<<
>>

Классификаторы

Классификаторы не имеют прямого отношения к словообразованию, но мы сочли возможным рассмотреть их здесь, поскольку они позволяют выделить в китайском языке подклассы существительных внутри класса индивидуальных предметов по их сочетаемости с классификаторами.

Картина употребления счетных слов- классификаторов, которая в целом характерна для современного языка («числительное + классификатор + существительное»), уже установилась в среднекитайском языке [Зограф 1977, с. 161-169]. Если в танских текстах (дуньхуанских бяньвэнях) при подсчете предметов наиболее распространенной является конструкция «числительное + существительное» и если конструкция, где после числительного употреблен классификатор, встречается заметно реже и числительное с классификатором не имеет фиксированного места — оно может стоять и перед существительным, к котором) от- носится, и после него, то в среднекитайском языке стала обычной конструкция с классификатором и установилось место комплекса «числительное + классификатор» перед существительным. Число классификаторов в среднекитайском языке значительно увеличилось по сравнению с предшествующим периодом. Широко используется в среднекитайском языке классификатор (Щ гэ, в предшествующий период употреблявшийся преимущественно с одушевленными существительными (в современном языке он по ряду причин постепенно вытесняет другие слова-классификаторы [Драгунов 1952, с. 56]).

Из классификаторов, специфичных для одной определенной смысловой категории существительных, Чжу Си использует только два (в первой части текста)— четыре раза цзянь «предмет», «вещь», «штука» (для дел, вещей) и два раза jl^ тяо «ветка», «ветвь» (для длинных предметов), но при этом около двадцати раз встречается ш гэ (в таком написании) «штука» (нейтральный классификатор).

Числительное (или заместитель числительного) с классификатором всегда предшествует существительному; существительное иногда опускается.

Числительное может и непосредственно находиться перед существительным без классификатора (как во втором из приведенных ниже примеров) — это обычное явление для данного текста. Примеры с классификаторами тяо и грянь:

Мын-дас

ду ли ю итяо ляп бу жу цзинь жэнь ю цзитяо ляп чжу цзай ду ли «Когда у Мин-дао в сознании (букв.: внутри) была одна балка, это не так [плохо], как то, когда у современного человека в сознании (букв.: внутри) находится несколько балок» (44, 9а);

кяшш-^ти^ж-шятш-яттт^ шчжи

дэ сы ицзяиь UIU Жу сы цы и ши, ю бе сы ицзянь ши, бянь бу кэ «Пока думай об одной вещи. Если думая об одной этой вещи, начинаешь к тому же думать еще и о другой, то это нельзя [делать]» (44, 10а);

айЯ^ВЯв^ЖИ-^Х'Йft Цежусюцайяо ду шу, яо ду чжэ ицзянь, ю яо ду на ицзянь «[Рассмотрим], например, занятия сюцая: он должен читать и эту [книгу], и другую» (44, 56).

Классификатор Щ гэ встречается преимущественно в первой части текста. Относительно большое (в сравнении с другими классификаторами) число примеров с классификатором Ш гэ объясняется, как уже говорилось, характером текста, в котором речь идет об абстрактных понятиях. В большей части случаев с Щ гэ чис- лительное опущено. Комплекс «Щ гэ + существительное» не может быть подлежащим в начале предложения, он находится после глагола (либо в позиции перед глаголом — как дополнение с предлогом), в том числе после глагола ^ ю или после связки Ц ши. Комплекс «— fgf игэ + существительное» также следует за глаголом или связкой Ц иш\ лишь один раз он встретился в начале предложения, на месте подлежащего (как объект действия в неполной пассивной конструкции; см. раздел «Пассивная конструкция»). Примеры:

(М Ш fe ft й J Щ —¦ Ш Щ. Т Бянь сы син вай бе ю игэ чжицзюе ляо «Может показаться, что кроме природы существует еще и отдельное осознание» (44, 5а);

А Н W — Ш 'С/ Жэнь чжи ю игэ синь «У людей только одно сознание» (44, 56);

— Ш ^ f Г Щ Ш "fc Ш Нгэ ао шоуляо, ю шэнь да ши «Принятие [в дар] собаки было великим делом» (44, 6а);

цюедай

фань бэнь хуань юань, бе цю игэ у цунь ван чу жу чжи синь лай хуань «[Мы не можем также утверждать, что] когда мы вернемся к основе и возвратимся к источнику, мы обретем [некое] другое сознание, не имеющее отношения к сохранению и утрате, к уходящему и входящему, обменяв на него [свое]» (44, 26а);

'С4 Ш Ш Синь жу гэ цзан «Сознание подобно хранилищу [книг]» (44, 46);

'С4 ^ И Ш Ш) Синь бэнь ши гэ дун у «Сознание по природе своей есть нечто активное» (44, 66);

/gt;мэн-цзы цзи™

юй янь, яо та цун гэ бэньюаньчу лихуэй фоу «Поэтому Мэн-цзы, напрягая все свои силы, объяснял [природу сознания своим ученикам]; он хотел, чтобы они познали [это сознание] с самого его основания.

Так ли это?» (44, 86);

'С/              Дань дан ши бу шо гэ синь цзы эр

«Только в то время не говорили [прямо] о категории синь» (44, 86);

КШШШШ^^ШттШ^Ш Дань цзинь жэнь чжао гэ ча ши цзы, бянь ю гэ синьцю бучжо чжи и «Если только в наше время говорят о категориях „исследование" и „знание", то имеют в виду „поиски" и „схватывание"» (44, 236).

С классификатором Щ гэ сочетаются также слова Ш чжэ и на — указательное местоимение ЦШ чжэгэ «этот», «такой», «это» и вопросительное местоимение ШЩ нагэ «кто из...?», «который из...?» (см. раздел «Указательные местоимения»).

У Чжу Си встречается Щ" гэ перед вопросительным местоимением iS^fS?' шэмма [Кальгрен 1958, с. 90], но в нашем тексте такие случаи не отмечены.

<< | >>
Источник: Чжу Си. О сознании (Синь): Из философского наследия Чжу Си / Пер. с кит. А.С. Мартынова и И.Т. Зограф ; Вступ, ст. и ком- мент. к пер. А.С. Мартынова ; Грам, очерк И.Т. Зограф. — М.: Вост. лит.,2002. — 318 с.. 2002

Еще по теме Классификаторы:

  1. Общероссийский классификатор технико-экономической и социальной информации
  2. Общероссийский классификатор технико-экономической и социальной информации
  3. Список аббревиатур
  4. 9.2. Поддержка процесса обследования и лечения в информационно-технологических системах
  5. 3.2 Системы классификации и кодирования
  6. 7.3.8. «КЛАССИФИКАТОРЫ»
  7. СТАНДАРТИЗАЦИЯ В ОБЛАСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  8. ОТ АВТОРА
  9. Нормативный документ
  10. Параметрическая стандартизация
  11. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ФОРМЕ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ КОНТРАКТОВ, ЗАКЛЮЧАЕМЫХ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
  12. 9.4. Электронная история болезни
  13. Упорядочение объектов стандартизации