Проф. И. М. Тронский
Из отзыва официального оппонента при защите докторской диссертации 25.10.1967 г.
«Ю. В. Откупщиков уже известен в лингвистическом мире целым рядом научных работ. Филолог-классик по университетскому образованию и аспирантской подготовке, дебютировавший кандидатской диссертацией об Еврипиде, Ю.
В. Откупщиков с начала 1960-х годов переключился на сравнительно-языковедческую тематику и работает главным образом в области словообразования и этимологии различных индоевропейских языков: балто-славянских, кельтских, латинского и т. д.Продолжением этих работ является рассматриваемая книга, в которой автор отчасти возвращается к своим прежним темам... отчасти же дает совершенно новые, не известные еще читателям исследования.
Книга... состоит из ряда этюдов, объединенных одной целью — по-казать значение словообразовательного анализа для разных областей сравнительно-исторического индоевропейского языкознания: фонетики (часть I), морфологии (часть II), лексикологии (часть III)».
«Выход в свет обширной монографии по сравнительному индоевропейскому языкознанию представляет собой настолько знаменательное явление, что на этом факте следует остановиться. Как известно, судьбы сравнительного языкознания в нашей стране складывались очень неровно — и притом именно в советский период. Выкристаллизовавшиеся с конца XIX в. русские языковедческие школы (Бодуэна де Куртене, Фортунатова, Богородицкого) в послереволюционных условиях сошли на нет или переключились на другую тематику. Новые научные задачи, призыв к которым шел от де Соссюра, а с другой стороны, длительное господство школы Н. Я. Марра привели к тому, что сравнительно-исторические исследования у нас замерли и преподавание сравнительного языкознания в высших учебных заведениях прекратилось. Не секрет поэтому, что целое поколение советских лингвистов, а может быть даже два поколения, утратили навыки сравнительно-исторического исследования.
Только после лингвистической дискуссии 1950 года сравнительно-исторический метод был восстановлен в правах. Однако, для того чтобы исследования возобновились, недостаточно было признать правомерность метода. Остро встал вопрос о новых квалифицированных кадрах компаративистов. Процесс подготовки специалистов, владеющих всеми, или, по крайней мере, всеми важнейшими ветвями языков индоевропейской семьи и современными методами исследования, требовал времени. Только со второй половины 1950-х годов, в сущности последние 10 лет, стали появляться самостоятельные работы в этой области, принадлежащие молодым специалистам. Но интенсивная работа стала развертываться пока только по сравнительному изучению отдельных ветвей — славянской, германской и т. д. По отношению к индоевропейским языкам в целом есть уже некоторое количество исследовательских статей, брошюр, но монографий, вроде вышедшей в 1965 году книги В. В. Иванова, пока еще очень мало. В нашем университете исследование Ю. В. Откупщикова является второй докторской диссертацией по сравнительному индоевропейскому языкознанию, первая была А. Н. Савченко, а подготовленная в недрах ЛГУ — это первая диссертация из данной области знаний».«Вполне актуальной на современном этапе развития наших знаний является... линия, на пересечении которой с компаративистикой лежит основное содержание диссертации Ю. В. Откупщикова, — линия этимологических исследований. После застоя в этой области, характерного для первой трети нашего столетия, когда такой корифей сравнительного языкознания, как Антуан Мейе, утверждал, что все хорошие этимологии уже найдены, а те, которые будут найдены, не являются хорошими, этимология в последнее десятилетие снова стала предметом пристального внимания — частично на основе материала новооткрытых индоевропейских языков — как за рубежом, гак и у нас. Именно в этой области, занятие которой стало возможным у нас только по восстановлении сравнительно-исторического метода в его правах, Ю. В. Откупщиков работает с наибольшей увлеченностью и с наибольшим успехом. Его высокие научные качества как этимолога давно известны из его статей и снова проявились в рассматриваемой книге, наиболее блестящие страницы которой относятся к сфере этимологии. В этом отношении я бы особенно отметил заключительную главу "О происхождении названия озера Ильмень", отличающуюся многосторонностью и методической четкостью подхода к рассматриваемому вопросу с привлечением обширного иноязычного материала; также и в других главах (V, VII, VIII) находим очень много новых и интересных этимологий. Не всякий языковед умеет быть этимологом — это особое искусство, которым диссертант владеет в высокой мере».
«Автор сумел лингвистически освоить много языков, огромную научную литературу и сложную проблематику современного сравнительного языкознания. Книга безусловно написана на "докторском" уровне».
Еще по теме Проф. И. М. Тронский:
- Лафасов M.. Всемирная история: Учебник для акад. лицеев и проф. колледжей/М. Лафасов; MB и CCO РУз, Центр сред. спец. проф. образования. — 2-е изд. — T.,2009. — 368 стр., 2009
- В.В. Безбах, А.Я. Капустин, В.К. Пучинский. Право Европейского Союза: правовое регулирование торгового оборота. Учебное пособие. Под ред. проф. В.В. Безбаха, доц. А.Я. Капустина, проф. В.К. Пучинского. — М.: Издательство ЗЕРЦАЛО,2000. — 400 с., 2000
- Блохина Н.Г.. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: учеб. пособие для студентов высших и сред. проф. заведений: изд. 2-е, доп. / Н.Г. Блохина, Т.Е. Жукова, И.С. Иванова; под общ. ред. проф. Н.Г. Блохиной. - Тамбов,2010. - 191 с., 2010
- 17. Грамматические высказывания проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ
- § 37. Взгляды проф. Г. К. Ульянова на категорию вида
- 21. Концепция «частей речи» и форм слова в работах проф. Л. В. Щербы
- 16. Основы русской грамматики в освещении проф. А. И. Томсона
- Проф. М. А. Соколова
- Проф. С. Д. Кацнельсон
- Проф. Й. Казлаускас