Вступление
Чтение книги Н. Д. Арутюновой не может оставить равнодушным исследователя русской фразовой просодии. Правда, в большинстве разделов мы не найдем обсуждения просодической проблематики, однако заинтересованный в ней читатель нередко сам обнаруживает интонационное подтверждение авторских интерпретаций.
Мы рассмотрим здесь несколько случаев, которые кажутся нам особенно показательными.Поскольку общепризнанной системы описания русской фразовой просодии, отвечающей современным потребностям, не существует, нам придется по ходу изложения давать некоторые разъяснения по поводу используемых дескриптивных средств. Здесь мы укажем лишь на основные особенности нашего подхода к описанию интонации (см. подробнее [Кодзасов 1999]).
Мы исходим из того, что просодическая характеристика предложения складывается из многих компонентов (акцентного, тонального, фонационного, количественного и др.). Говоря «просодия фразы» или «интонация», мы имеем в виду все несегментные фонетические средства, используемые при оформлении предложения.
Интонационные огласовки фраз очень разнообразны ввиду многочисленности комбинаций тех смыслов, которые выражаются просодически. В качестве базовой единицы интонации мы принимаем «просодему» — аналог грамматической морфемы. Интонационные конструкции (типа ИК Е. А. Брызгуновой) — это комбинации просодем. ниже мы будем иметь дело не с ИК, а с просодемами, которые их составляют, поскольку рассматриваемые в книге н. Д. Арутюновой логикосемантические категории выражаются именно просодемами.
Другой особенностью нашей интонационной модели является различение сфер действия интонем: они могут относиться к любой грамматической составляющей: предложению, синтагме, слову, морфеме. При этом каждое просодическое средство может использоваться двумя способами: локально (как характеристика акцентной вершины составляющей) и интегрально (как характеристика, охватывающая составляющую целиком). Ср., например, различие тонального перелома
Опубликовано в: Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь И. Д. Арутюновой. М., 2004.
как локального акцентного компонента и высокого уровня тона как общего признака синтагмы или фразы.
Мы не пытались дать комментарии для всех интонационно релевантных категорий, обсуждаемых в книге, — в рамках статьи это невозможно. Мы не следуем также порядку авторского текста, а строим изложение, исходя из значимости обсуждаемых смысловых характеристик для интонации.
1.
Еще по теме Вступление:
- 21. Условия вступления в брак.
- §14.2. Право на вступление в жилищный кооператив
- Статья 36. Вступление в силу настоящего Федерального закона
- Статья 61 Вступление в силу
- Статья 27. Вступление в силу настоящего Федерального закона
- Вступление
- Вступление
- Вступление
- Вступление
- Вступление
- 1. Вступление