ГЛАВА 7
В Месопотамии мы потерпели разочарование, но Макмагон
продолжал переговоры с Меккой и в конце концов добился
успешного их завершения, несмотря на эвакуацию Галлиполи,
сдачу Кута и в целом неблагоприятную ситуацию на фронтах.
Лишь немногие, в том числе и те, кто знал все о ходе
переговоров, действительно верили, что шериф включится в
войну, и поэтому факт, что он в конце концов поднял
восстание и открыл свое побережье для наших судов, стал и
для нас, и для них полной неожиданностью.
Мы скоро поняли, что наши трудности только начинаются.
Поскольку возникновением этого нового фактора мы целиком
были обязаны усилиям Макмагона и Клейтона, их начальников
обуяла профессиональная ревность.
Совершенно естественно,что сэру Арчибальду Мюррею, генералу, находившемуся в
Египте, были не нужны конкуренты в сфере его компетенции.
Он недолюбливал гражданскую власть, которая так долго
поддерживала мир между ним и генералом Максвеллом. Ему не
могло быть вверено руководство аравийским делом: ни он сам,
ни его штаб не были достаточно компетентны в этнологии, что
совершенно необходимо, если имеешь дело с такой тонкой
проблемой. С другой стороны, у него была полная возможность
сделать достаточно смешным зрелище главы дипломатического
представительства в стране Содружества, ведущего свою
частную войну. Он был нервным, капризным и крайне
честолюбивым человеком.
Он встретил поддержку со стороны начальника своего штаба
генерала Линдена Белла, кровожадного солдафона,
отличавшегося сочетанием инстинктивного отвращения к
политикам и хорошо рассчитанной сердечности. Двое из
офицеров Генерального штаба горячо одобрили позицию своих
начальников, и несчастный Макмагон оказался лишен помощи
армии и унижен обязанностью вести войну в Аравии под
присмотром прикомандированных к нему атташе Министерства
иностранных дел.
Кое-кто высказался против войны,позволявшей чужакам вмешиваться в их дела. К тому же в них
так глубоко укоренились навыки подавления, достаточные,
чтобы придать повседневной тривиальности дипломатической
рутины видимость настоящей мужской работы, что когда пришло
время заняться более важными вещами, они превращали их в те
же самые тривиальности. Их расхлябанность, мелкие пакости,
которые они устраивали друг другу, не могли не вызывать у
военных отвращения, да и мы не питали к ним симпатии:
слишком уж откровенно эти гавнюки унижали Макмагона, хотя
сами были недостойны даже, чтобы чистить ему сапоги.
Уингейт, совершенно уверенный в том, что полностью владеет
ситуацией на Среднем Востоке, предвидел, что арабское
движение станет популярным в этом регионе и принесет ему
большую пользу, но под влиянием нарастающей критики
Макмагона стал и сам от него отмежевываться. Да и Лондон
уже намекал, что столь тонкое и запутанное дело лучше
передать в более опытные руки.
Однако в Хиджазе дела шли все хуже. Полевые арабские войска
не были обеспечены надежной связью, шерифы лишены военной
информации, отсутствовали хоть какие-то рекомендации
тактического и стратегического порядка, не делалось никаких
попыток изучения местных условий и использования
материальных ресурсов союзников для удовлетворения
актуальных потребностей арабов. Французская военная миссия
(которую дальновидный Клейтон предложил направить в Хиджаз,
чтобы ублажить крайне подозрительных союзников, предоставив
им место за кулисами событий и поставив перед ними
какую-нибудь задачу) беспрепятственно плела хитроумную
интригу против шерифа Хусейна в его же городах Джидде и
Мекке и рекомендовала ему, а также британским властям меры,
которые должны были подорвать его авторитет в глазах всех
мусульман. Уингейта, который теперь обеспечивал наше
военное взаимодействие с шерифом, убедили в необходимости
высадить отряды иностранных войск в Рабеге, на полпути
между Мединой и Меккой, для защиты Мекки и сдерживания
дальнейшего продвижения от Медины получивших второе дыхание
турок. Окруженный толпой советников, Макмагон растерялся,
что послужило для Мюррея поводом обвинить его в
несостоятельности.
Арабское восстание былодискредитировано, и штабные офицеры в Египте радостно
пророчили его скорый провал и смерть шерифа Хусейна на
турецкой виселице.
Мое положение нельзя было назвать простым. Как офицеру
штаба Клейтона в разведывательном отделе сэра Арчибальда
Мюррея, мне были вменены в обязанность сбор информации о
расположении турецких войск и подготовка карт. В силу своей
естественной склонности я прибавил к этому выпуск Арабского
бюллетеня -- секретного еженедельного отчета по
средне-восточной политике. Клейтон все больше убеждался в
необходимости моего присутствия в военном отделе Арабского
бюро -- крохотного разведывательного и военного штаба,
занимавшегося иностранными делами, который (ж в то время
организовывал для Макмагона. В конечном счете Клейтона
вывели из Генерального штаба, и его место занял, став нашим
начальником, полковник Холдич, офицер разведки Мюррея в
Исмаилии. Его первым намерением было оставить меня в своем
штабе, а поскольку было совершенно ясно, что я ему не
нужен, я не без некоторой дружеской помощи истолковал это
как способ держать меня в стороне от арабского дела. И
решил, что надо бежать -- теперь или никогда. Мой прямой
рапорт был отклонен, и я прибегнул к хитрости. Содержание
моих телефонных разговоров (общевойсковой штаб находился в
Исмаилии, а я в Каире) стало совершенно неприемлемым для
штаба на Канале. Я использовал любую возможность
пожаловаться на невежество и непрофессионализм офицеров
разведотдела (что было правдой), а еще больше раздражал их,
исправляя соперничавшие с самим Шоу речевые периоды и
тавтологии в их донесениях.
Не прошло и нескольких дней, как это стало приводить их в
ярость, и наконец они решили, что не станут больше терпеть
мое присутствие. Я использовал эту стратегическую
возможность для рапорта о десятидневном отпуске, сославшись
на то, что Сторрс отправлялся по делам в Джидду, к Великому
шерифу, и что мне хотелось бы отдохнуть в поездке вместе с
ним на Красное море.
Сторрса они не любили и были радыизбавиться от меня хоть ненадолго. Согласие было немедленно
получено, и они принялись готовить к моему возвращению
повод для официального отстранения меня от дел. Разумеется,
я не собирался предоставлять им такого шанса, потому что,
будучи всегда готов пожертвовать своим телом ради любого
дела, требующего исполнения воинского долга, я вовсе не
собирался легкомысленно расставаться со своей душой. Я
отправился к Клейтону и исповедался ему во всем. Он
договорился в миссии об официальном запросе по телеграфу в
Министерство иностранных дел в отношении моего перевода в
Арабское бюро. Форин офис связался непосредственно с
Военным министерством, и египетское командование узнало обо
всем только после того, как дело было решено.
Мы со Сторрсом благополучно отправились в путь. На Востоке
говорят, что лучший способ перейти площадь -- это
двигаться вдоль трех ее сторон, и в этом смысле мой маневр
вполне соответствовал духу Востока. Но я оправдывал себя
верой в конечный успех арабского восстания при условии
правильного руководства. Я был одним из его инициаторов с
самого начала, все мои надежды были связаны с ним.
Фаталистическая приверженность профессионального солдата
субординации (британской армии неведома интрига) должна
была заставить порядочного офицера сидеть и смотреть на то,
как разработанный им план кампании губят люди, ничего в нем
не смыслящие и не испытавшие зова души. Non nobis,
Dornine*.
[* Пронеси Господь (лат.). *]
Еще по теме ГЛАВА 7:
- Упоминалось также о краже свободных людей (глава XIII) и краже рабов (глава X); говорилось о порче
- 39. Глава держави.
- 58. Глава гос-ва. Понятие, основные признаки и виды
- 58. Глава гос-ва. Понятие, основные признаки и виды
- Глава гос-ва. Понятие, основные признаки и виды
- Глава II. О проведении сессии суда присяжных
- § 2. Глава держави
- ГЛАВА 111
- Глава 5-я О десятословии I
- Глава IX. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ОБ АСТИГМАТИЗМЕ И КОМПЛЕКСНАЯ МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПО И. П. КРИЧАГИНУ
- Глава XXIII Обмороки
- ГЛАВА 4 ПРЕЗИДЕНТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
- Глава 38. Общие положения (ст. 230-248)
- ГЛАВА 12 СБЕРЕЖЕНИЕ, ПОТРЕБЛЕНИЕ И ИНВЕСТИЦИИ
- ГЛАВА 22 ИЗДЕРЖКИ ПРОИЗВОДСТВА И ПРЕДЛОЖЕНИЕ
- Глава 5 Проблема сверхслабых взаимодействий
- Глава XIV Нарывы и вереда
- Глава 18. Сила воздействия человека
- Глава 3. Семантическая структура ФЕ мемуаров Г. Иванова.