ИЯ как учебный предмет в начальной школе
Как известно, язык есть основное средство человеческого общения. Он представляет собой систему, которая состоит из определенных элементов (фонетических, лексических, грамматических и др.), функционирующих по определенным законам.
С помощью этой системы формируется мышление человека и развиваются все его психические функции (память, внимание, восприятие и др.).Различают такие понятия, как «родной язык» и «неродной язык». Что касается первого понятия, то в науке существуют различные критерии его определения (Дьячков М. В. Социальная роль языков в многоэтнических обществах.М., 1993).Оп-тимальным, на наш взгляд, представляется критерий происхождения, согласно которому под родным языком понимается язык, на котором мать начинает общаться с ребенком с момента его рождения и который усваивается им в какой-то мере еще в утробе. Родным языком 6-летний ребенок владеет, как правило, свободно.
Неродной язык представлен двумя вариантами: вторым (неродным) языком и иностранным языком. Второй язык — это язык, который после или наряду с родным (первым) языком служит средством повседневного общения. Таким образом, этот язык усваивается обычно в естественных условиях его бытования (например, татарский язык для русскоязычного населения Татарстана). В свою очередь, иностранный язык изучается в искусственных условиях, как правило, в учебном процессе и не употребляется наряду с родным языком в повседневной коммуникации. Границы между иностранным языком и вторым языком подвижны, при соответствующих условиях эти два языка могут переходить друг в друга. Например, немецкий язык для изучающих его в России будет иностранным языком, а для иммигрантов, овладевающих этим языком как средством повседневного общения в Германии, он станет вторым языком, который они будут использовать как средство общения и взаимодействия с новым социальным окружением.
Процесс изучения иностранного языка — процесс двусторонний.
Он включает в себя обучающую деятельность учителя и учебную деятельность ученика, направленную на изучение языка / овладение языком. Следует заметить, что между понятиями «изучение языка» и «овладение языком» есть существенные различия. Овладение языком (acqisition) строится по за-конам овладения ребенком родным языком. Это процесс неосознанного, интуитивного усвоения языка, протекающий в ходе социализации личности ребенка. Другими словами, овладение языком — это процесс неосознанный и непреднамеренный, при котором усвоение языка не находится под непосредственным управлением. В отличие от этого процесса изучение языка (learning) есть процесс осознанный, предполагающий прежде всего эксплицитно (внешне) выраженное использование правил и языковых средств (лексики, грамматики и др.). Совершенно очевидно, что изучать можно и родной язык, что, соб-ственно говоря, и происходит, когда ребенок, практически владея им, приходит в школу и начинает его изучать в рамках учебной дисциплины «родной язык».Сопоставление процессов овладения ИЯ и вторым неродным языком показывает, что основные различия между нимц- лежат в плоскости понятий «управляемое» и «неуправляемое» овладение языком, а также «искусственная» (в отрыве от страны изучаемого языка) и «естественная» языковая среда. Эти различия обобщены в таблице 1.
Таблица 1 Критерии, по которым проводится сравнение Овладение языком в естественном языковом окружении Овладение языком вне страны изучаемого языка Типы владения языком Второй язык/ИЯ ИЯ Функции языка в обществе Средство социализации личности, средство общения в по-вседневной жизни Средство образования, средство обучения, средство общения в учебных условиях Мотивация Высокая мотивация в использовании языка в повседневном общении Слабая мотивация или полное ее отсутствие Аспекты обучения языку / изучения языка Ярко выраженная прагматическая на-правленность Сбалансированность прагматических и образовательных ас-пектов Совершенно очевидно, что наиболее благоприятным вари-антом овладения ИЯ является изучение языка в естественном языковом окружении. Процесс овладения языком вне пределов страны изучаемого языка и без непосредственных контактов с культурой носителей языка представляется менее благоприятным.
Именно это обстоятельство обусловливает сложность учебного предмета «ИЯ» и сложность обучения емув искусственных условиях. Отсюда вечный поиск возможностей «приблизить» учебный процесс к условиям управляемого овладения детьми языком в естественной языковой ситуации. Поэтому сегодня особенно актуальными являются:
расширение «границ» учебного времени и увеличение объема практического использования изучаемого языка как средства общения, «выход» за пределы классной комнаты (организация переписки с зарубежными сверстниками, просмотр мультфильмов, детских видеофильмов и др.);
повышение мотивации учащихся к овладению иностранным языком и использование языка как средства общения за счет включения, например, процесса изучения ИЯ в контекст игровой и познавательной деятельности, позволяющих создавать естественные мотивы общения. . Конечно, речь идет не о том, чтобы уподобить обучение ИЯ
речевому общению в реальных условиях (это и невозможно). Важно создать условия для организации «естественного» иноязычного общения «...как свободной, полной и адекватной реализации способностей и умений общения в данном его виде и в данной типовой ситуации» (Леонтьев А. А. Естественность (личность) иноязьщного общения как основополагающий принцип обучения языку. «Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание». Тезисы докладов X Всесоюзного симпозиума по психологии и теории коммуникации. М., 1991. С. 151).
Необходимо иметь в виду, что изучение языка и обучение ему не всегда приводят к овладению этим языком. Такое явление достаточно часто можно наблюдать в учебном процессе поИЯ: не всегда обучающие действия учителя и выполнение ре-бенком большого количества упражнений приводят к тому, что он (ребенок) овладевает этим языком на определенном уровне. Овладеть языком — значит приобрести определенную совокупность знаний и развить определенные навыки и умения.
Применительно к учебному процессу поИЯ речь идет о знаниях:
языкового материала (фонетического, лексического, грамматического) и правил оперирования им в устной и письменной речи;
формы, функций и значения языкового явления;
других сведений, необходимых для правильного употребления этих языковых явлений (например, страноведческих,
лингвострановедческих и др.).
Знания являются лишь первым элементом в овладении ИЯ. Можно сказать, что они образуют базу и фундамент этого процесса. Однако успешное овладение языком обусловлено переходом знаний в результате выполнения упражнений в на-выки и умения. Заметим, что выработка последних составляет сердцевину учебного процессу по ИЯ. Например, недостаточно запомнить иностранные слова, нужно научиться сочетать их с другими словами для выражения своих мыслей и узнавать их при восприятии чужой речи на слух или зрительно.
Еще по теме ИЯ как учебный предмет в начальной школе:
- Специфика учебной дисциплины ИЯ в начальной школе
- 9. Морфология как раздел лингвистики. Классификация частей речи русского языка. Части речи, изучаемые в начальной школе.
- 11. Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных: качественные, относительные, притяжательные. Образование краткой формы и степеней сравнения. Изучение прилагательных в начальной школе.
- Основные факторы, влияющие на специфику процесса овладения детьми ИЯ в начальной школе
- Теоретические основы обучения ИЯ в начальной школе
- Методические основы обучения ИЯ в начальной школе
- 4. Сравнительная педагогика как учебный предмет в университете.
- 10. Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды имен существительных (нарицательные и собственные; личные и неличные; одушевленные и неодушевленные; конкретные и отвлеченные; вещественные; собирательные). Категория рода, числа и падежа. Изучение имен существительных в начальной школе.
- Стилистика как отдельная дисциплина. Предмет и задачи стилистики как учебной и научной дисциплины.
- 7. Классификация морфем: морфемы корневые и аффиксальные, словоизменительные и словообразовательные. Основа слова (непроизводная, производная, производящая). Порядок разбора слова по составу в начальной школе.
- 2. Прямое и переносное значение слова. Пути формирования переносных значений (метафора, метонимия, синекдоха). Полисемия (многозначность). Омонимия и ее виды: омофоны, омоформы, омографы. Синонимия и антонимия. Лексическая работа в начальной школе.
- § 4. Учебная дисциплина "Правоохранительные органы":предмет, наименование, система