Жесты — помощники слов
...Выразительные движения лица и тела весьма содействуют силе языка.
Ч. Дарвин
Все жесты в речевом общении играют разную роль. Одни служат для изображения предмета, с помощью других говорящие указывают на предмет, без третьих не обойтись при выражении чувств (эмоциональные же
сты), четвертые представляют собой устойчивые обозначения ритуальных или вообще этикетных действий.
Изобразительные жесты передают представление о форме, размерах, местоположении предмета: — Вот такой арбузище купил вчера, килограмм на 101 — При этом говорящий как бы обнимает руками нечто круглое и большое. — Малюсенький такой пузырек—жест указательным и большим пальцами на уровне лица: расстояние между ними обозначает высоту пузырька. — Сначала берешь примерно такой вот толщины бревно... — жест ладонями двух рук, как бы охватывающими нечто круглое и одновременно указывающими толщину. — Вот на столько там выпало снегу! — жест: две горизонтально и параллельно друг другу расположенные ладони — изображает толщину снежного покрова. Сравните любопытную передачу жеста в тексте художественного произведения — с помощью указательных слов: — Он [Пьер] один тогда законный наследник всего, а вы не получите н и вот этого (Л. Н. Толстой. речи. Обычно они сопровождаются местоимениями и указательными словами вот, этот, тот, туда и др.
— Покажите вот эту шляпу, — говорит покупательница продавцу и при этом ладонью вытянутой руки делает движение в сторону понравившейся ей шляпы. Тот же самый жест расценивается этикетом как некультурный, невежливый, когда он направлен на человека: —Я вот за этим гражданином стою, — неэтично показывать на «гражданина» рукой или пальцем.
![]() |
Указательным пальцем или мизинцем можно показывать нужный элемент текста (например, в книге) — строку, букву, рисунок и т.
п.Говоря о себе, человек нередко, произнося местоимение я, концом большого пальца касается своей груди, как бы подчеркивая: именно я и никто другой. На я при этом делается логическое ударение: — Я вам скажу, что это такое; — Это я сделал. В ситуациях расспросов о том, как пройти на такую-то улицу, где находится такое-то учреждение и т. п., в указательном жесте участвует не только палец, но и вся рука: вы можете вытягивать ее в нужном направлении, показывать, что
в таком-то месте надо вернуться или спуститься вниз. Очень часто здесь для наглядности разъяснений наряду с указательными используются и изобразительные жесты.
Указательные жесты делают и головой. Например, однократное движение головой снизу вверх (вариант: снизу вверх в сторону) и возврат в обычное положение означает указание на то, что находится рядом с говорящими, у них на виду: — Вот этот стол придется убрать; — Вот, полюбуйтесь, что он тут натворил.
Если таким образом указывают на человека, который находится тут же, рядом с беседующими, то делается это незаметно для него: кивать на присутствующего (как и показывать пальцем) неэтично.
Очень многообразны эмоциональные жесты. В коммуникативных системах культурных народов они преобладают над изобразительными и указательными. Приведем некоторые примеры жестов, которые приняты у русских.
При удивлении обычно разводят руками; в случае предвкушения чего-то приятного — потирают ладони друг о дружку.
Изумление или сомнение выражаются поднятием плеч; сравните жест незнания, неопределенности:
Проговорив эти слова, она [Анна Михайловна] подошла к доктору.
— Cher docteur, — сказала она ему, — се jeune homme est le fils du comte... у a-t-il de l'espoir? [Дорогой доктор, этот молодой человек — сын графа... есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру (Л.
Н. Толстой. Война и мир);— и жест, выражающий недоуменное изумление:
— У меня отвращение к людям! — улыбнулась княгиня, пожимая в изумлении плечами. — У меня! (А. П. Чехов. Княгиня).
Еще примеры: Что я наделал?! — с этими словами говорящий хватается за голову.
При обращении к собеседнику с настойчивым вопросом часто подчеркивают настойчивость вопроса жестом: ладонь полусогнутой в локте руки обращена вверх и к собеседнику (на уровне груди). Однократный мах ладонью сверху вниз в сторону с одновременным резким сгибанием ее посредине означает примерно: 'А, да ладно'. Фраза Вот где он у меня сидит обычно сопровождается энергичным указанием на шею или место между лопатками. Сравните:
Но начальнику механической мастерской при автобазе Петру Филипповичу Цареву этот завод был «вот где» (говоря это, он обычно показывал гаечным ключом назад, между лопаток). Дело в том, что теперь рядом с мастерской появился опасный конкурент (В. Дудинцев. На своем месте).
Особую—и очень важную—роль в системе средств общения играют жесты, выражающие согласие и несогласие, и жесты, принятые в качестве символов при приветствии, прощании, обращении и других коммуникативных актах, обусловленных этикетом.
В русском обществе, так же как у большинства европейских народов, согласие или подтверждение выражаются кивком головы ('да'), а несогласие или отрицание — вращением головы влево-вправо ('нет'). У болгар, напротив, отрицание выражается жестом, похожим на наш утвердительный кивок, а согласие — качанием головы влево-вправо. Поэтому, например, русские солдаты, побывавшие в Болгарии во время русско-турецкой войны 1877—1878 гг., поразились противоположности между своими и болгарскими движениями головы, обозначавшими 'да' и 'нет'. «Обратное распределение знаков и значений, — писал в связи с этим известный лингвист Р. О. Якобсон, — сбивало с толку собеседников и порой вело к досадным недоразумениям. Хотя собственная мимика поддается контролю в меньшей степени, чем речь, русские могли бы без особых усилий переключить знаки утверждения и отрицания на болгарский лад, но главная трудность заключалась в неуверенности болгар, к какому из двух мимических кодов, своему собственному или же местному, прибегает в каждом отдельном случае их русский собеседник».
Приветствуя друг друга, люди вместе с произнесением здравствуйте, добрый день и других формул приветствия наклоняют голову — «кланяются» (но не в том значении этого слова, которое бытовало в старину: кланялись в пояс и даже в ноги, — а в современном, когда наклон головы лишь символизирует приветствие). Мужчины в русском и некоторых других обществах, если они хорошо знают друг друга, а также при знакомстве, в знак приветствия пожимают друг другу ладони. С помощью рукопожатия могут приветствовать друг друга и мужчина и женщина, только в этом случае женщина первой протягивает руку для приветствия. Судя по художественной литературе, в XIX в. обычай
пожимать друг другу руки при встрече еще не был так органичен для русских, как сейчас. Сравните пример из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»:
Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями... и подал ее племяннику. Совершив предварительно европейское shake hands [рукопожатие], он три раза, по-русски, поцеловался с ним, то есть три раза прикоснулся своими душистыми усами до его щек, и проговорил: «Добро пожаловать».
Как известно, Павел Петрович Кирсанов отличался английскими манерами; кроме того, нерусскость жеста автор подчеркивает и тем, что называет его по-английски (по всей видимости, и сам этот обычай пришел к нам из Англии).
В странах Востока, даже в такой европеизированной стране, как Япония, рукопожатие (в знак приветствия) до сих пор воспринимается как странность, как типично западный (и притом дикий) обычай.
Жест прощания — поднятая рука и движение кистью либо вперед-назад («старый» жест, сейчас используемый преимущественно детьми и при общении с детьми), либо влево-вправо — новый жест, появившийся, как полагают авторы книги «Русская разговорная речь», под влиянием западноевропейской манеры прощания.
Как мы видим по приведенным примерам, жест чаще всего накладывается на слово, подчеркивая, усиливая смысл, передаваемый им, или же замещает слово, выступает вместо него и в его функции (сравните: Пьеру он [князь Василий] ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча (Л. Н. Толстой. Война и мир). Но и в том и в другом случае жест — дополнительное, а не основное средство общения. Понять человека, который говорит не жестикулируя, можно, хотя при этом надо будет преодолевать некоторое ощущение неестественности, которое возникает от его речи. Понять же того, кто только жестикулирует, невозможно (при этом, конечно, имеются в виду обычные носители звукового языка, а не те, кто владеет специальной системой жестов, сравните, например, жестовый язык глухонемых). Тем не менее жест — важный компонент речевого акта: он сообщает речи динамизм, усиливая главное и отсекая само собой разумеющееся, придает ей естественность с точки зрения принятых в данном обществе традиций человеческого общения.
45-изо
Еще по теме Жесты — помощники слов:
- Действия дежурного помощника начальника следственного изолятора (дежурного помощника начальника тюрьмы )
- ЖЕСТЫ В СПОРТ
- 35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистическая функция порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложениях.
- 5. 2. Телодвижения и жесты
- Иностранные жесты
- 21. Помощник адвоката.
- 5. ПОЗА, ТЕЛОДВИЖЕНИЯ, ЖЕСТЫ, ГОЛОС
- Обучение доверительного помощника
- РЕНЕСАНС І СЛОВ'ЯНИ. СЛОВ'ЯНСЬКІ КУЛЬТУРНІ ЗДОБУТКИ У XV-XVI ст.
- Розділ XIII. РЕНЕСАНС І СЛОВ'ЯНИ. СЛОВ'ЯНСЬКІ КУЛЬТУРНІ ЗДОБУТКИ У XV-XVI ст.
- Проверка доверительного помощника
- 3.9. Руководство деятельностью доверительного помощника
- Работа с негласными помощниками
- Действия дежурного помощника начальника помещения, функционирующего в режиме следственного изолятора
- Другие должностные лица суда и помощники судей
- Ю.н. Поздняков М.Л. помощник судьи в Красноярском краевом суде Попова И.И. преподаватель Челябинского юридического колледжа Правдюк
- В его ведение перешла дворцовая канцелярия, и его ближайший помощник — канцлер — в IX в .
- Побуждение первое, себя самого; призывание Бога в свидетели чистоты намерений и в помощники великому дерзанию
