<<
>>

ПОНЯТИЕ ОБ ОРФОГРАФИИ

Орфография (от греческого orthos - правильный и grapho - пишу) - это общепринятая совокупность правил написания морфем и слов, а также правил о слитных, полуслитных (дефисных), раздельных и дифференцирующих написаниях, об употреблении прописных букв, о правилах переноса слов и их графических сокращений.

Термины «орфография» и «правописание» в лингвистике иногда употребляются как синонимы, но правописание имеет и более широкое значение, тогда оно включает еще и пунктуацию.

Орфография представляет собой исторически сложившуюся систему норм письма. Общепринятое написание облегчает письменное общение, поэтому нормы орфографии являются обязательными для всех.

Орфография тесно связана с графикой, но между ними есть существенное различие. Графика устанавливает соотношение между буквами и звуками (фонемами), не учитывая значения слов. Средствами графики могут быть переданы на письме любые сочетания звуков, даже такие, какие в языке не составляют слов, например: нофелет, лоте (слова телефон, стол, написанные наоборот). Орфография устанавливает соотношения между буквами и звуками (фонемами) с учетом лексического и грамматического значений слов. Орфографические правила рассчитаны на передачу только «значимых» слов. Нет и не может быть правил написания искусственно созданному «слову» нофелет.

В графике разные буквы могут обозначать один и тот же звук. Поэтому она позволяет передать на письме слово разными способами. Например, слово поджог (существительное) может быть написано следующими способами: поджог, поджок, паджог, паджок, паджёг, паджёк, поджёг, поджёк. Все эти способы с точки зрения графики оправданы, так как все они передают одно и то же произношение. Но орфография из всех возможных графических написаний выбирает одно - поджог, которое считается правильным с точки зрения норм правописания.

Русская орфография состоит из пяти разделов:

1) передача буквами фонемного состава слов;

2) слитные, полуслитные (дефисные) и раздельные написания слов;

3) употребление прописных (больших) и строчных (малых) букв;

4) перенос части слова с одной строки на другую;

5) графические сокращения слов.

Каждый раздел орфографии представляет собой систему правил, основанных на определенных принципах.

Существует и другое понимание орфографии, более узкое, при котором орфография ограничивается только первым разделом, а 2, 3, 4 и 5-й разделы не включаются в состав орфографии. Так, Л.В. Щерба вопросы о слитном, дефисном и раздельном написании слов, а также употребление прописных букв предлагал перенести из орфографии в пунктуацию. Ориентируясь на практику преподавания в школе, в настоящем пособии в состав русской орфографии включаются все перечисленные выше пять разделов. При этом осознается, что ведущим является 1-й раздел, где рассматривается передача буквами фонемного состава слов.

Орфограмма

Если в слове фонемы находятся в сигнификативно сильных позициях, то фонемный состав этого слова на письме передается только одним способом, например, дом. В этом слове нет орфограмм, так как замена в нем любой буквы изменит и его произношение, и его значение. Ср.: дом - том, лом, ком, сом, ром; дом - дам, дым; дом - дол, дот, док, дог. Орфограмма возникает тогда, когда замена буквы в слове не меняет его произношение, например: тянул ([т’иэнул]) - «тенул» ([т’иэнул]).

Следовательно, орфограмма - это такое написание слова, которое выбирается из ряда графически возможных при одном и том же произношении и отвечает определенному орфографическому принципу. На основании орфографических принципов вырабатываются орфографические правила. Сфера приложения орфографических правил - орфограмма. Написания требующие применения правил орфографии, называются орфограммами; орфограммами называются и сами буквы, употребленные по правилам орфографии. Написания, не требующие применения правил орфографии, не являются орфограммами. Так, употребление мягкого знака после парных мягких согласных на конце слова (толь - ср.: тол) и перед твердыми согласными (письмо) - не орфограмма, так как мягкий знак в этих случаях пишется на основе слогового принципа русской графики. А написание мягкого знака между мягкими согласными - орфограмма, так как здесь написание требует применения правил орфографии: мягкость согласного перед следующим мягким согласным обозначается ь тогда, когда при изменении слова эта мягкость сохраняется и перед твердым согласным (в письме - письмо).

Орфограммами являются обозначения безударных гласных (гора, сама, часы), обозначение парных звонких и глухих согласных перед шумными согласными (разбить, распилить), написания с ъ и ь (объем, бьем), написания прописных букв, слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания.

Сфера орфографии - это те написания, где из нескольких теоретически возможных написаний выбирается одно, отвечающее определенному орфографическому правилу. Так, слово вода графически может быть записано и как «вада», при этом произношение слова не изменится: вода' ([в/\да]) и «вада» ([в/\да]). Возможность употребления букв о и а в данном корне существует благодаря фонетическим законам русского языка. Написание буквы о в корне требует применения правил орфографии, на основании которых узаконивается один из возможных вариантов - вода', так как во'ды._Следовательно, буква о в слове вода' является орфограммой. Остальные буквы в этом слове ( в, д, а) не являются орфограммами, так как фонетические законы русского языка предопределяют однозначное обозначение звуков [в], [д], [а]. Любая замена букв в, д, а, обозначающих в данном слове указанные звуки, другими буквами или изменит произношение слова (например: мода, года, сода), или разрушит его (бода, воца, водо).

Различаются теоретические и практические (реальные) орфограммы. Так, теоретически возможно ошибочное написание буквы д, вместо т в инфинитиве глагола соли'ть - «солидь», потому что звонкие согласные на конце слова не произносятся. Но практически такого типа ошибочные написания не встречаются. Это пример теоретической орфограммы. Практической орфограммой является буква о. Если в слове солить букву о заменить буквой а, то произношение слова останется прежним (соли'ть - [сЛл’иѴ] и «сали'ть» - [сЛл’и'т’], но такая замена запрещена правилами русской орфографии (ср.: соли'ть - со'ль). Это пример практической (реальной) орфограммы.

Замена орфограммы способом, запрещенным правилами русской орфографии, приводит к появлению орфографических ошибок.

Орфографические ошибки необходимо отличать от описок и языковых ошибок. Описки являются результатом невнимательности и легко обнаруживаются самими пишущими, например, «картофефь» вместо картофель. Языковые ошибки возникают при неправильном произношении слова. Так, написание «по'ртфиль» свидетельствует о неправильном, просторечном ударении в этом слове и о диалектном произношении [и] вместо [э] между мягкими согласными.

Орфографические ошибки следует отличать и от графических ошибок. Графические ошибки могут быть двух типов. Один тип связан с начертанием букв. Буквы имеют различную ориентацию: одни ориентированы вправо (Б,В,Г,Е,К и др.), а другие - влево (У,Ч,Я и др.). Дети в начале обучения письму могут путать ориентированность букв и писать, например, R вместо Я.

Другой тип графических ошибок связан с разными возможностями графики обозначать мягкость согласных и передавать на письме фонему / j’/. Для обозначения мягкости согласных в русском языке используются буквы ь, и, ё, ю, я. Буква ь может ошибочно употребляться для обозначения мягкости согласных там, где должны быть другие буквы, например: «мьач» вместо мяч, «льуди» вместо люди. Буква й обозначает фонему / j’/ на конце слова и перед согласными. Дети могут ошибочно писать букву й и в других позициях: «йама» вместо яма, «мойа» вместо моя.

I. Передача буквами фонемного состава слов

Этот раздел в орфографии является центральным. В нем, как и в графике, устанавливается соотношение между буквами и фонемами. Но орфография отличается от графики тем, что:

1) графика устанавливает соответствие букв и фонем в сигнификативно сильных позициях, а орфография - в сигнификативно слабых;

2) графика, определяя значения букв в их сочетаниях, не учитывает конкретные слова, а орфография определяет написание букв в конкретных словах и морфемах.

Русская орфография строится на нескольких принципах, среди которых выделяется основной, ведущий. Однако в понимании ведущего принципа русской орфографии существует различие.

Представители МФШ ведущим принципом считают фонематический (фонемный), а представители П(Л)ФШ - морфологический (морфематический).

Фонематический (фонемный) принцип русской орфографии

В последнее время в качестве ведущего, основного принципа русской орфографии представители Московской фонологической школы называют фонематический (фонемный) принцип, заключающийся в том, что одна и та же буква обозначает фонему в сигнификативно сильной и слабой позициях. В его основе лежит теория фонем, по которой в одну фонему включаются все фонетические чередования звуков в составе одной морфемы. Фонема в сильной и слабых позициях обозначается одной и той же буквой. При этом звуки в слабых позициях проверяются по сильной позиции, и во всех случаях пишется именно та буква, какой обозначается фонема в сильной позиции. Поскольку морфема содержит одни и те же фонемы, то она пишется всегда одинаково. Так, в слове вода корневая гласная о находится в первой слабой позиции (в первом предударном слоге), поэтому произносится звук [Л] - [вЛда']. Какой фонеме соответствует этот звук? Он может соответствовать фонемам /о/ и /а/. Нужно проверить по сильной позиции. В сильной позиции (под ударением) слышится звук [о']: во'ды - [во'ды]. Следовательно, здесь звуки [Л] и [о'] представляют одну фонему - /о/. А фонема /о/ обозначается на письме буквой о. Поэтому в словах вода' и во'ды в корне нужно писать одну и ту же букву - о. Это общее правило правописания безударных гласных.

Парные звонкие и глухие шумные согласные на конце слова и перед шумными согласными оказываются в слабой позиции. Для проверки звука в слабой позиции нужно изменить слово или подобрать родственное слово, чтобы этот звук оказался в сильной позиции, т.е. перед гласными или сонорными в той же морфеме. По сильной позиции определяем фонему. Установив фонему, к которой принадлежит данный звук, обозначаем ее соответствующей буквой. Например, в словах дуб, дубки произносится [п], но пишется буква б, потому что перед гласными и сонорными согласными (в сильной позиции) в корне дуб произносится [б]: ду[б]ы, ду[б]няк.

Следовательно, в наших примерах звуки [п] и [б] представляют одну фонему - /б/. Значит, слова дуб, дубки надо писать с буквой б, потому что в словах дубы, дубняк произносится [б] и пишется б.

На фонематическом принципе строятся и правила обозначения на письме мягких согласных. Обозначение на письме мягкости согласных в сильной позиции не вызывает затруднений. Трудности могут возникнуть, когда согласные оказываются в слабой позиции, например, в сочетаниях «мягкий согласный + мягкий согласный». Так, в словоформе лезьте, где произносится [с’] перед [т’], мягкость орфографически обозначена (пишется ь), а в другой словоформе лезть, где также произносится [с’] перед [т’], мягкость орфографически не обозначена (не пишется ь). Различное написание можно объяснить тем, что буквой ь обозначается не мягкость согласного звука, а мягкость фонемы, т.е. мягкость, не зависящая от позиции. Мягкость может быть собственной (тогда она обозначается на письме ь) и «приобретенной» в результате регрессивной ассимиляции по мягкости (тогда она не обозначается на письме ь). Между двумя согласными ь пишется только в том случае, если при изменении слова или в родственном слове второй согласный становится твердым, а первый остается мягким (возьми - возьму). Слабую позицию согласных по твердости-мягкости также нужно проверять по сильной позиции. Сильной для согласных по этому признаку является позиция на конце слова. В слове лезть мягкость [с’] несамостоятельная, она позиционно обусловлена мягким [т’]. В сильной позиции (на конце слова) этой мягкости нет. Для доказательства этого положения уберем вторую мягкую фонему /т’/: лезть - лез - ле[с]. Фонема /з/ (по МФШ) стала твердой, следовательно, мягкость здесь была несамостоятельная, поэтому ь не пишется. А в форме повелительного наклонения лезьте мягкость [с’] самостоятельная, так как в сильной позиции (на конце слова) мягкость сохраняется. Уберем вторую мягкую согласную фонему /т’/: лезьте - лезь - ле[с’]. У фонемы /з’/ (по МФШ) мягкость сохраняется, следовательно, мягкость здесь самостоятельная. Мягкость согласных фонем на письме обозначается буквой ь, поэтому в словоформе лезьте пишется ь.

Фонематический принцип обеспечивает единообразное написание морфемы в разных формах одного и того же слова и в родственных словах. Так, корень слова голова пишется одинаково во всех формах этого слова и в родственных словах, хотя произносится по-разному: [го'лъв]ы, [гьлЛв]а', [гЛло'ф]кА, [гЛло'в]очка. Написание голов- во всех случаях отражает фонемный состав этого корня - /голов/. Одинаковое написание корневой морфемы способствует узнаванию слов с этим корнем, облегчает процесс чтения.

Фонематический принцип применим к написанию всех морфем: корней, приставок, суффиксов, окончаний. Так, в словах отпусти'ть, отбе- жа'ть, о'тзвук приставка от- пишется одинаково, хотя произносится по- разному: [Лт]пусти'ть, [Лд]бежа'ть, [о'д]звук. Фонематический принцип обьясняет такое написание приставки: в сильных позициях оказываются фонемы /о/ и /т/. Для согласной фонемы /т/ сильная позиция перед гласными и сонорными согласными: отыгра'ть - [Лт]ыгра'ть, отре'зать - [Лт]ре'зать. Для гласной фонемы /о/ сильная позиция под ударением: [о'т]мель.

У прилагательных берёзовый, ли'повый, оси'новый в суффиксе - ов- в безударном положении произносится звук [ь], но пишется буква о, так как в сильной позиции (под ударением) в этом суффиксе произносится [о]: сосно'вый, дубо'вый, клено'вый, ело'вый.

У существительных женского рода в именительном падеже единственного числа ударное окончание а (рука', нога', стена'), поэтому и в безударном положении в окончании пишется а: па'рта, ру'чка, кни'га. Графически разные окончания в словах вода, земля не являются нарушением фонематического принципа, так как вызваны особенностями русской графики: буква я в слове земля пишется в соответствии со слоговым принципом русской графики, чтобы указать на мягкость предшествующего согласного. Существительные среднего рода в именительном падеже единственного числа имеют ударное окончание [о] (весло', ведро'), поэтому и в безударном положении в окончании пишется о: не'бо, ле'то.

Фонематический принцип осуществляется в тех случаях, когда слабая позиция фонемы может быть проверена сильной позицией в той же морфеме. На этом принципе основывается большинство написаний, поэтому он считается основным принципом русской орфографии.

В некоторых случаях фонему в сигнификативно слабой позиции проверить невозможно, потому что в данной морфеме она не встречается в сильной позиции: собака, баран, сапог, футбол, стол, сарай, топор. Например, в слове соба'ка первый гласный нельзя поставить под ударение. Здесь и в родственном слове собаково'д наблюдаются позиционные чередования звуков [Л] и [ь]. Но эти чередующиеся гласные могут входить или

фонема /а/). В подобных случаях выступают гиперфонемы: с/—/бака,

а

б/о /ран, с/о /пог, фу/—/бол, /- /тол, с/о /рай, т/о /пор. Фонематический а а д з а а

принцип здесь выражается в том, что он ограничивает выбор букв, но не

дает однозначного ответа. С точки зрения этого принципа можно писать

собака и «сабака», баран и «боран», сапог и «сопог», футбол и «фуд-

бол», стол и «зтол» и т.п.

В словах типа собака, баран выбор букв не мотивирован современными правилами. Написав букву о или а, в этих словах в первом предударном слоге мы будем произносить один и тот же звук - [Л]. Написание в подобных случаях опирается и на фонематический принцип, и на традиционный. Так, в слове собака мы пишем букву о, потому что фонема /о/ действительно представлена рядом чередующихся звуков [Л]//[ъ], т.е. фонемное основание для такого написания есть. Но фонематический принцип не дает однозначного ответа, какую именно из двух букв (о или а) надо писать. Он лишь ограничивает выбор букв, оставляя только две буквы. Но выбор между буквами о и а фонематическим принципом не определяется. Действующие правила, основанные на традиции, применимы к каждому конкретному слову: в корне собак- безударный гласный обозначается буквой о, а в слове баран - буквой а и т.д.

Как уже отмечалось, фонематический принцип орфографии в качестве ведущего выделяется представителями МФШ. Представители П(Л)ФШ ведущим принципом орфографии считают морфологический (морфематиче- ский). Расхождение объясняется различным пониманием фонемы представителями этих школ.

Представители П(Л)ФШ фонемную принадлежность звуков в слабых позициях определяют по их собственным различительным признакам. Например, в словах коса, кос звук [с], представляющий фонему /с/, обозначен буквой с. В слове коз - [ко'с] звук [с], также представляющий фонему /с/ (по теории П(Л)ФШ), на письме передается буквой з. В словах са'м, сама' - [сЛма'] звуки [а'] и [Л] являются фонемой /а/. В слове сом буквой о обозначена фонема /о/, но в словоформе сома' буквой о обозначена уже фонема /а/: сома' - [сЛма'].

Представители МФШ звуки слабых позиций объединяют в одну фонему не по их собственным различительным признакам, а по их функционированию в составе морфемы. В одной морфеме позиционно чередующиеся звуки представляют одну и ту же фонему. Так, фонемой /о/ оказывается не только ударный звук [о'] в слове со'м, но и безударный [Л]: сома' - [сЛма']. Звук [Л] является позиционным вариантом фонемы /о/, т.е. фонемой /о/. Чтобы определить, какой фонемой является безударный гласный морфемы, его нужно поставить в сильную позицию, т.е. под ударение: сома' - со'м. Чтобы определить, какой фонемой является глухой согласный

[с] в конце слова [кос], нужно поставить его в сильную позицию, т.е. перед гласным. Тогда звук [с] может оказаться или фонемой /с/: кос - ([кос]) - ко'сы - ([ко'сы]), или фонемой /з/: коз - ([кос]) - ко'зы - ([ко'зы]).

Таким образом, МФШ на конце слов коз - [ко'с] и кос - [ко'с] выделяет разные фонемы, а именно фонемы /з/ и /с/; а П(Л)ФШ - в обоих случаях фонему /с/.

С точки зрения МФШ, фонетические чередования - это чередования звуков, относящихся к одной фонеме. То, что одной буквой обозначается весь ряд позиционно чередующихся звуков, есть проявление фонематического принципа орфографии. С позиций МФШ чередование [з]//[с]: козы - коз - ([ко'с]), не нарушая единства морфемы, не нарушает и единства фонемы, так как [с] - вариант фонемы /з/. Фонема определяется по сильной позиции, поэтому в слове коз - ([ко'с]), буква з передает фонему /з/, так как в сильной позиции (перед гласной) фонема /з/: ко'[з]ы.

С позиций П(Л)ФШ в словах козы - коз - ([ко'с]) наблюдается чередование различных фонем - /з/ // /с/: ко'[з]ы - коз - ([ко'с]). Однако в обоих случаях пишется буква з. Исходя из такого понимания фонемы, фонематический принцип нельзя признать ведущим принципом русской орфографии. Написание одной и той же буквы в этом и подобных случаях представители П(Л)ФШ объясняют морфологическим (морфематическим) принципом орфографии.

Морфологический (морфематический) принцип русской

орфографии

Морфологический принцип орфографии состоит в требовании единообразного написания одних и тех же морфем независимо от позиционных изменений звуков, входящих в состав этих морфем. Например, корень сад в различных формах существительного и производных от него словах произносится по-разному - са'д - [са'т], (в) саду' - (в) [сЛд]у', садово'д - [съд]ово'д, но на письме передается одинаково - сад. Единообразное написание корня сад достигается тем, что в русской орфографии не отражаются позиционные чередования гласных ([а']//[Л]//[ъ]) и согласных фонем ([т]//[д]). Весь ряд позиционно чередующихся звуков обозначается одной и той же буквой по сильной позиции. В словоформах пру[д]ы и пруд - пру[т] произносятся разные согласные звуки [д] и [т], но пишется в обоих случаях буква д, так как в сильной позиции (перед гласным) произносится

[д]. В корне ход звучат разные гласные звуки: х[о']дим, х[Л]ди'ть. Но в обоих случаях морфема ход пишется одинаково. Выбор буквы для обо-

значения гласного основан на произношении этого звука в сильной позиции: пишется о, потому что в сильной позиции (под ударением) произносится звук [о']. В этом и заключается сущность морфологического принципа.

Сфера применения морфологического принципа по-разному определяется представителями МФШ и П(Л)ФШ. Представители П(Л)ФШ считают морфологический принцип основным принципом русской орфографии.

МФШ не отрицает существования морфологического принципа в русской орфографии, но, по мнению представителей этой школы, на морфологическом принципе построена орфография лишь в редких случаях: когда написание противоречит фонематическому принципу. Например, противоречит фонематическому принципу орфографии возможное написание буквы ё (на практике чаще е), а не о после шипящих под ударением: жёны, шёпот. Это объясняется стремлением к единообразной передаче морфемы, которая в других словах и формах пишется с буквой е: же'нин, ше'пчет. Чередующиеся в одной морфеме ударные звуки [о'] и [э'] передают чередование разных фонем - /о/ и /э/. Но разные фонемы на письме должны передаваться по-разному. Здесь же разные фонемы на письме передаются одинаково, что противоречит фонематическому принципу орфографии. Сторонники МФШ невозможность применения фонематического принципа в этом случае объясняют наличием исторических чередований.

Морфологическому принципу орфографии отвечает также написание буквы и в корне после приставок меж-, сверх-: межинститутские, сверхидеальный. После приставки меж- и пишется по общему правилу, по которому после ж не пишется ы; а после приставки сверх- - потому, что русскому языку не свойственно сочетание хы (нет ни одного слова с таким сочетанием). Буква и в подобных случаях сохраняет единый облик корня.

Морфологический принцип используется при обозначении возвратного постфикса -ся, где может выступать не только фонема /с’/, но и /ц/: умойся - умой/с’а/, но учится - учи/ца/ (учи[цъ]).

Фонематический и морфологический принципы орфографии близки: они позволяют передавать на письме одни и те же морфемы единообразно. Но при фонематическом принципе фонемный состав морфемы ясно прослеживается, а при морфологическом принципе затемняется, так как разные фонемы на письме могут передаваться одинаково.

Традиционный принцип русской орфографии

Традиционный принцип русской орфографии заключается в том, что слова пишутся так, как писали их раньше. Их написание сохраняется лишь по традиции, но оно уже не соответствует современному произношению. Чаще всего к традиционным относятся те написания, которые раньше были фонетическими (соответствовали произношению), но с изменением звуковой системы языка в настоящее время потеряли опору в произношении. Теперь их можно объяснить только с помощью сведений из истории языка. Поэтому этот принцип называется еще историческим. При традиционном принципе фонему в слове нельзя поставить в сильную позицию. Традиционные написания надо запоминать. В школе их называют словарными словами.

К традиционным написаниям следует отнести:

1. Написание буквы и после ж, ш, ц: жить, шить, цифра. Эти написания отражают древнерусское произношение, когда шипящие согласные и ц были только мягкими. В соответствии с законом слогового сингармонизма, действовавшим в то время, после них могли быть только гласные переднего ряда (в нашем случае - и). Написание жи, ши, ци тогда соответствовало произношению. Но в фонетической системе русского языка эти звуки отвердели (звуки [ж], [ш] - в конце XIII - XIV вв., а звук [ц] - в XV в.) и стали произноситься [жы]ть, [шы]ть, [цы] фра. Однако написание этих слов сохранилось прежним до настоящего времени, хотя уже и не соответствует современному их произношению.

2. Написание ь после твердых шипящих ж, ш. Например, ь пишется только по традиции в окончаниях 2-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (читаешь, прочитаешь), в форме 2-го лица повелительного наклонения (нарежь, поешь), в наречиях (настежь, сплошь), в формах именительного и винительного падежей единственного числа существительных женского рода (рожь, мышь).

3. Написание непроверяемых безударных гласных: собака, стакан, калач, забота, ватрушка. В любых формах словоизменения и в родственных словах ударение сохраняется на одном месте, т.е. слабую позицию фонемы нельзя проверить сильной. Гласный [Л] в первом предударном слоге обозначается буквами о или а по традиции. (Ранее уже отмечалось, что написание в подобных случаях опирается на два принципа орфографии: традиционный и фонематический).

4. Написание непроверяемых глухих и звонких шумных согласных: вокзал, зигзаг, экзамен, анекдот, футбол, Афганистан. (И здесь написание подчеркнутых согласных основано на традиционном и фонематическом принципах). Непроверяемые написания согласных в корнях встречаются гораздо реже, чем написания гласных.

Традиционный принцип орфографии используется не только в тех случаях, когда фонема не может быть поставлена в сильную позицию, но и тогда, когда в одной и той же морфеме существует чередование двух фонем в сильной позиции. Например, в сильной позиции могут быть две фонемы - /а/ и /о/, обозначаемые на письме буквами а и о (за'рево - зо'рька), а в слабой (в безударном положении) выступает гиперфонема / — /: з/ —

а а

/ря'. Выбор гласной буквы а в слове заря' немотивирован, основан на традиции. В корне -клон-/-клан- под ударением (в сильной позиции) могут быть гласные о и а: кло'нится, кла'няться. Выбор буквы о в безударном положении также определяется традицией: приклони'ть, наклони'ть.

Традиционные написания могут соответствовать или не соответствовать этимологии слова. Например, в словах собака, сапог, ватрушка написание букв о и а соответствует этимологии слова. Однако не все традиционные написания этимологически верны. В словах стакан, забота, калач подчеркнутая буква а также пишется в соответствии с традиционным принципом. Но это противоречит этимологии. Раньше на месте подчеркнутых букв писалась буква о: стокан, зобота, колач.

В большинстве случаев традиционный принцип не противоречит фонематическому, а дополняет его. Но иногда традиционный принцип вступает в противоречие с фонематическим. Это встречается тогда, когда между фонемой и ее буквенным обозначением нет соответствия. Например, в сильной позиции написание буквы ч в словах конечно - коне[ш]но, нарочно - наро[ш]но и др. (в звуке [ш] реализуется фонема /ш/); написание буквы г в окончаниях родительного падежа прилагательных, причастий, местоимений и числительных, в которых на месте г произносится [в], реализующий в сильной позиции фонему /в/: большого, изученного, такого, второго; отсутствие мягкого знака в конце предлога близ, который всегда произносится с последним мягким согласным: бли[з’] дороги.

Когда в сильной позиции (под ударением) произносится в корне [а] и пишется а, в безударной позиции пишется и а, и о: зага'р, но загоре'ть, вы'гарки; пла'вать, но плове'ц, плавни'к. В сильной позиции (под ударением) в корне пишется о, а без ударения - и о, и а: поло'жит, но поло- жи'ть, полага'ть; ро'ст, но росла', расти'. Традиционный принцип вступает в противоречие с фонематическим и в написании суффиксов. Например, в суффиксе -инск/-енск, в котором под ударением пишется только и, а без ударения - и е, и и: воркути'нский, чити'нский, но я'лтинский, пе'нзенский.

Традиционный принцип в целом понимается одинаково представителями МФШ и П(Л)ФШ. Расхождения прослеживаются при рассмотрении некоторых частных случаев. Например, МФШ обозначения ряда грамматических форм с помощью ь относит к традиционным написаниям, так как объяснить их можно только с помощью сведений из истории языка. П(Л)ФШ считает такие написания мотивированными грамматическими значениями современного русского языка. С точки зрения представителей П(Л)ФШ, после шипящих ь имеет грамматическое значение: указывает на 2-е лицо единственного числа глагола настоящего или будущего времени (пишешь, напишешь, купаешься), на 2-е лицо повелительного наклонения (намажь, ешь), на женский род существительных (речь, ночь, мышь), на наречие (вскачь, настежь), на частицу (лишь, ишь). Поэтому сторонники П(Л)ФШ выделяют особый принцип русской орфографии - грамматический. Это приводит к несовпадению объема традиционных написаний в МФШ и П(Л)ФШ.

Фонетический принцип русской орфографии

В русской орфографии встречаются отступления от основного принципа - фонематического. Бо'льшая часть отступлений относится к фонетическим написаниям, когда на письме отражают то, что слышат в произношении. На письме передаются позиционные изменения звуков в одной и той же морфеме, обусловленные действующими фонетическими законами (по фонематическому принципу фонетические чередования на письме не передаются). Одна и та же морфема в разных фонетических положениях пишется по-разному, принцип единообразного написания морфем не соблюдается. При фонетическом принципе орфографии на письме буква обозначает не фонему, а звук, находящийся в перцептивно слабой позиции. Поэтому фонетический принцип всегда находится в противоречии с фонематическим. Такие написания похожи на транскрипцию. Так, в слове разбить конечный согласный приставки записывается буквой з, потому что перед следующей звонкой по фонетическим законам произносится звонкий звук [з]. А в слове распить конечный согласный приставки передается буквой с, потому что перед следующей глухой в результате регрессивной ассимиляции произносится глухой звук [с].

Фонетические написания неудобны тем, что при чтении слово легче узнается по его морфемному составу, а при этом принципе не соблюдается единство написания морфем: в разных фонетических положениях они пишутся по-разному. Таких написаний в современном русском языке немного. К ним относятся:

1. Написание приставок, оканчивающихся на з (с): из-, низ-, воз-, вз-, раз-, роз-, без, чрез- (через-): избрать - исписать, возбудить - воспитать, взглянуть - вскрикнуть, разбить - распилить, розвальни - роспись, безголовый - бестолковый, чрезмерный - чересполосица. Конечный согласный в этих приставках пишется так, как слышится: перед звонкими согласными слышится [з], и пишется буква з; а перед глухими согласными слышится [с], и пишется буква с. Этим приставки на з отличаются от всех остальных приставок, которые не меняют своего графического вида перед звонкими и глухими согласными: сдать и спеть, отдать и отплатить, подбежать и подпилить. Исходя из фонематического принципа в приставках, оканчивающихся на з, всегда следовало бы писать букву з, потому что конечная фонема в приставках /з/ (по МФШ), так как в сильной позиции (перед гласными и сонорными согласными) произносится звук [з].

Следует отметить, что написание приставок на з в некоторых случаях не полностью подчиняется фонетическому принципу. Например, в словах безжалостный, безжизненный на месте конечной буквы з в приставке звучит [ж], а в словах бесшабашный, бесшумный на месте буквы с звучит [ш]. В этих словах происходит чередование еще и по месту образования. По мнению сторонников МФШ, здесь фонетический принцип дополняется традиционным. Приставка без- в слове безвкусица пишется с буквой з, хотя в приставке произносится глухой звук [c]: бе[с]вкусица (на месте буквы в произносится глухой звук [ф] перед последующим глухим [к]). В данном случае на написание приставки без- с буквой з повлияла последующая буква в, а не произносимый на ее месте глухой звук [ф].

2. Написание приставок роз- - раз-, рос- - рас- с гласными о и а. В написании этих приставок, кроме чередований согласных [з] и [с], происходит еще чередование гласных. Под ударением пишется о, а в безударном положении - а: ро'звальни - развали'ться, ро'спись - расписа'ться.

В современном русском языке приставку роз- представляют четыре орфографических варианта: ро'з-, ро'с-, раз-, рас-.

3. Написание буквы ы вместо начального и в корнях после приставок, оканчивающихся на твердый согласный, т. е. так, как произносится: играть - подыграть, искать - отыскать.

Не подчиняется фонетическому принципу написание и в начале корня после твердых согласных русских приставок меж- и сверх-. (Объяснение причин см. выше). Например, межинститутский, сверхидеальный.

4. Написание в соответствии с произношением буквы ы после ц в окончаниях существительных и прилагательных, а также в суффиксе притяжательных прилагательных: зайцы, огурцы, куцый, лисицын, сестрицын. В корнях слов этот принцип не выдерживается: цыпленок, цыган, но цифра, цирк.

5. Написание о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях имен существительных, прилагательных и наречий, где под ударением пишется о, а без ударения - е: рожо'к - оре'шек, межо'й - лу'жей, душо'й - су'шей, ножо'м - му'жем, овцо'й - за'йцем, большо'го - све'жего, горячо' - неуклю'же.

6. Написание только двух букв при стечении трех одинаковых согласных на стыке некоторых морфем: ванн(а)+н+ая - ванная, Одесс(а)+ск+ий - одесский, рас+ссориться - рассориться. Написание не трех, а двух одинаковых согласных объясняется тем, что в русском языке только две степени долготы согласных: согласные могут быть или долгими (долгота на письме передается написанием двух одинаковых букв), или недолгими (что передается написанием одной буквы). Третьей степени долготы не существует, поэтому написание трех одинаковых согласных букв фонетически бессмысленно. Однако в подобных случаях можно говорить и о наложении морфем, т. е. считать, что в слове ванная вторая буква н одновременно является и конечной согласной корня, и суффиксом. С этих позиций подобные образования уже не будут относиться к фонетическим написаниям.

7. Написание слов сватать - свадьба также основано на фонетическом принципе. В сильной позиции (перед гласным) произносится звук [т], и пишется буква т, а перед б произносится [д], и пишется буква д.

8. Согласно фонетическому принципу пишутся некоторые заимствованные слова: транскрибировать - транскрипция, абстрагировать - абстракция, реагировать - реакция.

Есть и другие случаи фонетических написаний.

Необходимо обратить внимание, что в некоторых учебниках и учебных пособиях ошибочно относятся к фонетическим такие написания, как, например, дом, пол и т. п. Однако такие написания слов полностью подчинены фонематическому принципу, в них и в производных от них словах и формах (ср.: до'м - дома' - домово'й, по'л - полы' - полово'й) сохраняется на письме одинаковый облик морфем. Особенностью этих написаний является только то, что все звуки в них находятся в сильных позициях, где наблюдается максимальное соответствие между буквами и звуками.

Представители П(Л)ФШ фонетический принцип русской орфографии определяют как фонематический, что объясняется их пониманием фонемы. Фонемы в слабой позиции передаются буквами в их основном (алфавитном) значении. Фонематический принцип (по П(Л)ФШ) используется тогда, когда одна и та же морфема в разных словах пишется по-разному, отражая позиционное чередование фонем: бе/з/душный (бездушный) и бе/с/конечный (бесконечный).

Дифференцирующие написания

В русском языке существуют случаи, когда значения слов, произносимых одинаково, можно различить лишь по написанию. Такие написания называются дифференцирующими. Дифференцирующих написаний в современном русском языке немного. Суть их состоит в том, что значение разных слов, совпадающих по фонемному составу (омофонов), помогает различить орфография. К дифференцирующим написаниям, например, относится употребление прописных и строчных букв в собственных и нарицательных существительных: Лев (имя) и лев (зверь), Орел (город) и орел (птица). Собственные и нарицательные существительные в произношении совпадают, но в русской орфографии собственные имена существительные пишутся с прописной (большой) буквы, а нарицательные - со строчной (малой).

К дифференцирующим написаниям относятся и другие случаи разграничения слов с разными лексическими и грамматическими значениями, например: поджог (существительное) и поджёг (глагол), плач (существительное) и плачь (повелительное наклонение глагола), кампания (предвыборная, посевная) и компания (друзей), туш (короткая музыкальная пьеса) и тушь (особый вид жидкости, используемый для черчения), бал (вечер с танцами) и балл (оценка). Большинство дифференцирующих написаний возникает в результате применения разных принципов графики и орфографии у слов с одним и тем же фонемным составом. Так, в существительном женского рода тушь ь пишется по традиционному принципу орфографии (раньше [ш] был только мягким), а написание существительного мужского рода туш без ь отвечает фонематическому принципу графики (в современном русском языке фонема /ш/ только твердая); в словах поджог, ожог написание буквы о в корне соответствует фонематическому принципу (фонема /о/), а написание буквы ё в словах поджёг, ожёг - морфологическому принципу (ср.: поджечь, жечь); написание каждого из слов бал и балл можно отнести к традиционному: слово бал, заимствованное из французского (bal), по традиции пишется с одним л, а в слове балл, которое также заимствовано из французского (balle), - с двумя л. Слова

компания и кампания, где выступает одна и та же гиперфонема / о /,

а

пишутся по-разному в соответствии с традиционным принципом орфографии.

Дифференцирующие написания помогают различать при чтении омофоны. Они устанавливаются частными правилами.

Дифференцирующие написания представителями П(Л)ФШ понимаются у'же, чем представителями МФШ. Написания пар слов типа туш - тушь, плач - плачь представителями П(Л)ФШ объясняются действием особого грамматического принципа, выделяемого ими.

Говоря о русской орфографии в целом, нужно отметить ее фонемный характер, проявляющийся в том, что если надо определить, какой буквой обозначается звук в слабой позиции, то нужно поставить его в сильную позицию, в которой звуки в составе той же морфемы ясно различаются. Это общее правило, им определяется и правописание гласных, и правописание звонких и глухих согласных, и правописание твердых и мягких согласных.

II. Слитные, полуслитные (дефисные) и раздельные написания

В современном русском языке различают три типа написания слов: слитное, полуслитное и раздельное. Эти написания подчиняются особым правилам и изучаются в самостоятельном разделе современной русской орфографии.

Раздельное написание слов появилось лишь в XVI в., а до этого времени одно слово писалось за другим без промежутков между ними, образуя непрерывный ряд букв в строке. Слитное письмо в рукописях господствовало почти до XVIII в. При таком письме чтение вызывало определенные трудности.

В современном русском письме принято писать раздельно как сочетания знаменательных слов (государственный университет), так и сочетания, состоящие из знаменательных и служебных слов (написал бы, на столе, весна и лето). Раздельное написание слов значительно облегчает чтение и понимание текста. Правило разграничения слитных и раздельных написаний в русской орфографии на первый взгляд кажется простым: каждое слово пишется отдельно и отделяется от других слов пробелом. Однако на практике бывает не всегда легко решить, одно это слово, которое нужно писать слитно, или два, например: малоизвестен и мало известен. И объяснить это можно тем, что в языке идет непрерывный процесс образования новых слов на базе уже имеющихся, когда две лексические единицы теряют свою самостоятельность и начинают выражать единое понятие, т. е. появляется новая лексическая единица, например: сегодня (из сего дня), сейчас (из сей час). Этот процесс постепенный и медленный. Поэтому различные сочетания слов в какой-то конкретный момент могут находиться на разных этапах своего превращения в слово. Разные этапы этого процесса отражаются в орфографии в виде слитных и полуслитных написаний. Слитные написания указывают на завершенность этого процесса, а полуслитные - на незаконченность превращения двух лексических единиц в одно слово. В последнем случае слово пишется через дефис (черточку). Промежуточный характер полуслитных написаний отчетливо проявляется в написании через дефис, например, неопределенного местоимения кое- кто, в котором морфема кое- выполняет словообразовательную функцию. Этим она близка к аффиксам, пишущимся слитно с корнем. Но эта же морфема может быть отделена от местоимения предлогом, тогда она пишется как отдельное слово, т. е. раздельно: кое с кем, кое у кого и т. д.

Современные правила о слитных, полуслитных и раздельных написаниях сложны, а в некоторых случаях и противоречивы. Особой сложностью отличается правописание наречий, которые пишутся то слитно, то раздельно, то через дефис: вповалку, в обнимку, по-весеннему. Четкие правила этого раздела орфографии, которые охватывали бы слова всех частей речи, трудно сформулировать. Существуют многие конкретные правила, например, слитное написание существительных, прилагательных, глаголов, наречий с не, которые без не не употребляются, не существуют как отдельные слова, а только вместе с не образуют слова: нельзя, невежда, неуклюже, невзрачный, нездоровится; слитное написание с не существительных, прилагательных, наречий, когда с не образуется новое слово: правда - неправда, плохой - неплохой, далеко - недалеко и др. Однако все же можно выделить ряд правил, относящихся к разным частям речи и четко определяющих слитные и полуслитные написания.

Так, слитно пишутся:

а) сложные и сложносокращенные слова, а также производные от них: водопровод, водопроводный; профсоюз, профсоюзный;

б) сложные слова, первой частью которых являются числительные: пятилетка, шестичасовой, трехтонный, троюродный;

в) слова с приставками вне-, сверх-, анти- и др.: внеплановый, сверхприбыльный, антивоенный.

Слитно пишутся некоторые другие образования.

Через дефис пишутся слова, образованные:

а) повторением одного и того же слова: еле-еле, чуть-чуть, едва-едва;

б) повторением однокоренных слов, отличающихся друг от друга различными префиксами, суффиксами или наличием их в одном родственном слове и отсутствием во втором: милый-премилый, жить-поживать, крепко-накрепко;

в) сочетанием двух синонимичных слов: подобру-поздорову, нежданно-негаданно;

г) сочетанием, состоящим из числительного, написанного цифрами, и

другой части речи или части морфемы, аббревиатуры: 50-летие, ТУ-

204.

Через дефис пишутся и некоторые другие образования.

Но в целом правила данного раздела орфографии остаются сложными и не до конца упорядоченными. В последние десятилетия проблема слитных, раздельных и полуслитных написаний встала особенно остро, что объясняется появлением в языке многих новых слов, вызванных изменениями в общественной жизни. Поэтому упорядочение правил о таких написаниях - важнейшая задача усовершенствования русской орфографии. Пока же в сложных и спорных случаях следует обращаться к словарям и орфографическим справочникам.

Основные принципы, на которых основываются правила слитного, раздельного и дефисного написания слов, определяются как лексикосинтаксический и словообразовательно-грамматический.

Лексико-синтаксический принцип основан на разграничении слова и словосочетания. С учетом смысловых отношений языковые единицы (слова и словосочетания) пишутся слитно или раздельно. Части слова пишутся слитно, а слова в словосочетании - раздельно. Этот принцип помогает разграничивать словосочетания (например: быстро режущий, легко раненный) и сложные слова (быстрорежущий, легкораненый). Трудности в написании здесь связаны с решением вопроса, является ли отрезок речи сложным словом или словосочетанием, что не всегда легко установить. Ответить на этот вопрос может помочь учет синтаксического признака: если первый компонент отвечает на вопрос как?, то он является самостоятельным членом предложения и тогда пишется раздельно, например: легко раненный в ногу солдат.

Синтаксическим признаком (постановкой вопросов) можно руководствоваться и при разграничении наречий и существительных с предлогом: действовать наудачу - надеяться на удачу, смотреть вдаль - всматриваться в даль. Действовать как? наудачу (наречие), но надеяться на что? на удачу (существительное с предлогом) и т.д.

Словообразовательно-грамматический принцип устанавливает слитное или дефисное написание сложных прилагательных и существительных с учетом формального признака: наличия или отсутствия суффикса в первой части сложного прилагательного и соединительных гласных о и е в сложных существительных. Если в первой части сложного прилагательного есть суффикс, то слово пишется через дефис: плодово-ягодный, жирно-молочный. Если же в первой части суффикса нет, то слово пишется слитно: плодоягодный, жиромолочный.

Существительные с соединительными гласными о или е пишутся слитно: железобетон, лесопарк, путеводитель, птицелов. Существительные без соединительной гласной пишутся через дефис: диван-кровать, вагон-ресторан, сестра-хозяйка, кафе-столовая.

Некоторые написания объясняются действием традиционного принципа. По этому принципу раздельно пишутся части современного единого слова, которое восходит к сочетанию служебного и знаменательного слов. Так, отдельно пишутся приставки у наречий, образованных от сочетаний бывшего предлога с бывшим существительным или прилагательным: без оглядки, без устали, в обнимку, в открытую, на боковую, на попятную и др. В результате действия традиционного принципа возникает разнобой в написании наречий. Запомнить написание огромного количества наречий практически невозможно, поэтому пишущему приходится обращаться к различным справочникам и словарям.

Традиционным принципом обусловлено раздельное написание частей предлогов: в течение, в продолжение, в силу, по мере, по причине, в целях и др.

III. Употребление прописных и строчных букв

Прописные буквы помогают восприятию написанного. Они используются в двух различных функциях: 1) для выделения начала определенных отрезков текста - предложений, стихотворных строк; 2) для выделения отдельных слов в тексте.

В первом случае используются синтаксический принцип употребления прописных букв. С прописной буквы пишется первое слово текста или слово, начинающее новое предложение после точки, вопросительного и восклицательного знаков. Например: Отдых напрасен. Дорога крута. Ветер прекрасен. Стучу в ворота. (А. Блок). Ты все пела? Это дело! Так поди же попляши. (И. Крылов).

По синтаксическому принципу прописные буквы пишутся также в начале стихотворных строк:

Улыбкой ясною природа

Сквозь сон встречает утро года;

Синея блещут небеса. (А. Пушкин).

Во втором случае написания прописных букв опираются на три основных принципа - морфологический, семантический и словообразовательный.

Морфологический принцип заключается в том, что имена собственные пишутся с прописной буквы, а имена нарицательные - со строчной. С прописной буквы пишутся:

1) имена, отчества, фамилии людей, псевдонимы, прозвища: Виктор Владимирович Виноградов, Козьма Прутков, Иван Грозный;

2) имена прилагательные, образованные от индивидуальных названий лиц и имеющие значения притяжательности: Далев словарь. Петина книга; прилагательные в составе названий, имеющих значение «памяти такого- то»: Тургеневские чтения;

3) клички животных: Шарик, Мурка;

4) географические и астрономические названия: Алтай, Марс;

5) названия стран, краев, областей и т.д.: Ирак, Краснодарский край. Орловская область;

6) наименования площадей и улиц (слова площадь, улица пишутся со строчной буквы): Щепная площадь, Московская улица (в Орле), но: московская улица (т.е. любая улица, находящаяся в Москве);

7) в названиях учреждений, учебных заведений с прописной буквы пишется первое слово: Министерство здравоохранения, Орловский государственный университет;

8) в названиях орденов и знаков отличия - все слова, кроме слов орден, степень: орден Славы 1 степени;

9) названия литературных произведений, газет, журналов, заключенные в кавычки (с прописной буквы пишется первое слово: «Война и мир», «Орловская правда», «Русский язык в школе».

Имена собственные могут переходить в нарицательные и наоборот. Этот переход отражается в орфографии: Коньяк (местность во Франции) - коньяк (название крепкого спиртного напитка), Болонья - болонья (ткань, первоначально изготовлявшаяся в Болонье), шарик - Шарик (кличка собаки).

Непоследовательность в проявлении морфологического принципа наблюдается при написании топонимов. Например, в названии города Красное Село второе слово - часть названия, а не родовое обозначение (ср.: село Красное), поэтому оно как часть сложного названия пишется с прописной буквы. Также прописная буква пишется: Белая Церковь (город), Золотой Рог (бухта), Елисейские Поля (улица) и др. Но в некоторых городских топонимах вторая часть сложного названия может писаться со строчной буквы, хотя в данных названиях слова полностью утратили свой родовой характер и должны писаться с прописной буквы как части сложного названия. Ср. написание названий некоторых московских улиц, площадей и т.п.: Кузнецкий мост, Марьина роща, Красные ворота, Никитские ворота, Сущёвский вал, Охотный ряд и др.

Семантический принцип состоит в том, что с прописной буквы могут писаться имена нарицательные в особом значении: если они наделены особой патетикой или символикой: Родина, Отчизна, Человек. Написание названий многих праздников и знаменательных дат подчиняется этому же принципу: День Победы, День учителя, Новый год, Первое мая. (Если числительное обозначается цифрой, то с прописной буквы пишется следующее за ним слово: 1 Мая); названий российских высших государственных организаций, должностей и званий: Государственная Дума, Совет Федерации, Президент Российской Федерации. С прописной буквы пишется слово Вы при обращении к одному лицу.

По семантическому принципу могут писаться формы множественного числа собственных имен существительных, перешедших в нарицательные, которые используются для обозначения лиц, обладающих определенными качествами. Если этим качествам придается положительное значение, то слова пишутся с прописной буквы: ... Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (М. Ломоносов); а если отрицательное - то со строчной: геростраты, гитлеры.

Словообразовательный принцип используется при написании аббревиатур. Аббревиатуры, образованные из первых букв слов, входящих в составное наименование, пишутся прописными буквами: ООН, АТС. Такое написание аббревиатур не зависит от написания несокращенных, составных наименований соответствующих организаций, учреждений. Ср.: Организация Объединенных Наций и автоматическая телефонная станция.

Аббревиатуры, читаемые как обычные слова, могут писаться прописными и строчными буквами, например: ЗАГС и загс, ТЮЗ и тюз. Некоторые слова такого типа всегда пишутся строчными буквами: вуз, втуз, нэп и др.

Употребление прописных букв связано с тем или иным смыслом. Однако на практике при употреблении прописных букв нередко возникают трудности. В этих случаях следует обращаться за справками к «Правилам русской орфографии и пунктуации» и справочникам, предназначенным для работников печати, где дается подробный перечень наименований, пишущихся с прописной буквы.

IV. Перенос части слова с одной строки на другую

Если слово полностью не помещается на одной строке, то часть его переносится на следующую строку. В древности не было никаких правил переноса, и писцы при необходимости переносили любую часть слова на другую строку. Потом стали переносить по слогам, а позже при переносе слова стали учитывать его морфемный состав. И лишь с выходом в свет во второй половине XIX в. работы академика Я.К. Грота «Русское правописание» (1885 г.) впервые появились систематизированные правила переноса слов. Перечень специальных правил переноса содержался в декретах о правописании 1917 - 1918 гг. В настоящее время перенос слов регламентируется «Правилами русской орфографии и пунктуации» (1956 г.) и основывается на двух критериях: 1) фонетический принцип, когда слово делится для переноса в соответствии со слогоделением: ко-рова или корова; 2) принцип разделения слова для переноса с учетом его морфемного состава: под-писать.

Основным принципом считается фонетический. В тех случаях, когда слово состоит из чередующихся согласных и гласных звуков, перенос по слогам не вызывает затруднений: мо-ло-ко. Но если в слове имеется стечение согласных, то перенос осложняется уже в силу того, что толкование самого слогоделения в этом случае не имеет единого решения (см. об этом в разделе «Слог. Слогоделение»). Кроме того, недостаточность использования одного фонетического принципа очевидна. Так, хотя слова ария, утаю состоят из трех слогов ([а'-р’и-и’ь], [у-тЛ-j’y']), но перенести эти и подобные им слова вообще невозможно. Но и членение слова для переноса, основанное только на его морфемном составе, оказывается неприемлемым, так как является механическим, противоречащим делению слова на слоги и естественному произношению: совин ый . Ср. деление этого слова на слоги - [еЛ-в’и'-ныи].

Поэтому «Правила русской орфографии и пунктуации» учитывают оба этих принципа. В них даются следующие рекомендации:

1. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву. Например, нельзя переносить: я-года, лини-я (нужно: яго-да, ли-ния).

2. Не оставляются в конце строки и не переносятся на другую строку одни согласные, так как они не составляют слога. Например, нельзя переносить: ст-рока, семе-стр (нужно: стро-ка, се-местр).

3. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной, так как разбивается слог. Например, нельзя переносить: зак-он, студ-ент (нужно: за-кон, сту-дент). Поэтому многие двусложные слова нельзя перенести, например: якорь, осень, одеть.

4. Нельзя отделять букву й от предшествующей гласной, так как разбивается слог. Например, нельзя переносить: ла-йка, та-йна (нужно: лайка, тай-на).

5. Нельзя отделять буквы ь и ъ от предшествующей согласной. Например, нельзя переносить: сил-ьный, под-ъем (нужно: силь-ный, подъем).

6. При переносе слов с односложными приставками нельзя отрывать от приставки конечную согласную, если дальше следует тоже согласная. Например, нельзя переносить: по-дбить, по-дготовить (нужно: под-бить, под-готовить).

7. Если после приставки стоит буква ы, то нельзя переносить часть слова, начинающуюся с этой буквы: раз-ыграть, под-ытожить (нужно: ра-зыграть, поды-тожить).

8. При переносе слов с приставками нельзя оставлять при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Например, нельзя переносить: нар-вать, заг-нать (нужно: на-рвать, за-гнать).

9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку две одинаковые согласные, находящиеся между гласными. Например, нельзя переносить: програ-мма, жу-жжать (нужно: програм-ма, жужжать). Однако начальные двойные согласные корня не следует разбивать (не присоединяется к приставке начальная часть корня, не составляющая слога). Например, нужно переносить: со-жженный, по-ссориться.

10. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки на

чальную часть второй основы, не составляющую слога. Например, нельзя переносить: пятиг-раммовый, камнед-робилка (нужно: пяти

граммовый, камне-дробилка).

11. При стечении согласных в корне переносы допускают варианты: се-стра, сес-тра, сест-ра, вес-на, ве-сна.

12. Равноправными признаются переносы с двумя рядом стоящими гласными, находящимися между согласными: ди-ета и дие-та.

13. Некоторые слова можно переносить различными способами: безумный и бе-зумный. Но следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова (перенос без-умный лучше, чем бе-зумный).

Следует обратить внимание на правила, непосредственно не относящиеся к переносу слов, но касающиеся случаев переноса некоторых отрезков текста с одной строки на другую.

1. Не отрываются от цифр сокращенные обозначения мер, грамматические окончания при порядковых числительных, обозначенных цифрами: 2003 г., 5 км, 7-го.

2. Не переносятся условные графические сокращения слов: т.е., т.п.

3. Не рекомендуется оставлять инициалы, а фамилию переносить и наоборот: Г.О. Винокур.

4. Не переносятся на следующую строку знаки препинания (запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, вопросительный знак, восклицательный знак).

5. Не переносятся буквенные аббревиатуры: МПГУ (Московский педагогический государственный университет).

К сожалению, в последнее время в практике письма правила переноса слов зачастую нарушаются. Однако в школьном и вузовском преподавании следует отказаться от произвольного толкования этих правил и придерживаться рекомендаций, принятых в «Правилах русской орфографии и пунктуации».

V. Графические сокращения слов

Различают сокращения слов графические и неграфические. Неграфические сокращения, к которым относятся сложносокращенные слова, аббревиатуры, являясь одним из способов образования новых слов, рассматриваются в разделе «Словообразование». Сокращения этого типа - единицы и письменной, и устной речи. Они являются самостоятельными словами, имеют свой фонемный состав. При чтении не заменяются словами, вместо которых они употребляются, а читаются как самостоятельные слова, например: филфак (а не филологический факультет), вуз (а не высшее учебное заведение).

Графические сокращения свойственны только письменной речи. Они используются для экономии места и времени при письме и являются предметом рассмотрения в разделе «Орфография». Краткий перечень общепринятых сокращений приведен в «Правилах русской орфографии и пунктуации» (М., 1956). Более подробно принципы, которыми следует руководствоваться при графических сокращениях, изложены в статье В.З. Санникова «О русских графических сокращениях». (См. сб. «О современной русской орфографии». М., 1964). Графические сокращения не являются самостоятельными словами. Они не имеют своего фонемного состава, при чтении произносится не сокращенное слово, а то слово, сокращением которого они являются. Например: с. (читается: страница, а не с), г. (читается: год, а не г) и т. д.

В русском языке существует шесть типов графических

сокращений:

1. Точечные сокращения, при которых сокращается правая часть слова, а после оставшейся части ставится точка: страница - с., год - г. При обозначении множественного числа первая согласная буква пишется дважды, а остальная часть слова опускается, причем точка ставится только после последней удвоенной согласной: века - вв., годы - гг.

2. Дефисные сокращения, при которых опускается средняя часть слова, а вместо нее ставится дефис: район - р-н, общество - об-во.

3. Косолинейные сокращения используются при сокращении словосочетаний или сложных слов. При этом после первой буквы первого слова словосочетания или первой части сложного слова ставится косая линия, затем пишется первая буква второго слова словосочетания или первая буква второй части сложного слова: бывший в употреблении - б/у. Точки при косолинейных сокращениях не ставятся.

4. Курсивные сокращения выделяются особым шрифтом - курсивом: грамм - г, литр - л.

5. Нулевые сокращения графически не выделяются и графически не отличаются от несокращенных слов. Ср.: секунда - с (нулевое сокращение) и с - несокращенное слово (предлог).

6. Комбинированные сокращения, при которых применяются несколько типов графических сокращений. Напрмер, точечные и дефисные сокращения: железнодорожный - ж.-д.; косолинейные и точечные сокращения: оборотов в минуту - об/мин.; косолинейные и нулевые: центнеров на гектар - ц/га.

Графические сокращения используются для экономии места и времени при письме. Однако при этом следует иметь в виду, что это не произвольное усечение слов, а усечение слов, подчиняющееся определенным принципам. Принципы графического сокращения слов следующие:

1. Не может быть опущена начальная часть слова. Так, слово страница нельзя сокращать, например, как «раница», «ница».

2. Опускаются минимум две буквы. Слово страница нельзя сокращать «страниц.» или «странца». Лишь в слове юг опускается одна буква: юг - ю. Но это объясняется, во-первых, аналогией с графическими сокращениями слов, обозначающих другие части света: север - с., восток - в., запад - з., юг - ю. А во-вторых, особенностью графического обозначения именно этого слова: в нем всего две буквы.

3. Сокращенная часть не может оканчиваться гласной буквой или буквами й, ъ, ь. Например, слово апрельский нельзя сокращать «апре», или «апрель», майор - «май», подъезд - «подъ».

4. Опускается только одна линейно последовательная (линейно не расчлененная) часть букв. Нельзя, например, сокращать «фбрка», так как здесь опускаются не следующие непосредственно друг за другом буквы а, и: «ф-бр-ка». Правда, из этого принципа есть исключения: миллион - млн., миллиард - млрд. и некоторые другие.

<< | >>
Источник: Мусатов В.Н.. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В.Н. Мусатов. - 2-е изд., стер. - М.,2012. - 246 с.. 2012

Еще по теме ПОНЯТИЕ ОБ ОРФОГРАФИИ:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ