<<
>>

ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА ЯЗЫКА

Мы остановимся сперва на отдельных словах языка, а по от­ношению к ним мы должны прежде всего определить, что такое слово как известная единица в языке, т. е. что представляет от­дельное целое слово в отличие от ряда слов, соединенных одно с другим, а также и в отличие от каких-либо частей в слове.

Всякий звук речи, имеющий в языке значение отдельно от других звуков, являющихся словами, есть слово; например, в русском языке звук речи а представляет собой отдельное слово, так как этот звук а имеет у нас известное значение (союз а) отдельно от других звуков, являющихся словами. Обыкновенно, как я сказал, слово состоит из нескольких звуков речи, т. е. пред­ставляет известный комплекс звуков речи, и в этом случае отдель­ным словом является такой комплекс звуков речи, который имеет в языке значение отдельно от других звуков и звуковых комплек­сов, являющихся словами, и который при этом не разлагается на два или несколько отдельных слов без изменения или без утраты значения хотя бы той или другой части этого звукового комплек­са. Например, в русском языке комплекс звуков речи книга есть одно слово, так как не разлагается на какие-либо другие слова. Точно так же, например, звуковой комплекс неправда (ложь) представляет одно слово, хотя это слово по составу не простое, так как, будучи разложено на отдельные слова не и правда, теряет данное значение.

Так как словами являются звуки речи в их значениях, то поэтому различия в звуковой стороне образуют различия самих слов, хотя бы значения таких слов и совпадали (как совпадают, например, значения слов неправда и ложь, которые тем не менее представляют собой два различных слова), если только при этом различие в звуковой стороне не есть такое частичное (т. е. касаю­щееся части звуковой стороны), которое сознается говорящими как видоизменение в части звуков одного и того же слова, не изме­няющее значения этого слова; таково, например, в русском языке частичное различие в звуковой стороне слова зимою и зимой или слова под и подо.

Видоизменение в части звуков одного и того же слова может существовать потому, что отдельные слова, вступая в сочетания между собой, подвергаются при этом по отношению к звуковой стороне влиянию одного слова на другое слово; кроме того, могут влиять и различия в темпе речи. С другой стороны, так как словами являются звуки речи не сами по себе, но в их значениях, то поэтому тождество звуковой стороны при различии в значении не образует еще, понятно, тождества самих слов (на­пример, в таких случаях в русском языке мой — местоимение = meus и мой — повелительное наклонение от глагола мыть или бес и без), если только при этом различие в значении не есть та­кое, которое сознается говорящими как видоизменение значения одного и того же слова. Одно и то же слово с видоизменением его значения является в языке тогда, когда различные значения, соединяющиеся с одной и той же звуковой стороной слова, связы­ваются между собой в сознании говорящих так, что при этом одно значение сознается или как ограничение, специализирование другого, более общего значения, или как распространение, обоб­щение другого значения, или как перенесение слова как знака с одного предмета мысли на другой предмет мысли, как связанный о первым в известном отношении. Например, слово город со значе­нием города вообще, а для нас, жителей Москвы, также и со зна­чением «Москва» представляет собой одно и то же слово с видоиз­менением значения, поскольку мы сознаем в слове город значение «Москва» как ограничение, специализирование другого значения. С другой стороны, например, слово язык со значением «совокуп­ность слов» и язык со значением «совокупность каких бы то ни было знаков для выражения мысли» является одним и тем же словом с видоизменением значения, как скоро последнее значе­ние сознается как распространение, обобщение первого значения. Распространение, обобщение значения слова предполагает пред­шествующее перенесение слова как знака с одного предмета мысли на другой, как однородный с первым в известном отноше­нии, и в нашем примере обобщению значения слова язык пред­шествовало перенесение этого слова как знака.
Но не всякое пере­несение слова как знака (т. е. перенесение значения слова) с одного предмета на другой ведет за собой распространение и обобщение значения слова. Например, в слове подошва в выражении подошва горы мы сознаем перенесение собственного значения слова подош­ва, но это перенесение слова как знака с одного предмета мысли на другой, однородный с ним в известном отношении, не ведет за собой в данном случае обобщения значения слова подошва. Одно и то же слово, представляющее известное видоизменение значе­ния, с течением времени в истории языка может обратиться в различные слова, имеющие тождественную звуковую сторону, как скоро различные значения слова в их изменениях настолько удалятся в истории языка одно от другого, что уже не связываются между собой в сознании говорящих как видоизменения значения одного слова (например, город с значением города вообще, а также того или другого города, в частности и город с значением известной части Москвы). В языковедении, которое имеет задачей, как мы знаем, исследование языка в его истории, слово с различ­ными значениями в его отличие от различных слов, имеющих тож­дественную звуковую сторону, может быть определяемо и по отношению к истории языка, а именно: мы можем определить одно слово с различными значениями и такой комплекс звуков речи (или такой звук речи), в котором в данном периоде жизни языка уже соединяются значения, не связывающиеся между собой в сознании говорящих, если только эти различные значения в истории языка оказываются видоизменениями значения одного и того же слова.

В отдельных словах языка различаются слова полные, слова частичные и междометия. Мы остановимся сперва на полных словах.

ПОЛНЫЕ СЛОВА

Полные слова обозначают предметы мысли и по отношению к предложениям образуют или части предложений, или целые пред­ложения. Например, в русском языке слово дом является полным словом, обозначающим известный предмет мысли, и образует часть

предложения, хотя бы получалось в речи неполное предложение (последнее является, когда, например, при виде известного пред­мета я образую суждение и высказываю его в слове дом, причем, следовательно, один член этого суждения дан не в представлении слова).

А, например, такие полные слова в русском языке, как иди, морозит, образуют целые предложения, так как каждое из них обозначает известные предметы мысли в их сочетании в суждении. Полные слова последнего рода, в их отличие от дру­гих, я называю словами-предложениями и буду говорить об них впоследствии, после того как скажу о формах слов, так как для существования таких полных слов требуется присутствие в них известных форм, между тем как полные слова, являющиеся зна­ками отдельных предметов мысли и образующие части предложе­ний, не предполагают сами по себе присутствия в них каких бы то ни было форм.

Отдельными предметами мысли, обозначаемыми полными сло­вами, являются или признаки, различаемые в других предметах мысли, или вещи, предметы как вместилища известных призна­ков. Признаки предметов мысли, обозначаемые в словах, могут быть как признаками, существующими независимо от данной речи, данной мысли, так и признаками, являющимися именно при существовании данной речи, данной мысли, т. е. могут быть от­ношениями предметов мысли к данной речи, мысли (к лицу гово­рящему, думающему, к предмету его речи, мысли). Соответственно с этим в полных словах различаются знаки двоякого рода: слова- названия и слова-местоимения; последние обозначают или вещи, предметы по их отношениям к данной речи, к данной мысли (на­пример, в русском языке ты, он, этот), или самые отношения данных предметов мысли к данной речи, мысли (например, этот или тот в соединении с названием известного предмета). В тех признаках предметов мысли, которые обозначаются в словах- названиях, различаются признаки, представляющиеся без отно­шения к их изменениям во времени, и признаки в их изменениях во времени; к первым принадлежат: качество, количество, раз­личные отношения предметов мысли, ко вторым — действия и со­стояния. Те слова-названия, которыми обозначаются или самые признаки второго рода (действия и состояния), или вещи, пред­меты как вместилище таких признаков, могут быть называемы по их значениям для отличия от других слов-названий глаголь­ными словами, без отношения к тому , являются ли они по форме глаголами или именами (т.

е. в русском языке к глагольным сло­вам по значению, без отношения к форме, принадлежат, например, не только ношу, носить, но также, например, и ноша).

Те слова-названия, которыми обозначаются вещи, предметы, т. е. вместилища признаков, могут быть знаками двоякого рода: или 1) названиями общими, нарицательными именами (неглаголь­ными и глагольными), или 2) названиями собственными, собствен­ными именами. Общие названия обозначают те или другие

предметы мысли как вместилища признаков и вместе с тем соозна- чают и самые эти признаки, а собственные названия, собственные имена, обозначают индивидуальные вещи, предметы без отноше­ния к их признакам, в самой их индивидуальности, поскольку такое обозначение предметов представляет интерес для говоря­щих. Собственные названия, или собственные имена, не должно смешивать с общим названием такой вещи, такого предмета, ко­торый известен нам в опыте как единичный; например, слово солнце, хотя в непереносном значении и представляет предмет единичный, является, однако, не собственным именем, а общим названием, обозначающим данный предмет в его признаках, и потому то же значение это слово сохраняет и тогда, когда мы пред­ставляем себе существование многих солнц.

Полные слова-названия, обозначающие предметы одушевлен­ные или представляемые одушевленными, могут изменяться в ре­чи, как я говорил, в слова-воззвания и в этом видоизменении не принадлежат уже к предложениям, существуют вне их, хотя бы предмет, обозначенный в воззвании, являлся вместе с тем и пред­метом данной мысли (например, Коля, иди]).

ФОРМЫ ОТДЕЛЬНЫХ полных слов

Отдельные полные слова могут иметь формы, а так как учение о всяких формах языка образует тот отдел языковедения, который называется грамматикой, то потому формы языка представляют собою так называемые грамматические факты языка и различия слов в формах являются поэтому так называемыми грамматиче­скими различиями слов.

Формой отдельных слов в собственном значении этого термина называется, как мы видели уже, способность отдельных слов выде­лять из себя для сознания говорящих формальную и основную принадлежность слова.

Формальной принадлежностью слова явля­ется при этом та принадлежность звуковой стороны слова, которая видоизменяет значение другой, основной принадлежности этого слова как существующей в другом слове или в других словах с другой формальной принадлежностью, т. е. формальная принад­лежность слова образует данное слово как видоизменение другого слова, имеющего ту же основную принадлежность, с другой фор­мальной принадлежностью. Формами полных слов являются, "следовательно, различия полных слов, образуемые различиями в их формальных принадлежностях, т. е. в тех принадлежностях, которые видоизменяют значения других, основных принадлеж­ностей тех же слов.

Основная принадлежность слова в форме слова называется основой слова. Понятно, что для того, чтобы выделялась в слове для сознания говорящих известная принадлежность звуковой сто­роны слова в значении формальной принадлежности этого слова, требуется, чтобы та же принадлежность звуковой стороны и с тем же значением была сознаваема говорящими и в других словах, т. е. в соединении с другой основой или с другими основами слов, причем, следовательно, различные основы сознаются как однород­ные в их значениях в известном отношении, именно по отношению к тому, что видоизменяется в этих значениях данной формальной принадлежностью слов.

Таким образом, всякая форма в слове является общей для слов с различными основами, и вместе с тем всякая форма в слове соот­носительна с другой, т. е. предполагает существование другой формы, с другой формальной принадлежностью, но с теми же основами слов, т. е. с теми же их основными принадлежностями. Так, например, слово несу в русском языке заключает в себе из­вестную форму, общую ему, например, со словами веду, беру, поскольку в этом слове выделяется для сознания формальная принадлежность -у, общая ему, например, с словами веду, беру, а также поскольку выделяется основа1 нес-, как данная в другом слове или в других словах с другой или с другими формальными принадлежностями, например, в словах нес-ешь, нес-ет (где явля­ются другие формальные принадлежности слов), причем, следо­вательно, основа нес- сознается как однородная по значению с основами вед-, бгр- и другими. Формальные принадлежности слов в их формах могут быть не только положительными, состоящими из известной принадлежности звуковой стороны в качестве фор­мальной принадлежности слов, но и отрицательными, причем самое отсутствие в слове какой бы то ни было положительной формальной принадлежности может само сознаваться говорящим как формальная принадлежность этого слова в известной форме (общей ему с другими словами) по отношению к другой форме или другим формам, где являются положительные формальные при­надлежности в соединении с теми основами слов, которые в данной форме не имеют при себе никакой положительной формальной принадлежности слов. Например, в русском языке слова дом, человек заключают в себе известную форму, называемую имени­тельным падежом, причем формальной их принадлежностью в данной форме является самое отсутствие в них какой-либо поло­жительной формальной принадлежности по отношению этих слов дом, человек, например, к словам дома, человека, заключающим в себе другую форму, называемую родительным падежом; в послед­них словах — дом-а, человек-а — является положительная фор­мальная принадлежность слов -а в соединении с теми основами дом-, человеккоторые в форме именительного падежа в дом, человек оказываются не имеющими при себе никакой положитель­ной формальной принадлежности слова.

Слово может заключать в себе более одной формы, так как в ос­нове слова, имеющего форму, могут в свою очередь выделяться для сознания говорящих формальная принадлежность и основа. На­пример, в русском языке слова беленький, красненький, имеющие известную форму целого слова, общую им со словами белый, крас­ный, заключают и в основах беленьк-, красненьк- также известную форму, так как в этих основах выделяется для сознания говорящих формальная принадлежность -еньк- и основы бел-, красн- (ели н мягкими), а эти основы известны без данной формальной принад­лежности в словах белый, красный.

Формальные принадлежности полных слов, видоизменяя из­вестным образом значения различных основ, как однородных в известном отношении, вносят, следовательно, в слова известные общие изменения в значениях, т. е. при посредстве различий в фор­мах полных слов обозначаются в данных предметах мысли раз­личия, общие этим предметам мысли, как принадлежащим к одному классу в известном отношении. Вместе с тем и самые слова, име­ющие формы, обозначаются при посредстве этих форм по отношению к различиям в известных классах слов как знаков предметов мысли. Надо заметить, что термин «форма» в применении к словам употребляется также и в переносном значении и формами отдельных полных слов называют также отдельные полные слова в их фор­мах; например, самые слова несу, беру и другие, заключающие в себе форму первого лица единственного числа настоящего вре­мени, могут быть названы просто формами первого лица единст­венного числа и т. д.

Формы отдельных полных слов не составляют необходимой принадлежности языка, хотя что касается известных нам языков, существовавших и теперь существующих, то в громадном большин­стве их мы находим в отдельных полных словах формы. Есть, однако, и в настоящее время такие языки, в которых отдельные слова не имеют никаких форм; к таким языкам принадлежит, например, китайский язык. Что же касается тех языков,которые имеют в отдельных полных словах формы, то понятно, конечно, что между этими языками существуют различия по отношению к этим формам отдельных полных слов.

Приступая к изучению какого-либо языка, имеющего формы отдельных полных слов, лингвист должен остерегаться того, чтобы не предполагать без проверки существования в этом языке именно таких форм слов, какие известны ему из других языков. Различие между языками в формах отдельных слов может касаться не одних только значений форм, но и самого способа образования форм в словах; например, индоевропейские языки в этом отношении резко отличаются, например, от языков семитских или так назы­ваемых урало-алтайских языков, точно так же как семитские и урало-алтайские языки в свою очередь резко различаются между собой в этом отношении, т. е. по отношению к способу образо­вания форм отдельных слов.

И. А. БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЕ

<< | >>
Источник: В.А. ЗВЕГИНЦЕВ. ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ XIX —XX. Часть 1. ВЕКОВ В ОЧЕРКАХ ИЗВЛЕЧЕНИЯХ ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ, ДОПОЛНЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОСВЕЩЕНИЕ» МОСКВА * 1964. 1964

Еще по теме ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА ЯЗЫКА:

  1. 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
  2. СЛОВА ЯЗЫКА
  3. § 3. Заимствованные слова в лексике русского языка
  4. § 2. Основные признаки фразеологической единицы, ее отличие от свободного словосочетания и отдельного слова
  5. Понятие об активном и пассивном запасе русского языка. Новые слова. Типы неологизмов.
  6. Слова, оформленные грамматическими средствами русского языка
  7. Причины отдельных видов правонарушений - это явления, вызывающие, обуславливающие возникновения отдельных
  8. 5. Типы словарей. Структура словарной статьи в толковом словаре. Способы толкования лексического значения слова. Основные толковые словари современного русского языка.
  9. 4. Морфемная структура слова. Производные и непроизводные слова. Словообразовательная цепочка и словообразовательное гнездо. Морфологические и неморфологические способы современного русского словообразования.
  10. 3. Исторические изменения словарного состава языка и значение знаний о них для профессиональной деятельности учителя начальных классов. Этимология. Ложная этимология (в том числе и детская). Активный и пассивный запас русской лексики. Устаревшие слова: историзмы и архаизмы. Неологизмы общеязыковые и индивидуально-авторские.
  11. § 3. Основа слова. Виды основ по степени членимости и связанности. Морфемный анализ состава слова
  12. К. БЮЛЕР ТЕОРИЯ ЯЗЫКА (ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ РАЗДЕЛА „ПРИНЦИПЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА")
  13. ИССЛЕДОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ДРЕВНЕСЕВЕРНОГО ЯЗЫКА, ИЛИ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИСЛАНДСКОГО ЯЗЫКА*
  14. 7. Классификация морфем: морфемы корневые и аффиксальные, словоизменительные и словообразовательные. Основа слова (непроизводная, производная, производящая). Порядок разбора слова по составу в начальной школе.
  15. Слова, имеющие различную экспрессивно-стилистическую окраску, и слова стилистически нейтральные