VII. НАЗВАНИЯ (NOMINA)229*
ИМЕНОВАНИЕ — второе основание (151) ботаники; произведя рас-положение [по системе] (152), сразу же должно дать название.
Если не знаешь названий, то теряется и познание вещей.
Где один род, там будет и одно название (§ 215).
Названия [растений] у старых [авторов] в большинстве случаев превосходны; у .позднейших — хуже.
В Critica Botanica а31)* излагаются основы именования родов, видов, разновидностей и приводятся примеры; поэтому здесь об этом говорится кратко.
Дать истинное название способны только подлинные (26) ботаники (7) гзі*^
Ботаник знает выделенные роды и принятые ранее названия.
Невежды дают нелепые названия332*.
РЕЛИГИОЗНЫЕ.
Pater Noster (іОтче наш) Cyperus Bonus Henricus (Добрый Генрих) Chenopodium Noli me tangere (Не тронь меня) Impatiens Morsus Diaboli (Дьявольское укушение) Scabiosa Filius ante Patrem (Сын прежде отца) Tussilago Herba Fumana (Дымная трава) Cistus Mater herbarum (Мать трав) Artemisia Surge et ambula (Встань и ходи) Gentian a Fuga Daemonum (Изгнание бесов) Hypericum Christi oculus (Христово око) Aster Palma (Христова длань) Orchis Spina (Христов шип) Rhamnus Lancea (Христово копье) Lycopus Mariae calceus (Мариин башмачок) Cypripedium Chlamys ([Мариин] плащ) Alchemilla Stragula ([Мариин] покров) Galium Veneris labrum (Венерина губа) Dipsacus Umbilicus ([Венерин] пупок) Cotyledon Calceus ([Венерин] башмачок) Cypripedium Pecten ([Венерин] гребень) Scandix Jovis Barba (Зевсова борода) Semper vivum. [НАЗВАНИЯ, ДАННЫЕ] НЕ БОТАНИКАМИ-СИСТЕМАТИКАМИ 233*. Bontiania Pt. Breyniana Pt. Ruyschiana Pt. Drakena Clus. Dorstenia.При установлении имен растений все названия можно разделить на скрытые: класса (160) и порядка (161) и явные", родов (159), видов (157) и разновидностей (158).
Всякое название растения будет состоя» из родового и видового названия 234*. Название класса и порядка никогда не будет входить в название растения, но [всегда] подразумевается; поэтому Ройен, который принял Lilium в качестве названия класса, правильно поступил, отвергнув его в качестве родового и подставив греческое окончание — Lirium.
Все растения одного рода (165) должны быть обозначены одним и тем же родовым названием (212).
Citrus Т.
Aurantium Т. Limon Т. Pyrus Т. Malus Т. Cydonia Т.Наоборот (213), все растения, отличающиеся по роду (166), должны обозначаться разными родовыми названиями (213).
Cousolida major (большой) [должно быть] Symphytum media (средний) — Ajuga minor (малый) — Brunella minima (мельчайший) — Bellis rubra (красный) — Tormentilla aurea (золотой) — Cistus regalis (царский) — Delphinium sarracenica (сарацинский) — Solidago palusiris (болотныйі) — Comarum. Trifolium arborescens (древовидный) — Cytisus acetosum (кислый) — Oxalis corniculatum (рожковидный) — Lotus falcatum (серповидный) — Medicago fragiferum (земляникеносный) — Fragaria. hepaticum (печеночный) т- Hepatica palustre (болотный) — Menyanthes pratense (луговой) — Trifolium spinosum (колючий) — Fagonia. 218.
Родовое название в одном и том же роде (213) должно быть единственным.
Aconitum caeruleum (голубой) или Napellus.
salutiferum (целительный) или Anthora. Aquifolium или Agrifolium Jasminum или Geselminum.
Родовое название в одном и том же роде должно быть тем же самым. Asclepias Т. Vincetoxicum Hk. Hirundinaria R.
Limosella Ld. Plantaginella D. Menyanthoides V. Hottonia B. Stratiotes V. Myriophyllum R.
Tetrahlt D. Ladanum R. Cannabina B.
Radiola D. Linoides R. Chamaelinum V.
Родовое название (215, 216), принятое для обозначения разных родов, в одном случае должно быть отвергнуто.
Aconitum, Т. Aconitum Cameraria PI. Cameraria.
R. Helleborus. — D. Montia. Asclepias T. Asclepias Sherardia D. Sherardia.
Hk. Stapelia. — Y. Verbena. Caltha T. Calendula — Pn. Galenia.
Rp. Caltha.
Тот, кто устанавливает новый род, должен дать ему также ^название.
То ли Сасаііа, то ли Сacaliastrum, то ли Tithymaloides К1. Methonicae folio planta Рік. (растение с листом Methonica). Anonymos (Аноним).
Родовое название должно укорениться,1" прежде чем будет образовано какое-либо видовое [название].
Видовое название без родового — как бы язык без колокола (§ 286).
Родовые первобытные названия не вводятся ни одним здравомыслящим [ботаником].
Все варварские 235* слова рассматриваются нами как первобытные, так как их язык не понятен ученым.
Сомнительны, названия растений, относительно которых неясно, из какого языка они происходят.
,Osmunda, Tanacetum.Родовые названия, состоящие из Jf двух цельных отдельных слов, подлежат удалению из ботанической республики а36*.
Bella donna Т. (прекрасная дама) — Atropa.
Centaurium majus Т. (золототысячник большой) — Centaurea.
Corona Solis Т. (солнечный венец) — Helianthus.
Crista galli D. (петуший гребень) — Rhinanthus.
Dens Leonis Т. (львиный зуб) — Leontodon.
Vitis idaea Т. (идская лоза) — Vaccinium.
Родовые названия, составленные из двух цельных, слитых друг с другом латинских слов, могут быть разве что только терпимы.
Слова подобного рода, [взятые] из греческого языка, прекрасны; латинский же [язык] допускает их с трудом.
Comaurea. Chrysocoma. (золотые волосы). Мы приняли [в качестве названий] некоторые латинские слова, но не как образец для подражания в дальнейшем; например: Cornucopiae Sch. (рог изобилия). Rosmarinus Т. (морская роса). Sempervivum R. (вечно живой). Sanguisorba R. (сосущая кровь). 10 Карл Линней
Родовые названия, представляющие собой смесь греческого и латинского слов и подобных им, признавать не следует.
Варбарско-латинские: Греко-латинские:
Tamarindus Т. Cardamiredum Т.
TAorinda V. Chrysanthemindum V.
Sapindus T.
Родовые названия, составленные из одного родового наименования растения усеченного, другого — цельного, непригодны для ботаники.
Агат.
Саппа.
Fumaria.
Scilla.
Eriophorum.
Padus
•4risarum Т. CannAcoTUS Т. Cap «Orchis В. LiZioNarcissus Т. LmAgrostis Т. LaaroCerasus Т.
Допускаемые греческие названия. ElaeAgaus. Oleae Vitex.
CsssoAmpelos. Hederae Vitis.
Родовое название, к которому в начале приставлены один-два слога, чтобы обозначить другой род, совершенно отличный от первого, подлежит исключению.
Л c/iViola В. (едкий, фиалка) — Tropaeolum.
ВulboCastanum Т. (луковица, каштан) —Bunium.
Cz/reoCrambe Т. (собака, катран) — Theligonum.
ChamaeHerium Т. (земля, олеандр) — Epilobium.
/ofi-Thlaspi Т.
(фиалка, ярутка) — Clypeola.Leuco-Nymphaea В. (белый, кувшинка) — Nymphaea.
ЛГгсго-Nymphaea В. (маленький, кувшинка) — мнимый [род]?
Мгсго-іемсо-Nymphaea В. (маленький, белый, кувшинка) — Hydrocharis
СіштаеDrys Т. (на земле, дуб) — Teucrium.
C/iamaePithys Т. (на земле, сосна) — Teucrium.
PseudoDictamnus Т. (ложный, ясенец) — Marrubium.
PseudoOcchis М. (ложный, ятрышник) — Orchis.
PseudoRuta М. (ложный, рута) — Ruta.
Родовые названия, оканчивающиеся на oides, должны быть удалены с ботанического форума237*.
Agrimonioides Т. Agrimonia. Alyssoides Т. Alyssum.
Asteroides Т. Buphthalmum.
Astragaloides Т. Phaca. Chrysanthemoides Т. Osteospermum.
Valerianell-Oides В. Valerianл Alsin-Astr-Oides Кг.
Jon-Thlaspi-Oides Kr.
Cuminoides T. Cyperoides T. Nymphoides T. Pentaphylloides T. Rhamnoides T. Ricinoides T. Telephioides T. Tribuloides T.
Lagoecia. Carex.
Fumaria. Malope.
Menyanthes. Potentilla. Hippophaes. Croton. A ndrachne. Trap a.
CapnOides R. MalacOides T. 227. Родовые названия, произведенные от двух родовых названий путем добавления в конце каких-либо слогов, неудовлетворительны. Acetosella R. Rumex Balsamita V. Tanacetum. Nape^us R. Aconitum Camphorata T. Camphorosma. MyrtiHits R. Vaccinium La.pa.thum T. Rumex. LappiiZfl R. Myosotis Erucago T. Bunias. PyroZa T. Pyrola Arach idna V. A rachis. Lupinasfer B. Tri folium Salinrcca B. Valeriana. Alsinastrum T. Elatine Sedi formis P. Stratiotes. Rapisirum T. Myagrum Lino phyllum P. Thesium. LimoniMw T. Statice Coiylifolia H. Psoralea. Agcostarium M. Coiallodendron T. Erythrina. Fabam R. Sedum Alsinanthemos R. Trientalis. Rosea R. Rhodiola Morocarpus R. Blitum Adonia P. Myosuros Anemonospe/mos H. A rctotis. Fagopyrum T. Helxine.
Fung-Oid-as,ter М. Elvela. Clathr-Oid-astrum М. Lent-icull-агіа М. Lemna. Alsin-astri-formis P. Montia.
228. Родовые названия, имеющие сходное звучание, дают повод для пу
таницы. Alsine T. ' A Isine Juncus T.
J uncus. Alsinoides Rj. Bufonia Scirpus T. Scirpus. Alsinella D. Sagina - Cyperus T. Cyperus. Alsinastrum T. Elatine Juncoides S. J uncus. Alsinastroides Kr. Alsinastriformis Pk. Cameraria Scirpoides S. Carex. Alsinanthemos Rj. Trientalis Cyperoides S. Carex. Alsinanthemum Kr. A Isine Juncoidi affinis S. S cheuchzeria Cyperoidi affinis S. Juncago T. Triglochin. Lycogala M. J unco affinis S. Schoenus. Lycopersicon T. Solanum Pseudo-Cyperus S. Schoenus. Lycoperdon T. Lycoperdon Scirpo-Cyperus S. Scirpus. Lycoperdastrum M. Lycoperdoides M. Nymphaea T. Nymphaea. Lycopodioides D, Lycopodium Nymphoides T. Menyanthes. Lycopodium D. Lycopodium Micro-Nymphaea B. Lycopus T. Lycopus Leuco-Nymphaea B. Nymphaea. Lycopsis R. Lycopsis Micro-Leuco-Nym- Hydrocharis. phaea В.229. Родовые названия, не имеющие латинских или греческих корней, должны быть отвергнуты.
Немецкие. Datura R. Турецкое.
Bovista D. Lycoperdon Ketmia Т. Сирийское. Hibiscus.
Beccabunga R. Veronica Alhagi Т. Арабское. Hedysarum.
Brunella Prunella. Английские.
Percepier D. Aphanes. Французские.
Orvala L. Испанские.
Sarsaparilla. Smilax. Scorzonera T. Итальянские. Galega. T.
Мы принимаем варварские названия, [представляя их] как ными, путем подмены исключаемых наименований новыми, греческого или латинского языка 238*.
Thea (китайское) от Osa — богиня.
Coffea (арабское) от -/.ш?єш — неметь.
Musa (арабское) от Антония Мусы [римского ботаника].
Cassine (американское) от xaaauw — строить.
Annona (американское Апопа) от messis — жатва.
Mammea (американское Mammei) по плоду с сосочками.
Chara (французское) от /ара. — водяная краса.
Pothos (цейлонское) от тссКЬ? у Теофр[аста].
Basella (малабарское) от Basium — космет[ическое средство] для щек.
Datura (турецкое) см. Hort cliff.
Cheiranthus (араб[ское] Keiri) от -/sip — рука.
Jambolifera (индийское Jambolines).
Toluifera (индийское Tolu).
Indigofera (Indigo).
Ziziphora Moris.
Допущенные произвольно варварские названия согласно вышеуказанному методу могут быть воссозданы [в качестве латинских или греческих], как-то: Віха О.
Нїіга L.Genipa Т. Urena D.
Guajacum Т. Santalum L. Tulipa T. Yucca T.
Liquidambar. Curcuma L.
230. Родовые названия растений, принятые в номенклатурах зоологов и минералогов и присвоенные позже ботаниками, должны быть возвращены обратно239*.
Четвероногие.
"Taxus Т. Meles (барсук)
Elephas Т. (слон) Rhinanthus.
Erinaceus D. (еж) Hydnum.
'Onagra Т. (онагр) Oenothera.
Птицы
Арабское.
Арабское.
Арабское.
Малабарское.
Цейлонское.
Египетское.
Американское.
Бразильское.
Alhagi Т. Ribes R. Doronicum T. Tenga
Adhatoda T. Sesban
Jabotapita P. Caapeba P.
Justicia.
Ochna. Cissampelos.
бы заново рожден- образованными из
.Acanthus Fringilla (зяблик). Ampelis (ампелида) Lagopus (куропатка) Meleagris (индюшка) Oenanthe Phalaris
Natrix К. (водяная змея)
Buglossum Т. (морской язык) Hippoglossum (палтус) Delphinium Т. Pastinaca Т.
Ephemerum Т. (поденка) Егиса Т. (гусеница) Locusta R. (кузнечик) Phalangium (сенокосец) Ricinus Т.
Scolopendrum Т. (сколопендра) Sphondylium Т. (позвонок-насекомое) Staphylinus R. (вертихвостка)
Balanus (морской жёлудь) 240*
Granatum (гранат) Hyacinthus T. Heliotropium T. Molybdena (молибден)
Sol R. (солнце) Iris T.
China (Китай) Molucca Т. (Молукки) 2W* Stoechas Т. (Cmexada) 2*2* Ternatea Т. (Тернате) 243*
Impatiens R. Patientia (терпение) Concordia (согласие)
Vitis.
Trifolium.
Fritillaria.
Motacilla (трясогузка). Emberiza (овсянка) Земноводные.
Ononis.
Рыбы
Anchusa. Ruscus.
Raja. (скат). Насекомые.
Plumbago T. Небесные тела.
Helianthus.
Местности.
Cinchona. Molucella. Lavandula. Clitoria. Нравственные [категории].
Rumex. Agrimonia.
Commelina P. Brassica T. Valeriana T. Anthericum. Acarus (клещ) Asplenium. Heracleum. Daucus T.
Черви.
Nepenthes. Минералы.
Punica.
231. Родовые названия, принятые в номедклатурах анатомов, патологов, терапевтов или ремесленников, должны быть опущены.
Анатомия. Priapus А. (половой член) Nepenthes
Auricula Hk. (ушко) Primula. Umbilicus H. (пупок) Cotyledon. Clitoris Br (клитор) Clitoria. Патология.
Epiglottis Kn. (надгортанник) Astragalus Paralysis (паралич) Primula. Soda (изжога) Salsola. Sphacelus (гангрена) Salvia. Verruca (бородавка) Lapsana.
Терапия.
Ptarmica Т. (чихательное) Achillea. Cardiaca Т. (сердечное) Leonurus. Hepatica R. (печеночное) Hepatica. Vesicaria Т. (нарывное) Alyssam? Vulneraria Т. (раневое) Anthyllis.
Предметы обихода.
Candela (свеча) Rhizophora.
Sagitta (стрела) Sagittaria.
Serra (пила) Biserrula.
Muscipula (мышеловка) Silene.
Corona (венец) Helianthus.
Camara (свод) Lantana.
Bursa (сумка) Thlaspi.
Solea equina (подков,a) Hippoorepis.
232. Родовые названия, противоречащие какому-либо [признаку] вида, входящего в данный род, неудовлетворительны.
Chrysanthemum (золотой цветок) [бывает] с белым цветком. ¦
Cyanus (синий) [бывает] желтый.
Convolvulus (вьющийся) [бывает] прямостоячий.
Pilosella (волосистый) [бывает] голый.
Holosteum (весь костный) бывает мягкий.
Unifolium (однолистный) бывает двулистным.
Родовые названия, совпадающие с наименованиями естественных порядков и классов, должны быть опущены. Fungus Alga.
Planta. Arbor. ,Frutex.
Muscus.
Filix.
Palma.
Lilium
Sujfrutex.
Herba.
Vegeiabile.
234. Родовые названия, латинские уменьшительные и переиначенные из латинского языка, допустимы, хотя й не очень хороши.
Alchemilla по алхимикам: роса на листьях 244*. Coronilla по увенчанному щитку [corona — венец]. Potentilla по силе воздействия [potentia — сила]. Pulsatilla по колебанию цветка от ветра [pulsus — толчок].
Tormentilla по употреблению против кишечных колик [tormentum — боль, страдание]. '
Basella по румянам для щек.' 4 Biscutella по плоду с двойным щитком [hi — дву; scutum — щиток]. Crucianella по накрест расположенным листьям [crux — крест].
Hirtella по жестковолосистым веткам [hirtus — жестковолосйстый]. ¦
Limosella по [произрастанию] в илистых местах [limus — ил].
Mitella по плоду в форме митры [mitra ;— митра].
Molucella по произрастанию на Молуккских островах.
Nigella по черной окраске семян [niger — черный].
Pimpinella но двуперистым листьям. '
Porella по порам коробочек [porus — пора].
Soldanella по сходству с монетой [soldo — монета].'
Tremella подрожанию наподобие студня [tremor— дрожание].
Trigonella по треугольному венчику [trigonum — треугольник].
Corrigiola по сходству с башмачным ремнем [corrigia — башмачный ремепь]. Gratiola по лечебному действию [gratia — благодать].
Clypeola по щитковидному плоду [clypeus — щиток]. Rhodiola по корню с ароматом розы [rhodon (греч.) — роза]. Uniola по соединению пленок [unlo — соединение, союз].
Medeola по лечебному или лекарственному свойству [medela — лечебное средство].
Mitreola по форме митры [mitra — митра].
Pyrola по форме листьев как у Pyrus [pyrus — груша].
Phaseolus по ладьевидному семени [phaselus — лодка].
Gladiolus по мечевидной форме листьев [gladium — меч].
Samolus по острову Самос (Samo).
Tropaeolus по сходству с доспехами [Tropaeum — трофеи].
Asperula по шероховатости растения [asper — шероховатость]. Biserrula по двупильчатому плоду [Ьі — дву; serra — пила]. Calendula по длительному цветению [calendae — Календы]. Campanula по колокольчатой форме венчика [сатрапа — колокол]. Crassula по толщине листьев [crassus — толстый].
Ferula по употреблению для розог [ferio — бить].
Filipendula по корням, свисающим на нити [filum — нить; pendeo — свисать].
Lavandula по употреблению для ванн [lavo — мыть].
Patagonula по произрастанию в Патагонии.
Primula по раннему цветению [primus — первый].
Pinguicula по жирности листьев [pinguis — жирный].
Sanicula по лечению ран [sano — излечивать].
Serratula по пильчатым листьям [serra — пила].
Spergula по рассеиванию семян [spargo — рассеивать].
Ranunculus по обитанию в местах с лягушками [гапа — лягушка]. Convolvulus по завиванию стебля [convolutus — завитой], Humulus по перегнойной почве [humus — перегной].
Asparagus по шероховатости растения [asper — шероховатый].
Asperugo по шероховатости растения [asper — шероховатый]. Mollugo по мягкости растения [mollis — мягкий].
Borrago по действию на сердце, согласно старым [авторам] [cor — сердце]. Medicago по мидянам, завезшим растение [Medus — мидянин].
Plantago по попиранию подошвой [planta — подошва].
Plumbago по накладываемому свинцовому пятну [plumbum — свинец].
Selago Silego?
Solidago по заживлению ран [solidare — заживлять]. Tussilago по [свойству] унимать кашель [tussis — кашель].
Pastinaca по разрыхлению мест [произрастания]. [pastino — разрыхлять]. Proserpinaca по расползанию [proserpo — расползаться].
Securidaca по плоду секировидной формы [securis — секира]. Portulaca по воротцам [portula — маленькие ворота].
Reseda по болеутоляющему свойству [resedo — утолять]. Lactuea по млечному [соку] растения [lac — молоко].
Urtica по жжению при прикосновению [иго — жечь].
Lantana по гибкости ветвей [centor — гибкость].
Spinacia по колючкам плода [spina — колючка].
Salsola по солености растения [salsus— соленый].
Salix по быстрому «скачкообразному» росту [saltus — скачок].
Sedum по обитанию, «сидению» на скалах [sedeo — сидеть].
Ledum, по вредному запаху [laedo — вредить].
Lamium по сходству [венчика] с мордой акулы [lamia — акула].
J uncus по прутьям, употребляемым для плетения [jungo — сплетать].
Cornus по роговой плотности плода [cornu — рог].
Juglans «желудь Юпитера» [Juppiter — Юпитер; glans — желудь].
Rubia по красному цвету [ruber— красный].
Salvia по исцеляющему свойству [salvo — избавлять].
Рапісит по хлебу [panis — хлеб].
235. Родовые названия прилагательные хуже существительных, поэтому они не наилучшие. 1. Arenaria по месту произрастания [arena — песок]. Convallaria по месту обитания [convallis — долина]. Clavaria по виду [clavus — гвоздь]. Capraria по употреблению в пищу [сарга — коза]. Cochlearia по форме листьев [cochlea — ложка]. Coriaria по практическому употреблению [coriarius — кожевник]. Coronaria по практическому употреблению [corona — венок]. Crotalaria по форме бобов [crotalum — погремушка]. Craniolaria до форме плода [craniolum — маленький череп]. Cymoaria по форме плода [cymba (греч.) — челнок]. Dentaria по форме корня [dens — зуб]. Flagellaria по форме листьев [flagellum — бич]. Fragaria по запаху [fragro — благоухать].
Fritillaria по виду лепестков [fritillus — стаканчик для игральных костей].
Fumaria по сходству со [стелющимся над]'землей дымом [fumus — дым].
Globularia по форме цветка [globulus — шарик].
Herniaria по употреблению в медицине [hernia — грыжа].
Lunaria по форме плода [luna — луна].
Matricaria по употреблению в медицине [matrix — матка].
Obolaria по форме листьев [obolus — обол (монета)].
Pulmonaria по употреблению в медицине [pulmo — легкое].
Parietaria по месту [обитания] [paries — стена].
Persicaria по листьям, как у персика
Sagittaria по форме листьев [sagitta — стрела].
Sanguinaria по кроваво-красному соку [sanguis — кровь].
Saponaria по свойству листьев [sapo—мыло].
Scoparia по применению [scopa — метла].
Scrophularia по лечежжю зоба [scrophula — зоб].
Scutellaria по форме чашечки [scutella — чашечка].
Stellularia по форме цветка [stellula — звездочка]. Subularia по форме листьев [subula — шило].
Utricularia по форме придатков корня [utriculus — мешочек].
Vvaria по форме плода [uva — виноградная гроздь].
Uvularia по форме цветорасположения в виде грозди [uvula — маленькая гроздь].
Eriophorum по шерсти[стому] плоду [єриои — шерсть]. Echinophora Т. по игольчатому плоду [s/j.uo; — еж]. Rhizophora по укореняющимся ветвям [pi?a — корень]. Ziziphora от индийского [слова] Zizi.
Jambolifera от [слова] Jambolo. Toluijera по бальзаму Толу (Tolu). Indigofera по цвету индиго.
Clitoria по форме венчика [clitoris — клитор].
Imperatoria по лечебным свойствам корня [impero — властвовать].
Hepatica по форме листьев [hepar — печень].
Scabiosa по применению в медицине [scabies — чесотка]. Passerina по форме семян [passer — воробей].
Angelica по [лечебным] свойствам корня и семени [angelus — ангел]. Impatiens по упругости плода [impatiens — не терпящий]. Gloriosa по очень красивому цветку [gloria — слава]. Mirabilis по разноцветным цветкам [mirabilis — удивительный]. Amethystea по окраске пветка [amethystus — аметист]. Pedicularis по применению в медицине [pediculus — вошь]. Trientalis по величине растения [trientalis — треть фута]. Digitalis по наперстковидному венчику [digitale — наперсток]. Fontinalis 245* по [произрастанию] в источниках [fons — источник]. Turritis по высоте и узости [turris — башня].
Sempervivum по всегда зеленому растению [semper—всегда; vivus — живой]. Momordica по как бы изжеванным семенам [mordeo — кусать]. Bistorta по форме корня [bis — дважды; tortus — скрученный]. Saxifraga по месту [произрастания] в расщелинах скал [saxum — скала; frango — ломать].
Sanguisorba по лечебному свойству [sanguis — кровь; sorbeo — всасывать]. Passiflora по [сходству] с орудиями «страстей / господних»].
По МЕСТУ [обитания]. Molucella по Молуккским островам. А th.am.anta по городу в Фессалии 246*. Parnassia по горе Парнас. Marrubium по городу в Италии. Smyrnium по городу Смирна 247*. Nepeta по городу в Италии. Arethusa по городу в Сирии. Arabis по стране Аравии.
Рипіса по городу Карфагену [pun і с us — пунический, карфагенский].
Santolina по области в Аквитании.
Thapsia по городу в Африке.
Colchicum по Колхиде.
Cerasus по городу Керасунту 248 *.? Samolus по острову Самос 249*. Agaricus по Агарии, городу в Сарматии 250*. Iberis по области Иберии 261*. Patagonula по Патагонии, области в Америке. Carica по Карии, области в Азии. Ligusticum по Лигурии, области в Италии. 236. Не следует расточать родовые названия с целью снискать милость или увековечить память святых или людей, прославленных в какой-либо другой области науки. Эта награда единственно для ботаников, поэтому расточать ее нельзя.
237
СВЯТЫЕ. Трава святого Альберта Arabis Филиппа Isatis Антония Epilobium Квирина Tussilago Венедикта Geum Руперта Geranium Христофораа Actaea Симеона Malva Георгия Valeriana Стефана Circaea Вильгельма Agrimonia Валентина Paeonia Герарда Aegopodium Захарии Centaurea. Иакова Senecie Варвары, Erysimum. Иоанна Hypericum Катерины Impatiens. Кунигунды Eupatorium Клары Valeriana. Владислава Gentiana Креста Nicotiana. Лаврентия Sanicula Марии Tanacetum. Павла Primula Огпилии Delphinium Петра Parietaria Рог ы Paeonia.
ТЕОЛОГИ 252*. ЗНАМЕНИТЫЕ ЛЮДИ 25Э*.
Seriana PI. Paullinia. Phelypaea Т. Lathraea.
Uvedalia Pet. Osteospermum. Bucca jerrea M. Ruppia.
Levisanus Pet. Bonarota M. Veronica.
Я сохраняю родовые названия, заимствованные из поэзии, образованные от [имен] богов, посвященные й;арям, а также заслуженно уве-ковечивающие лиц, содействовавших успехам ботаники. [Названия], встречающиеся в ученой ПОЭЗИИ древних:
Ambrosia Nepenthes Cornucopiae Protea Actaea Narcissus Hyacinthus БОЖЕСТВА.
Asclepias [по имени
Mercurialis— —
Adonis
Crocus
Centaurea
Chironea
Achillaea
Paeonia
[бога]
Асклепия, врачей.
Меркурия, вестника богов.
Cerbera
Amaryllis
Phyllis
Circaea
Medeola
Canna
Syringal
Smilax
Mentha
Myrsine.
A ndromeda
Daphne
Hymenaea Serapias
Гименея, [бога ] брака.
Сераписа, египетского [божества]. Satyrium — — Сатира, [божест Najas — — Наяды, [божест ва] страсти. ва] источников. Satureja — — Сатира. Nyssa — — Нисы, нимфы. Sterculea — — божества удобре Melissa — — Мелиссы, [боги ния [земли]. ни] пчеловодства. Ixora — — [божества] мала- Dryas — . — Дриады, [богини] баров. дубовых рощ. Tagetes — — внука Юпитера. A tropa — — Атропы, послед Musa — — Музы [богини] ней из фурий. наук. Napaea — — Напей, [богини] Nymphaea — — Нимфы [богини] рощ. вод. Herminium. ЦАРИ. Eupatorium [по имени царя] Понта Philadelphus — — — Египта Митри- Valeriana 264* дата Carlina 265* Gentiana — — — Иллирии Pharnaceum [по имени царя] Понта Lysimachia — — — Сицилии Artemisia [по имени жены] Мавзола Telephium — — — Мизии A Ithaea — — — Энея Teucrium — — — Трои Helenia — — — Менелая ПОКРОВИТЕЛИ ботаники 26в*. Borbonia [по имени] сеньора Гастона Clifforlia — — доктора граждан [Бурбона]. ского и канониче Eugenia — — принца ского права. Bignonia — — аббата, президен Stewartia — — графа. та ] Парижской Maurocen- —- — венецианского се • Акад. nia натора. Petrea — — лорда Питера. Bosea — — лейпцигского се Sherardia — — консула Смирны. натора. ота — — Poinciana — —
правителя, правителя.
[Лица], ВПЕРВЫЕ ПРИМЕНИВШИЕ растение 267*. Nicotiana — — Ж. Нико. Cinchona. Euphorbia.
238. Родовые названия, созданные с целью увековечивания памяти особо заслуженного ботаника, должны свято сохраняться. Это единственная и высшая награда за [труд, и ее] следует свято хранить и справедливо распределять во имя поощрения и украшения ботаники. За обоснованием следует обратиться к «Критике ботаники»2'68*.
Aeginetia L. Aldrovanda М. Alpinia P. Ammannia H. Artedia L. Averrhoa L. Avicennia L.
Barleria P. Bauhinia P. Bellonia P. Besleria P. Blaeria H. Bobartia L. Bocconia P.
Boerhaavia V. Bontia P. Breynia P. Bromelia P. Brossaea P. Browallia L. Brunfelsia P.
Burmannia L. Caesalpinia P. Camellia L. Cameraria P. Catesbaea L. Celsia L. Cherleria H. Clusia Р. Gronovia H. Mentzelia P. Sauvagesia L. Coldenia L. Guilandina L. Mesua L. .Scheuchzeria L. Columnea P. Halleria L. Michelia L. Sherardia D. Commelina P. Hebenstretia L. Milleria H. Sibbaldia L. Cordia P. Hermannia T. Moerhingia L. Sigesbeckia L. Cornutia P. Hernandia P. Monarda L. Sloanea P. Cortusa B. Heucheria P. Montia M. Spigelia L. Crataeva L. Hippocratea P. Morisona P. Staehelina L. Crescentia L. Houstonia L. Muntingia P. Stapelia L. Cupania P. Hugonia L. Musa L. Suriana P. Dalea L. Isnarda L. Ovieda L. Swertia L. Dalechampia P. Jungermannia R. Parkinsonia P. Thalia P. Dillenia L. Jussiaea L. Paullinia L. Theophrasta P. Dioscorea P. Kaempjeria L. Penaea P. Tillea M. Dodartia T. Kiggelaria L. Petiveria P. Tillandsia L. Dodonaea P. Kleinia L. Pisonia P. Tournefortia P. Dorstenia P. Knautia L. Plinia P. Tabernaemon- Durantia P. Lawsonia L. Plukenetia P. tana P. Fagonia T. Linnaea G. Plumeria T. Tradescantia R. Feuillea L. Lobelia P. Pontederia H. Tragia P. Frankenia L. Loeselia L. Rajania P. Trewia L. Fuchsia P. Lonicera P. Randia H. Triumfetta P. Galenia L. Ludwigia L. Rauwolffia P. Turnera P. Garidella T. Magnolia P. Renealmia P. Valantia T. Gerberia L. Malpighia P. Rheedea P. Vateria L. Gerardia P. Maranta P. Rivina P. Vallisneria M. Gesneria P. Marchantia M. Robinia L. Volkameria L. Gleditsia L. Marcgravia P. Royena L. Waltheria L. Gmelina L. Marsilea M. Rudbeckia L. Ximenia P. Grewia L. Martynia H. Ruellia P. Zanichellia L. Grislea L. Matthiola P. Ruppia L. Zannonia L. ПЕРВООТКРЫВАТЕЛИ ]растений] 25 9* 1 Collinsonia L. Torenia L. Claytonia L. Sarracena? T. Diervilla T. Bartramia L. Nicotiana T. Stellera G.
ПУТЕШЕСТВЕННИКИ 26°*.
Bannisteria Н. по Виргинии. Lippia — Абиссинии.
Bartsia — Суринаму. Mitchella — Вергинии.
Brunia — Востоку. Oldenlandia — Африке.
Clutia — Берберин. Sarracena — Канаде.
Garcinia — Индии. Torenia — Китаю.
Gundelia — Востоку. Barreria — Южной Галлии-
Кпохіа по Цейлону
[Названия]
Budleja Н. Justicia Н.
Richardia Н. [по имени] Ричардсона. Schwalbea G. [по имени] врача. Lavatera Т. Morina Т. Hottonia В.
[Названия] отвергнутые [мною] 2в2*. Chomelia L. вид Rondeletia. Риссіпіа [по имени]
Pavia В. вид Esculus. анат[омии].
Bonarota М. вид Veronica. Salvinia [по имени]
Buccaferrea М. [по имени] графа. греч[еского языка]
Franka [по имени] врача. Targionia [по имени]
Laurentiar— профессора] мед[ицины ].
239. Родовые названия, которые применены без [явного] вреда ботанике, следует при прочих равных условиях сохранить. Вредны те, которые мы привели в § 214—217, 220—233, 236. Вредными мы считаем такие названия, которые
Противоречат [понятию] рода § 215, 216, 217.
Плохо составлены § 220—229.
Плохо применены § 231, 232, 233, 236.
Темные ЛАТИНСКИЕ [названия], источники которых нам неизвестны, или сомнительного происхождения, следует принять, но не для подражания; например: Abies Centunculus Iris Populus Tamarix Acer Cicer Juniperus Porrum Tilia Allium Cicuta Laurus Prunus Triticum Alnus Cotula Ligustrum Quercus Verbena Apium Cucumis Lilium Rosa Veronica Aralia Cucurbita Linum Rosmarinus Viburnum Arbutus Cunila Lolium Rubia Vicia Arundo Equisetum Lupinus Rubus Vinca A trip lex Ervum Malva Rumex Viola Avena Esculus Milium Ruscus Viscum Bellis Ficus Opulus Salicornia Vitex Berberis Genista Panicum Sambucus Vitis Betula Hedera Papaver Scirpus Ulmus С arduus Illecebrum Paris Secale Ulva Car ex Ilex Pinus Solanum Carpinus Inula Pisum Sorbus
Темные ГРЕЧЕСКИЕ [названия], происхождение которых в большинстве случаев вскрывается с весьма большим трудом, да и будучи вскрытым, остается сомни-тельным, тем не менее сохраняются.
Achras Anagyris Bliturn Byssus Cerasus
Aloe Aparine Boletus Cactus Carurn
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ [мною]281*.
Tozzia М. [по имени
бителя [ботаники]. Blassia М. [по имени]
таника. Riccia М. [по имени] Кавалера.
] аббата, лю-
монаха бо-
Сенатора,
профессора} профессора]' врача.
Amonum Atraphaxis Borassus Cassia Celtis? Cenchrus Epimedium Melochia • Pistachia Spartium Cissus Erinus Memecylon Platanus Sphagnum Cistus Eryngium Mespilus Polemonium Spiraea Citrus Exacum Morus Pothos Spongia Cneorum Fucus Myrica Prasium Statice Coccus Geum Myrtus Prinus Strychnus Coix Glaux Nardus Ptelea Sty rax Colutea Gossypium Nerium Rhamnus Tamus Comarum Hibiscus Ochna Rhus Taxus Corylus Isatis Oryza S accharum Thalictrum Costus Itea Penthorum Samyda Thesium Crataegus Lathyrus Pentapetes Scandix Thridax Croton Lemna Peplis Scilla Thya Cuminum Lichen Peziza Sesamum Vella С yeas Lotus Phaca Seseli U lex Cytisus Lycium Phillyrea S icy os Xyris Daucus Lythrum Phleum Sida lea Derycnium Malope Phlomis Sinapis Zizania. Elatine Melia Phoenix Sisymbrium Elvela Melica Piper Sium [Названия], искаженные из-за ошибочного прочтения древних [текстов], нередко
нретерпевали заметные изменения. Agrimonia [вместо] Argemonia Verbascum [в vie от о] Barbascum. Ajuga — Abiga Verbesina — Forbesina A quilegia — Aquilina Veronica — Vetonica. Betonica — Vettonica Borrago 283* — Gorago. Brassica — празіх^]. Cuscuta — -/.азіїаА. Buxus — rcuSjos. Tanacetum — Athanasia? Coriandrum — Coriannum. Narcissus — Narx, Narcis PI. Diapensia — 8tarcsv9r]<;. Betula — Betulla. Euphrasia — euppo jUVT]. Equisetum — Equiselis. Comphrena — Gromphena P. Myrsine — Myrsinum P. Lupulus — Upulus. Melothria — Melothron P. Melope — fJuxXa^ij. Phleum — Phleos P. Melochia — (AoXoyi). Spiraea — Spiraeon P. Pimpinella — Bipennula Thya, Thuja и — плохо. Santolina — Sanctolina. Thuya Spinachia — Spanachia. 240. Родовые названия, отражающие существенный родовой признак
или облик растения, — наилучшие. ЭТИМОЛОГИЯ ГРЕЧЕСКИХ названий для большинства растений распознается
с большим трудом, поэтому чаще приходится довольствоваться догадками. Существенный родовой признак редко содержится в растениях, хотя он и наилучший. Adenanthera железа [и] пыльник aSevo; av9"i)pa
TriopteriS ТрОІІНОЙ [и] крЫЛО трєї? 7CTEpOV
Eptlobium над стручком [и] фиалка єні lov
Helicteres завитой Tttracera четверной [и]
/коренъ\
W )
/дерево"\ \8iv8pov/
/древесинах U&ov )
/стебелтЛ \xauXos / /лист \ \9UXX0V/
Trtchosanthes волосной [и] Облик растения указывает на сходство, кает название.
Glycyrrhiza Ophiorrhiza
Cleredendrum Epidendrum Leueadendrum Liriodendrum Rhododendrum
Haematoxylum Ophioxylum Sideroxylum
Eriocaulon Caucalis
Calophyllum Caryophyllum Ceratophyllum Chaerophyllum Chrysophyllum Hydrophyllum
рОГ ТЕТрЯ5
цветок тріх°ї
которое рождает образ:
сладкий змеи
счастливое
сверху
белое
лилейное
розовый
кровавая
змеиная
железная
шерстистый
лежащий навзничь
прекрасный
орех
рогатый
радостный
золотой
хера; otvflo?.
, а из образа возни-
^Xuxu?. of is. xXfjpoS.
елі. Xeuxos.
Xeipiov.
at [j. a. of ts
oiSrjpo?. є p і о v •
XE(O. Ambr. xaX о?.
xapiia,
xepas. йбюр.
водяной
Myriophyllum бесчисленный fj-upios. Podophyllum стоповидный 7C0US 7TO8O: Triphyllum тройчатый треТс. Zygophyllum спаренный 6. Chrysocoma /вершина^ V*0fJ/f]. ) золотая Xpuao?. 7. Amaranthus /цветок\ неувядающий fiapaivoo. Cephalanthus \av8os / головчатый ХЕсраХЇ]. Cheiranthus ручной Хєїр. Chionanthus снежный XiSv. Dianthus божественный Btoc. Galanthus молочный •yciXa Haemanthus кровавый alfia Helianthus солнца •і) Uo? Loranthus ременный XiopoS Melianthus медовый (j.eXi Phyllanthus листьев f&k Xov Rhinanthus носатый piv S cleranthus жесткий ахХі]рб? Siphonanthus трубчатый ai^cov Sphaeranthus шаровидный otpatpa Tarchonanthus «тархон» у арабов b. Achyranthes пленчатый otyupov A phyllanthes без листьев аФиХ/.о; Menianthes месячный W Nyctanthes Prenanthes Polianthes Trichosanthes
Cerinthe Oenanthe
Anthoxanthum
Melanthium
Chrysanthemum Eranthemum Mesembryanthemum Xeranthemum
Trichostema
Adenanthera Dianthera
Ceratocarpus Conocarpus Elaeocarpus Heliocarpus Callicarpa
Tetragonotheca
Anthospermum Cardiospermum Corispermum Lithospermum Menispermum Osteospermum
Diospyros Isopyrum Melampyrum
Chrysobalanus
Aegilops Echinops Mimusops Coreopsis Galeopsis Lycopsis
Bucephalum Dracocephalum Eriocephalus
Leontodon
Cynoglossum Ophioglossum
/тычинкаЧ \repaiv / /ПЫЛЬ НИК \ \av8vjpa / /ПЛОД \ \y.afm6<;J
/коробочка\
\Ц-/.іі J
/семя \
\aTt?p(jл)
/зерноЛ
\7tUpO? /
/желудьЛ VJiaXavo? /
/внешний вид\ /
/голова\
у/.єіраХї] /
/зуб \ \o6ou?/ /язык \ ночной наклоненный ТС pTfJVTQS городской 7t6\l? волосной трі? восковой У.1]р6? лозы 01VYJ цветков av&o? черный [лєХа? золотой уриао? земли єра в середине завязи fiecro?, efi^pucj) высохший волосная железистый aSevo? двойной 5k рогатый ¦j.lip as шишковидный У.ЩЧ0І оливковый ikatia солнечный у/л о? прекрасный -/.ало; четырехугольная Т ST p&FDJVO; цветка av&o? сердца xapBia клопа *opiS каменное ХЇ9о? луновидное костяное OOTEOV Юпитера Bio? подобное 100? черное [ikhai золотой 5(puo6; козы atij ежа E^EIVO; обезьяны [ііцш клопа 7.6 pi? кошки волка Хи-ло? быка (їои; дракона Spaxnv шерстистая 'epiov льва XEMV собаки 7.U(OV змеи of.; Melastoma
Buphthalmum
Antirrhinum
Arctotis Hedyotis Myosotis
Tragopogon
Callitriche Polytrichum
Anthoceros Tetracera
Cynomorium
Cynometra
27.. Alopecurus Cynosurus La gurus Leonurus Myosurus Saururus Scorpiurus Hippuris
Calligonum Chrysogonum Polygonum Theligonum
Polycnemum
Arctopus Elephantopus Micropus Ornithopus Lycopus Lycopodium Aegopodium Chenopodium Clinopodium Melampodium Polypodium
Asplenium Chrysosplenium
Bupleurum
11 Карл Линней
/рот \ \ат 6[iaJ /глаз \ Vo^aXfios ) нос plv /Ухо \ \ous, (Ьтос,J
/борода> ^TOO^OOV j /волосХ
WE J
/рог X ^-лєрас/ половой член /матках WP« / /хвостХ \ойра J
/коленоХ \jovo /
/голеньХ
VxvTjfAT) J
/ногаХ VtcouS /
/селезенка\ Va7tXt)V / /ребро X \itXeup6v/
черный
быка
равный
медведя
сладкое
мыши
козла
прекрасный
многий
цветка
четверной
собаки
собачки
лисы
собаки
зайца
льва
мыши
ящерицы
скорпиона
коня
прекрасное
золотое
много
женское
много
медведя слона маленькая птицы волка волка козы гуся кровати черная много нет
золотая быка
ticket?
Рои?
avxi ар/то? г[8йс [лис
тра^о?
•x-aXos тсоХи? avftos
ТЕтрсі?
xuoov
xuwv
xuwv Xaf шс Xeoov
(J.UC
aaupo?
а/ортсїо?
їютос
¦лаХо5
Хриао?
тсоХй
ftrjXu
7toX6
архто?
єХє^а?
fiinpo?
opvts
Xuxos
Xuxos
аї?
X^-
xXivi]
fieXa?
7toXu
а отриц. приот.
xpuoos (Зой? і. Camphorosma /заііах\ камфоры Diosma VooflY] J божественный 5io; 2. ЖИВОТНЫЕ, по которым названы растения. Leontice лев Arctium, медведь йр-Ато?. Cynara собака xuoov. Cynanchum собака xuwv душить cqx« Apocynum собаки K.UVO?. от сто Lycoperdon волк , выделять газы тсєрВш Onopordon оси л ovos. ' выделять газы тсєрВоо Ononis осел OVOS. Hi ppophaes конь OTTOS. 1 блестеть tfato Hippomanes конь 17OT0S. ярость (j.avla. Sisyrinchi um свиное us. рыло puTXOS H yoscyamus СВИНОІІ US, ups. і б.об *ua(J.oS Hi/oseris свиной uos. салат о єр IS Orobus быка PoOs. погонять opw fragacantha козла tpcqoS. колючка a -/.av&a Hieracium ястреб Geranium журавль fepavos. Chelidonium ласточка XEXISMV Struthia воробей атрои{Ио\>. Dracontium дракон Врагшч. Echium гадюка fyis. Chelone черепаха J(sXVYj. Delphinium дельфин SsXytv. С oris клоп ¦/.opts J ' Melitis пчела (ЛЕ/.ІТТИ. Myogram мух (j.uTa. ловлю aypeuu> Astragalus позвояо;< aa-cpd-jaXos. Acorus зрачок ¦/.dpi]. отриц. прист. a Ophrys бровь oyp us. Orchis яичко opxtS. Phallus половой член (fa'k A.&S. 1 Cotyledon полость ХОТІЇЛЦ. Splachnum внутренности акХацуоч. Bubon пах fiou[3 XovSpo?. Ornithogalum молоко "fdXa, ПТИЦЫ opv.&oe Peucedanum ель 7tEuxi], низкорослая Bduos Caryota орех xdpuov. Coniurn порошок xovia. Erica ломать EpElXOO Hamamelis яблоня fATjXl? вместе ctfj.a. Anemone от avEfito дуть как ветер Crataegus ОТ xpdxo? сила Cardamine от хар— сердце и ооилт — укрощать. Doronicum? от 5?5ро v — дар и vtx і] — победа. Fagus от cfd^eiv — поедать. Lotus от Хйкос — сладкий. Ocymum от a>x?a>s—быстро (прорастающий). Scandix от cxavSiS; — заостренный пастуший посох. Polypremum от ноХ6? — много; 7tpE(j.vos — ствол. 241. Наименования растений, употреблявшиеся древними: ГРЕЧЕСКИЕ у ГИППОКРАТА (Н), ТЕОФРАСТА (Т), ДИОСКОРИДА (D); ЛАТИНСКИЕ у ПЛИНИЯ (Р), геопоников 264* и поэтов. СУЖДЕНИЕ об этих наименованиях можно выяснить у Отцов [ботаники] (§ 9). ГРЕЧЕСКИЕ названия, употреблявшиеся древними греками. Acalypha a/f.aLTff^ T. D. Aizoon P. аглСшо-v T. D. Acanthus P. V. axav&os T. Alcea P. a\%ia D. Achillea P. a^abios T. D. Alisma P. aXtafia D. Achras. «ХР»? D. Aloe P. aXoij D. Aconitum P. axoviTov T. D. A lopecurus алсоп:єхоиро? Т . Acorus P. axopov D. A Isine P. ад-jivrj D. Adianthum P. aSlavtov H. Althaea P. aXtiala D. Aegilops P. яЕуіХоф Т. 13. Alyssum P. aXuaaov D. Aeschynomene P. aiaxuvofAEvii A marantus ajidpavToS D. Agaricum P. а^аріноч D. Ambrosia P. a(j.ppoaia D. Ageratum P. a^patov D. Ammi. afifii D. Agrostis. ctYpoooti? T. D. Amomum a^ujAov H. T. D Aira P. aipa H. T. Amygdalus P. afAU^SaX^ H. Anagallis P. Anagyris P. Anchusa P. Anethum P. Anemone P. Andrachne P. Androsaces P. Anisum P. Anthemis P. Anthericum P. Anthyllis P. Anthirrhinum P. Aparine P. Apocynum P. Arabis. Arachos P. Arctium P. Argemone P. Aristolochia P. Artemisia P. Arum P. A runcus. Asarum P. Asclepias P. Ascyrum. Asparagus Asphodelus P. Asplenum P. Aster P. Astragalus P. Athomanta. Atractylis P. A traphaxis. Baccharis P. Ballote D. Borassus Briza. Bromus P. Bryonia P. Bryum P. Bubon. Bulbocodium. Bunias. Bunium P. Buphthalmum P. Bupleurum P. ava.ja'/J.tS D. avafop'S D. алойна T. D. avi]{tov H. T. D. aV?[xu>VT) H. T. D. avopaxuij T. D. av8p ара^о; Т. apy.xiov D. apyEficovi] D. арютоХох'а D. артг/ліаїа H. D. apov H. T. D. rjoufY0? A. aaapov D. acr/.Xi]fl:ias D. aaxupov D. aarcdpcrfo; D. aa;pd8sXoS D. aaJiXijvov D. аат-fjp D. аатра^аХо? D. a9-afi.avt ixd-v D. a-upaxtuXlc Т. D. ck payable H. T. pay-xapi? D. fia/.Xoofq D. Pdpaaoos D. PpiCa gpS^o? T. D. Ppuajvta D. gpuov T. D. pOU^CUVOV H. j3ouXpo/co8iov T. goimas D. POUVIOM D. gou^9aXfj.ov D. PourcXeupov H. Butomus Byssus P. Cachrys P. Cactus P. Canna 0. Cannabis P. Capparis P. Cardamine. Carpesium. Carum. Caryophyllus P. Caryota P. Cassia. Catananche P. Caucalis P. Ceanothus. Cenchrus. Centaurea P. Cerasus. Ceratonia. Cercis. Cerinthe. Cestrus. Chaerophyllum Chelidonium P. Chondrilla P. Chrysanthemum Chrysqcoma P. Chrysogonum Cichorium P. Circaea P. Cissampelos. Cissus P. Cistus P. Citrus. Clematis P. Clethra. Clinopodium P. Cneorum P. Cnicus P. Coix. Colchicum. Colutea. Comarum. Conium. Conyza P. Corchorus P. P0UT0(J.0? T. Puaoo? Poll. муры D. хахтОС Т. xavva Arist. xdvva|3t<; D. xararapcS T. D. xap8ajj,ov D. xapji-rjcuov Gal. харо; D. xapuocpuXXov A. E. хариштаг D. хааОїа D. xatctvayy.-q D. хаііхаХІС H. T. xedvto&oS T. хёуxpos T. D. XEVTaupiov H. D. хєрааїа T. D. хєраіаічкх T. xspxU T. xY|piv&o? T. 7. Є З X p О V D. XaipocpuXXov XeXiSdviov D. XovBpiXXi] D. XPuaav9-s(j.ov D. XPUt50X0fi7] D. Xpuoo^ovov xtX(bpiov T. xipxat'a D. хюаартцХо? D. xioao? D. XIOTOC D. хіт рос D. XXT)(J.(XTU D. xX^pa T. xXivorcdBiov D. xvewpov H. T. xvixoc H. T. D. *ої? Т. 7.oXxixdv D. хоХоити T. xdjiapoc T. xibvEiov T. D. xdvu?a H. D. xo'pxopo? T. Coriandrum P. xopiaivov T. D. С oris P. 7.6 pi? D. Corymbia P. 7.opU(J.[3lOV Costus P. хоото? T. D. Cotinus P. 7.0TIV0S T. Cotyledon P. 7.OTUXE8COV D. Crambe P. xpafiPfj H. Crataegus -/.рсітаї Yo? T. Crinum P. y.pivov D. Crithmum XpiftfAOV D. Crocus P. 7-рбу.о? H. T. D. Croton. XPOTCOV Nic D. Cupressus P. хитсаріаао? D. Cyclamen P. xuxXdjiivo? D. Cyminum P. y.ufiivov T. D. Cynanchum. y-uvd-^.?! Cynoglossum P. xичбуХшзаоч D. Cyperus P. x&tEtpo? H. T. D Cytisus P. v-UTiao? H. T. D. Daphne. 5d-fvi] T. D. Daucus P. 8AUY.o? D. Delphinium. BsXyiviov D. Dictamnus P. 8iy,Ta(j.vo? T. D. Dipsacus P. Зїфахо? D. Dolichus P. Mlixo? T. Dorycnium P. Bopuxvtov D. Draba. Bpdpij D. Dracontium P. opaxdvTiov T. D. Drosera. Spdaiov. Dry pis. 0pU7tt? T. Echium P. EXtov D. Elaeagnus kla la^vo? T. Elatine P. E).ATTVTJ D. Elymus. EXUJAO? D. Empetrum P. l(JOTETpov D. Epimedium P. «UJAOOlOV D. , . Eranthemum. r[pdvdeij.ov D. Erica P. ереїу.7] Т. Erigeron P. VjpifEpcoV Т. D. Erinus. ?pivo? D. Eriophorum P. epidcpopov T. Eryngium P. rjpuyyiov D. Erysimum P. epuoifiov T. D. Erythronium. spuftpoviov D. Eupatorium P. EUNATOPIOV D. Euphorbia P. iiydpfitov D, Euonymus. EUIOVUJAO? T. Exacum. s?axov D. Galeopsis P. -/aXiodnS D. Galium. •ydXiov D. Gentiana P. ¦[EVTiaVT] D. Geranium P. "fspdviov D. Glaux P. "j7.auJ D. Glechoma. 7/1TIXMV D. Glycyrrhiza P. fXuxuppiCa D. Gnaphalium P. -(¦vacfd/.iov D. Hamamelis. au,a[XEA.l? Ath. Hedysarum. vjouaapov T. D Helenium P. EXEVIOV D. Heliotropium P. 7jA.LOTpd7ClOV D. Helleborus P. г'/ЛІіЗоро? D. Helxine P. ЩЇ7Ї| D. Hemerocallis P. 7);лЕрахаЛ?а?^0. Hemionitis. TjfiioviTi? D. Hibiscus. ІЗізхо? D. Hieracium. ieoaxiov D. Hippomanes P. Hippophaes P. innofakc,. Hippuris P. їл.тоиоі? D. Holcus P. 6V/.0?. Holosteum P. dXdsTtov D. Horminum. &pjj.ivov H. D. Hycinthus P. 6dxiv8o; T. D. Hydnum. uBva D. Hyoscyamus. ua37.uajj.0S. Hypecoum P. UJCYjXOOV D. Hypericum P. uitspixov D. Hypnum. U7IV0V D. Hypochoeris P. ujtoxoipi? T. Hyssop us P. иазштіо; D. Jasione P. iaaitovi] T. Jasminum idataivov D. Iberis P. ipspi? D. Iris P. їрі? D. I satis P. іааті? D. Ischaemum. iaxai[AOv Isopyrum. icdnupov D. Itea. izka T. D. Ixia P. ¦lias D. Lapsana P. Adfii^avr) D. Lathyrus. Xa$upo? T. Lemna. Lejiidium P. Leucojum. Lichen P. Ligusticum P. Linum P. Lithospermum P. Lonchitis P. Lotus P. Lychnis P. LyciUm. Ly cop sis P. Lysimachia P. Lythrum. Malope P. Mandragora P. Melampyrum. Melanthium. Melia. Melothrion P. Memecylon P. Menta P. Mespilus P. Mnium. Morus P. Myagrum P. Myosotis P. Myrica P. Myriophyllum P. Myrsinum P. Myrtus P. Nama P. Narcissus P. Nardus P. Nepenthes P. Nerium P. Nymphaea P. Ochna P. Ocimum P. Oenanthe P. Oenothera P. Ononis P. Ophioglossum P.' Orchis P. Xsfj.v<* T. AsrctBiov D. AEU7.010V T. D. D. AtyoaTtxov D. Xivov D. AiS-darcEpfAov D. AoijXzii D. Xto-o? T. D. AUXv!« T- D- AU'/.iov D. AUY.0<|>LS D. Auatfidxiov D. Xu&pov D. (ЛЯАОТСЦ ;j.avBpaY°'pa? T. D. jisXdiArcupov T. (j.EAdv8-iov T. D. fiEAia D. [лїіХш&ром Т. ;j.Ejj.ijxuXov D. (j.tv9i) T. fieareiXov D. [xvtov ;j.opea D. jj.ua7poc D. (лио? O>T!OV D. JJ.0 p l"A1] T. D. jiupidpAXov D. (J.U pcUVT] D. р.ортос Arist. •Atia T, vdpxiaoo? T. D. vdpBo; T. D. VIJItE-jjES H. v-fjpiov D. -jufi^ata T. D. oxva? Ath «-/.ifi-ov H. T. D. 6'.vdv8"i] T. D. otvoiWjpT) T. ovtovk D. dfiofXtoooov R. брх'.с T. D. Origanum P. Ornithogalum P. Orobanche P. Orobus. Oryza P. Osyris P. Othonna P. Oxalis P. Paeonia P. Panaces P. Pancratium P. Parthenium P. Peganum. Peplis. Peucedanum P. Phaca. Phalaris P. Phaseolus. Philadelphus. Phillyrea. Philyca. Phleum. Phlomis. Phlox P. Phoenix. Phyteuma P. Picris. Pimpinella. Piper. Pistacia. Pisum. Platanus P. Poa. Polemonium Polycnemum P. Polygala P. Polygonum P. Polypodium. Polytrichum P. Potamogeton P. Poterium P. Pothos P. Prasium. Psidium. Ptelea. Pteris P. opifavov T. D. opviftoYaXov D. opogdYxi) T. D. opogos T. D. opo?a T. D. oaupi? D. oftovva D. 6?aXis D. Kawvla H. D. Ttdva? T. D. 7taY"/tpdxiov D. Ttap&Eviov D. 7tr)Yavov T. D. 7CE7tXis D. TiEuxESavov D. ipa/oc D. ipdXapt? D. 7t0XE(J.C0Vl0V D. n:oXdxvi](jiov D. TCoXu^aXov D. TtoXu^ovov D. 7toXun:d8iov D. 7toXuTpiXOV TCo-cafiOYEitoov D. TCOXYjptOV D. Tto9o; T. rcpdaiov D. aiotas H. кхгХеа T. D. тстєріс T. D Rhamnus P. Rhaphanus P. Rheum Rhododendrum Rhus P. Samyda. Satyrium P. Scandix P. Schinu . Schoenus. Scilla P. Scolymus P. Selinum. Sesamnus P. Seseli P. S icy os. Sida. Sideritis P. Silphium P. Sinapi P. Sison. Sisymbrium P. Sisyrinchium P. Sium P. Smilax P. Smyrnium. Sonchud P. Spartium. Splachnum. Sparganium. Sphagnum P. Spongia P. Stachys P. ЛАТИЯСКИЕ Abies P. Abiga P. Acer P. Actaea P. Aeschynomene P. Alnus P. Allium P. Alga P. Amarantus P. Anabasis P. Anacampseros P. Apium P. Arbutus P. p&fAvos T. D. PAYAVIS T. D. p^ov D. poSdSevSpov D. potis D. АІ)[ЛИВА T. АЛТОРЮЧ D. axavBi? T. D. salvos Athen. a^otvos B. ахлШ Т. D. ay.oXu[j,oS D. i-jov t. d. a^aafjiov t. d. оеаєхі т. d. 01-/.U0? Т. АЇ8І) Т. atsijpiti? d. AIXYIOV d. AIVIPTI t. d. AIATOV d. ATAUFJ.(3PIOV t; OIOUPIFXLOV T. AIOV d. D. a[j.upviov D. aoYX°? T. D. aitapTiov T. D. a7tXdxvov D. ajtapYciviov D. ayctYvov H. D. акбчцоі D. D. названия растений, Arundo P. Asperugo P. Atriplex P. Atropha P. Avena P. Bellis P. Berberis. Beta P. Betonica P. Betulla P. Boletus P. Brassica P. Buxus P. Statice P. отатіхг] Stoebe P. GTOl(3ij D. Stratiotes. oTpaTiukfis D. Struthion P. ccpou&iov D. Strychnon P. oTpu^vo? D. Styrax. oxupaS T. D. Symphytum P. aujj/puxov D. Taxus P. та?о? Aet. Telephium P. тцХЁую-; D. Tetragonia. TexpaYoovi'.a T. Teucrium P. TEUxptO-J D. Thalictrum P. edXaxxpov D. Thapsia P. З-афїа D. Thlaspi P. {Rdarci D. Thridax ftpiSa? D. Thya P. Ш T. Thymus. T. D. ¦ Tordylium Pf TopBuXiov D. Tragacantha P. TpaYaxav&a T. D, Tragopogon P. TpaY07ui>Yu>v D. Tribulus. трфоХо? D. Trichomanes. tpixofAaveS D. Trifolium. TpupAAov H. D. Typhe P. тйут] Т. D. Vella Gal. Xanthium. S Ferrum Equinum. Hippocrepis. Nidus Leporis. Lagoecia. Изменение значения. Acacia robini (Акация Робена) Robinia. Gramen Parnassi (Злак Парнаса) Parnassia. Lilium convallium (Лилия долин) Convallaria. Jan-Raja Джон-Рейя Rajania. Сокращение [слова]. Achyracantha Stapliylodendrum Leontopetalon Calophyllodendron Tetragonocarpus Heleniastrum Partheniastrum Achyranthes. Arachis. Arachidna Calophyllum. Sicyos. Sicyoides Staphylaea. Selinum. Oreoselinum Tetragonia. Cactus. Melocactus Leontice. Podophyllum. Anapodophyllum Helenia. Hydrophyllum. Hydroceratophyllum Parthenium. A nacyclus. Ananthocyclus Род Aster прежде включал Enula сатрапа и родственные ему [растения], но когда был выявлен его существенный признак, то для столь общеизвестного растения нельзя было принять новое название и поэтому взято древнейшее — Inula. Подходящее родовое название (213—242) не следует заменять другим, хотя бы и более удачным. Asclepias при помощи цветков ловит мух, поэтому [название] Myagrum («истребитель мух») было бы наиболее удачным для этого рода. Menyanthes, [растению] с шерстистым цветком, больше подходило бы существенное название Erianthus или Lasianthus («шерстистый цветок»). Однако следует воздержаться от этих нововведений, которые не имели бы предела, поскольку с каждым днем бесконечно обнаруживались бы все более удачные [названия]. Родовые названия не следует изобретать заново, пока под рукой имеются подходящие синонимы. Для новых, т. е. открытых родов составляются и применяются наиболее удачные для них названия. Если старый род разделяется на несколько, незачем создавать новые родовые названия, пока в ряду видовых синонимов в достаточном числе имеются достойные. Родовое название, если оно не излишнее (215—217), не следует переносить с одного рода на другой, даже если оно лучше бы [ему] подходило. Кто стал бы сегодня заменять наименования, принятые в течение длительного времени, [наименованиями, употребляемыми] Отцами [ботаники]? Hyacinthus древних Delphinium. Tribulus — Fagonia. Opulus — Humulus. Ботаники XVI в. разыскивая наименования древних авторов, едва не загубили самое ботанику. Приведем хорошо известные роды А, В, С, D в соответствии с нашими родами растений. A. Lithospermum. В. Myosotis. С. Alsine. D. Cerastium. Турнефор свел род В к А и поэтому перенес название В на D. Руппиус различал роды А и В и название Myosotis Т. перенес обратно с D на В, род D подчинил С. ... 243. Диллениус, как и Турнефор, отделил род С от D и не соединял С с D как Руппиус; роды же А и В вместе с Руиииусом сохранил разделенными, а не смешивал эти А и В, как Турнефор, и поэтому название Myosotis уступил растению В, предложив новое Cerastium для D. Новичок, который сперва связывал наименование Myosotis с родом D, исходя из Турнефора, вынужден ныне согласно Руппиусу соединять его с В; поэтому он всегда колеблется, связывать ли его с В или с D. Если принятый род в силу [его] природы (162) или согласно науке (164) следует разделить на несколько, прежнее общее название должно оставить для наиболее обычного и лекарственного растения. Предположим род CORNUS разделяется на три: Дерево с цветками с обертками, в зонтиках. Травянистое растение с цветками с обертками, в зонтиках. Дерево с цветками без оберток, в полузонтиках. В этом случае А следует назвать Cornus, В — Mesomora, С — Ossea, а не присваивать роду А название Mesomora или Ossea. Родовые названия (229) следует писать латинскими буквами. [Вместо] at ае av8pdaaijj.ov Androsaemum.. — Єї е Koxafioyeizaiv Potamogeton. І : aeiCwov ', . Aizoon. — 1 . а . 'odovva Othonna. е Vrj7CeV®Tj« Nepenthes. — 0 0 оро^о? Orobus. и ¦ OTCTJXOOV Hypecoum в окончании — 00 И a^YOUaa Anchusa. — 01 ое yaivit; Phoenix. — со 0 GlOtdV Sison. — а ш Poti'f9aA.fiOv Bouphthalmum. — ? ¦ ph Philadelphus. — X ch jratpe Непривычные окончания. Созвучные [другим словам], на е Ballote. Alpina PI. Alpinia. і Sinapi. Phyllum, Phyllis. Seseli. Meum T. Athamanta. Thlaspi. ¦ ¦ , ois ffedypnois. Перевернутые. t Tetrahit. Anthoceros M. Ceranthus. n Triglochin. Caraxeron V. Полуторафутовых родовых названий, с трудом выговариваемых или неблагозвучных, следует избегать гв6*. .. .И слова в три обхвата. . . Или звуком слух оскорбят< или горлу вредят говорящих. Полуторафутовыми я считаю слова, содержащие больше двенадцати букв: Kalophyllodendron V. Calophyllum. Titanoceratophyton В. Iris. Leuconarcissolirion Galanthus. Coriotragemalodendros Plk. Myrica. Hypophyllocarpodendron B: Protea. Трудные — содержащие подряд много согласных. A crochordodendros PI. Cephalanthus. Stachyarpogophora V. Achyranthes. Orbitochortus Kn. Fagonia. Отвратительные, которые по той или Иной причине мне кажутся странными. Caraxeron V. Gomphrena. Galeobdolon D. 1 Leonurus. Myrobatindum V. Morinda. Научные термины (199) использовать в качестве родовых названий неразумно. Латинские. Греческие. Tuberosa Н. (клубневая) Polianthes. Polyanthes Pt. (многоцветковый) Graminifolia R. (злаколистная) Subularia. Phyllon (лист). Spica Hk. (колос) Lavandula. Hexapetala Pk. (гиестилепестная) Siliqua Т. (стручок) Ceratonia. Nux Т. орех Juglans. Odorata R. (душистая) Scandix. Названия КЛАССОВ (160) и ПОРЯДКОВ (161) [строятся] по тому же принципу, что и [названия] родов (204). Правилам, данным для родов, подчиняются [и] названия классов. Собственные: § 213, 214, 217. Слово [должно быть] единственное: § 215, 221. одно и то же: 216. не первобытное: 220. не гибридное: 223, 224, 225, 226, 227. не варварское: 229. не созвучное [другому]: 230, 231. не противоречивое: 232. не от имен: 236. ' не полуторафутовые: 249. не трудное [для произношения]: 248. Чезалъпино использовал вместо названий классов определения. Турнефор, Ривинус и [их] предшественники чаще употребляли несколько наименований [для одного класса]. Названия классов и порядков, [данные] по лечебным свойствам, корню, побегу и общему облику растения, —плохи. Систематические наименования должны быть существенными и основываться на пло-доношении. Во фрагментах естественного метода названия основаны на случайных [признаках] и являются как бы заменителями, когда же система будет завершена, необходимо, чтобы они все были изменены, исходя из принципа деления [растений этой] будущей системы. Растениям, сомнительным в отношении рода, я давал всегда ошибочные названия, оканчивающиеся на oides, или уменьшительные, так как растение должно быть внесено в список, хотя бы о плодоношении еще не было известно; и поэтому [дать] истинное название также было невозможно. Отсюда читатели по одному только ошибочному наименованию, убедившись в моей неуверенности в определении рода, стали бы более внимательно изучать плодоношение. по свойствам. по корню. по листьям. по общему облику. Cordialis Bulbosae Asperijoliae Verticillatae (сердечный) (луковичные) (жестколистные) (мутовчатые) Capillaria Tuberosae Succulentae Stellatae (волосно й) (клубневые) (сочные) (звездчатые) Fibrosae Dorsiferae (мочковатые) (спинконосные) A rbores (деревья) Frutices (кустарники) Названия классов и порядков должны содержать существенную (187) и [основанную] на признаке (189) особенность. Основание: поскольку методов очень много, они изменчивы, [постоянно] обновляются. поскольку названия неизбежно обременяют [познание] науки, поскольку названия в любой момент должны быть наготове под рукой. Правильные. Хорошие. Плохие. Чашечкоцветков ые. Стручковые. Дисковидньїеі Мотыльковые Т. Бобовые. Щитконосные. Крестообразные. Т. Многостручковые. < Неоднообразные. С ростнопылъниковые. Названия классов и порядков, образованные от названия какого- нибудь растения, под которым древние понимали целое полчище видов, будучи исключенными в качестве родов, должны приниматься только для естественных классов. Пальма 2. Хохлаткам 28. Папоротник 64. Тростник 13. Мох 65. Ятрышник 4. Водоросль 66. Тыквенные 45. Гриб 67. Гвоздичные 42. Злак 14. Померанцевые 41. Leucojiformes Кг. Лилия 10. Lirium Roy. Перечные 1. Мак 30. Подобные наименования растений должны приниматься только для естественных классов и порядков и никогда — в других случаях; а иначе, как не прекращается появление новых методов, так ботаники не перестали бы исключать родовые па- звания и присваивать их искусственным классам; этого меньше следует бояться при естественном [методе], который есть и будет единственным. 255. Названия классов и порядков должны состоять из единственного (215) слова. Radiati Т. Compositi ex irregularibus in ambitu, et regularibus in medio. Riv. (Лучистые Турнефора. Сложенные из неправильных цветочков по окружности и правильных в середине. Ривинус.). Flore perfecto simplici, seminibus nudis solitariis, seu ad singulos flores singulis. Ray. (С совершенным простым цветком и одиночными голыми семенами, т. е. по одному [семени] на каждый цветок. Рей). Прекрасные однословные названия. Колоколовидные Однолепестные Воронковидные Двулепестные Масковидные Трехлепестные Губовидные Четырехлепестные Крестообразные Пятилепестные и др. Однотычинковые Дву тычинковые Трехтычинковые Четырехтычинковые Пятитычинковые и Др. Розовые и др. Следует остерегаться того, чтобы эти слова не оказались слишком длинными или слишком сложными. 12 Карл Линней? 2.
Еще по теме VII. НАЗВАНИЯ (NOMINA)229*:
- 229, 229 229-229 11-2ї\ 229", 229 КК України, квалiфiкууться за ч.
- ГЛАВА VII АРАВИЯ К НАЧАЛУ VII В. АРАБСКИЕ ЗАВОЕВАНИЯ И АРАБСКИЙ ХАЛИФАТ (VII—Х ВВ.)
- 229 КК України тотожна ознакам дiяння, передбаченого ст.
- 2 ст. 229 КК України - позбавленням волi на строк вiд трьох до пяти рокiв. 4.25. Розкрадання
- ГАМИЛЬКАР БАРКА (ум. 229 до н.э.)
- Хищение либо вымогательство наркотических средств или психотропных веществ (ст. 229 УК РФ).
- Глава 37. Контролируемые поставки (ст. 227-229)
- З ст. 229 Ї КК України позбавленням волi на строк вiд шести до дванадцяти рокiв з конфiскацiую
- Географические названия
- Стаття 229. Незаконне використання товарного знака
- §229. Основные логические ошибки и способы их устранения
- 229 КК України); IЗ) незаконним виготовленням, придбанням, зберiганням, перевезенням, пересилкою або збутом наркотичних засобiв або
- 1.3. Классификация по названиям
- §18. Астрономические названия
- Аравия к началу VII в. Арабские завоевания и арабский халифат (VII-X вв.)
- Названия, связанные с религией
- Астрономические названия
- §197. Приложения – географические названия
- §25. Названия орденов, медалей, знаков отличия