<<
>>

Глава 3. Семантическая структура ФЕ мемуаров Г. Иванова.

Третья глава посвящена исследованию семантической структуры фразеологизмов. Решая поставленную задачу, мы опираемся на следующие теоретические положения:

1. Фразеологическое значение является многоаспектным и зависит от соотнесённости фразеологизма с реалией объективной действительности, с понятием или представлением, с другими языковыми знаками (лексическими и фразеологическими).

В зависимости от этой соотнесённости в его структуре выделяются денотативный, сигнификативный и коннотативный макрокомпоненты.

2. Предметно-логическое содержание номинативных фразеологизмов образует денотативно-сигнификативный макрокомпонент. При этом значения ФЕ различаются по их соотношению: денотативный компонент преобладает в значениях ФЕ, номинирующих объекты, доступные непосредственному чувственному восприятию; сигнификативный компонент доминирует в семантике ФЕ, номинирующих объекты, которые познаются в результате абстрагирующей работы мышления.

3. Предметно-логическое содержание образуется совокупностью иерархически организованных сем разного уровня абстракции:

– категориальный уровень представлен семами наибольшей степени абстракции, общими для всех единиц одного класса;

– субкатегориальный уровень представлен семами, интегральными для больших фразеограмматических разрядов;

– семы группового уровня позволяют интегрировать фразеологизмы в семантические группы внутри субкатегорий;

– наименьшей степенью абстракции обладают дифференциальные семы, формирующие индивидуальное фразеологическое значение.

4. Коннотативный компонент значения включает в свою структуру эмоциональность – способность ФЕ выражать эмоциональное отношение говорящего к номинируемому объекту; экспрессивность – указание на меру, степень проявления признака; оценочность – способность фразеологизма выражать положительное или отрицательное отношение говорящего.

5. Семантическая структура фразеологизмов характеризуется:

– сложностью, проявляющейся в сосуществовании в пределах одного значения нескольких одинаково важных для существования этого значения семантических элементов;

– высокой степенью абстракции, обнаруживающейся в способности фразеологизма обозначать широкий круг однородных предметов, приписываемых им свойств, действий, процессов, а также понятий об этих предметах, свойствах, действиях и процессах [380: 6 – 7].

В зависимости от способности фразеологического значения быть средством обозначения понятия фразеологизмы русского языка делятся на номинативные (обозначающие) и неноминативные.

Поскольку окказиональные варианты узуальных ФЕ и собственно окказиональные ФЕ образуются вследствие формально-грамматических, семантических, структурно-семантических трансформаций узуальных ФЕ и соответственно имеют аналогичную семантическую структуру, мы сочли возможным распространить указанные выше теоретические положения на узуальные ФЕ, зафиксированные в нашей картотеке. Особенности семантической структуры трансформированных ФЕ рассматриваются во второй главе нашего исследования.

<< | >>
Источник: Попкова Марина Владимировна. Фразеология мемуарных текстов Георгия Иванова (структурно-семантический и функциональный аспекты). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Омск –2008. 2008

Еще по теме Глава 3. Семантическая структура ФЕ мемуаров Г. Иванова.:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ