. Важнейшие отношения между их членами: синонимия, гипонимия, антонимия и конверсия.
  13. Лексические конверсивы. Их структурные и семантические типы. Отличие конверсивов от синонимов и антонимов. конверсия в грамматике и лексике (от лат. conversio — изменение, превращение) — выражение одного и того же действия или отношения субъекта и объекта, агента и контрагента и т. п. в разных, обратных направлениях — от одного участника ситуации к другому и наоборот - в эквивалентных по смыслу высказываниях.
  14. «ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ» ПОЗНАЧЕННЮ
  15. Антонимическая парадигма
  16. ПАРАЛЛЕЛИЗМ МЕЖДУ АНТОНИМИЕЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОСТЬЮ
  17. Тест 1. Лексикология. Системные связи слова в лексике. Фразеология