Глава 3. Семантическая структура ФЕ мемуаров Г. Иванова.
Третья глава посвящена исследованию семантической структуры фразеологизмов. Решая поставленную задачу, мы опираемся на следующие теоретические положения:
1. Фразеологическое значение является многоаспектным и зависит от соотнесённости фразеологизма с реалией объективной действительности, с понятием или представлением, с другими языковыми знаками (лексическими и фразеологическими).
В зависимости от этой соотнесённости в его структуре выделяются денотативный, сигнификативный и коннотативный макрокомпоненты.2. Предметно-логическое содержание номинативных фразеологизмов образует денотативно-сигнификативный макрокомпонент. При этом значения ФЕ различаются по их соотношению: денотативный компонент преобладает в значениях ФЕ, номинирующих объекты, доступные непосредственному чувственному восприятию; сигнификативный компонент доминирует в семантике ФЕ, номинирующих объекты, которые познаются в результате абстрагирующей работы мышления.
3. Предметно-логическое содержание образуется совокупностью иерархически организованных сем разного уровня абстракции:
– категориальный уровень представлен семами наибольшей степени абстракции, общими для всех единиц одного класса;
– субкатегориальный уровень представлен семами, интегральными для больших фразеограмматических разрядов;
– семы группового уровня позволяют интегрировать фразеологизмы в семантические группы внутри субкатегорий;
– наименьшей степенью абстракции обладают дифференциальные семы, формирующие индивидуальное фразеологическое значение.
4. Коннотативный компонент значения включает в свою структуру эмоциональность – способность ФЕ выражать эмоциональное отношение говорящего к номинируемому объекту; экспрессивность – указание на меру, степень проявления признака; оценочность – способность фразеологизма выражать положительное или отрицательное отношение говорящего.
5. Семантическая структура фразеологизмов характеризуется:
– сложностью, проявляющейся в сосуществовании в пределах одного значения нескольких одинаково важных для существования этого значения семантических элементов;
– высокой степенью абстракции, обнаруживающейся в способности фразеологизма обозначать широкий круг однородных предметов, приписываемых им свойств, действий, процессов, а также понятий об этих предметах, свойствах, действиях и процессах [380: 6 – 7].
В зависимости от способности фразеологического значения быть средством обозначения понятия фразеологизмы русского языка делятся на номинативные (обозначающие) и неноминативные.
Поскольку окказиональные варианты узуальных ФЕ и собственно окказиональные ФЕ образуются вследствие формально-грамматических, семантических, структурно-семантических трансформаций узуальных ФЕ и соответственно имеют аналогичную семантическую структуру, мы сочли возможным распространить указанные выше теоретические положения на узуальные ФЕ, зафиксированные в нашей картотеке. Особенности семантической структуры трансформированных ФЕ рассматриваются во второй главе нашего исследования.