<<
>>

§ 23. Семантические разряды и синтаксические функции качественно-обстоятельственных наречий

Из других морфологических разрядов наречий по своему синтаксическому употреблению близко подходят к качественному типу отглагольные наречия (типа молча, немедля и т. п. ). Но в них очень заметны оттенки значения обра­за действия, а к этим качественно-обстоятельственным значениям примеши­вается еще значение действия, процесса, как бы сопровождающего другое, ос­новное действие (ср.

: молчаливо и молча; ср. также молчком; ср. : шутливо и шутя; ср. также: в шутку; неохотно и нехотя; ср. также: поневоле; немедля и немедленно; умело и умеючи и т. п. ). Поэтому круг грамматического употреб­ления таких отглагольных наречий сужен; он ограничивается примыканием к глаголу и в редких случаях к кратким формам имени прилагательного (ср. : моя строгость — от любви; я строг любя; он остроумен шутя). Так как значе­ние качественного состояния может развиться у существительного, выпол­няющего функцию сказуемого, а обозначение действия, процесса вообще при­суще отглагольным существительным, то отглагольные наречия изредка при­мыкают и к таким существительным (ср. , например, у Гоголя в «Ревизо­ре», в характеристике Осипа: «молча плут»; ср. у Л. Толстого в «Крейцеро-вой сонате»: «Иногда бывали слова, объяснения, даже слезы, но иногда. . . Ох, гадко теперь и вспомнить — после самых жестоких слов друг другу вдруг мол­ча взгляды, улыбки, поцелуи, объятия»). По-видимому, отглагольно-именные наречия на -мя в усилительном значении {ливмя, ревмя, стоймя и т. п. ) нор­мально стоят перед определяемым глаголом, но после определяемого отглагольного имени существительного. Другие группы отглагольных наречий ставятся предпочтительно позади определяемого слова, хотя могут без замет­ного оттенка инверсии помещаться и впереди. Например: «Уши врозь, дугою ноги и как будто стоя спит». Ср. : сказать нехотя, взять не глядя; пройти молча; писать стоя и т. п. Идиоматические наречия типа сложа руки, сломя голову, очертя голову стоят позади определяемого глагола.
Например: си­деть сложа руки, скакать сломя голову, поступить очертя голову, работать спустя рукава и т. п.

309

Далее располагаются ряды наречий, сочетающих качественное значение с обстоятельственным. Сюда относятся все типы отприлагательных наречий с приставкой по-.

Степень качественности в трех группах наречий с приставкой по- (по-дет­ски, по-волчьи, и по-змеиному) не вполне одинакова. Она ниже всего в наре­чиях типа по-летнему и т. п. В наречных образованиях по-. . . -ому, -ему, даже от качественных прилагательных, оттенки обстоятельственного значения вы­ступают очень рельефно (ср. : поступить нехорошо и поступать не по-хороше­му). Ср. также значения наречий старо и по-старому, например: выглядел старо и выглядел по-старому, т. е. как прежде, в старое время.

Во всех этих типах наречий оттенки сравнительного значения, указание на соответствие нормам чего-нибудь, значение образа и способа действия — все эти семантические нюансы наслаиваются на качественное значение и обра­зуют вместе с ним сложную смысловую амальгаму. Вследствие этой сложно­сти значений качественно-обстоятельственные наречия определяют не только глагол и, реже, прилагательное и наречие, но и имя существительное.

В сочетании с глаголом качественно-обстоятельственные наречия с при­ставкой по- могут стоять и впереди определяемого слова (в силу инверсии), чаще же помещаются позади него. Это их нормальное положение (ср. : загово­рить по-французски, поступить по-дружески и т. д. ). Ср. : «Она озорно, по-де­вичьи, взглянула на него снизу вверх» (К. Федин, «Братья»); «Опять потяну­лось время среди занятий домашних, но теперь как-то скучно и вяло, день за днем, no-черепашьи» (Помяловский, «Молотов») и т. п. В сочетании с прилага­тельным они обычно, кроме наречий типа по-старому, стоят впереди опреде­ляемого слова. Например: не по-детски задумчивые глаза; церемонный по-ста­рому и т. п. При существительном наречия этого типа ставятся всегда позади, например: шницель по-венски, кофе по-варшавски.

К семантическому разряду качественно-обстоятельственных наречий принадлежат и все наречия, обозначающие сравнения, образ и способ дей­ствия. Сюда, например, относятся наречия с приставкой на- и бывшими именными падежными формами кратких прилагательных, вроде налегке, наго­тове, навеселе; наречия с префиксами на- и в-, образовавшиеся из существи­тельных (вроде нараспашку, набекрень, наизнанку, впору, всмятку, навыкате, втайне и т. п. ); наречия с приставкой без- (ср. : безумолку и неумолчно, без ума и безумно и т. п. ); наречия, морфологически соотносительные с творительным падежом имен существительных {тайком, авансом и т. п. ). Ср. : огулом и огульно; тайком и тайно. Своеобразной особенностью этого типа наречий является их способность определять преимущественно глагол и имя существи­тельное и только в исключительных случаях — имя прилагательное и наречие. Степень и характер обстоятельственного значения наречий определяется их связями не только с глаголами, но и с именами существительными, как отгла­гольными, так и чисто предметными. По-видимому, некоторые из префикси-рованных наречий сравнения, образа и способа действия сочетаются исключи­тельно с именами существительными или непосредственно, или при посредстве связки быть, образуя своеобразные фразеологические единства, или идиоматизмы. Например: глаза навыкат или навыкате; устар. на возра­сте (ср. у Мельникова-Печерского: «девки на возрасте»; у Кохановской: «Бы­ло нас три родные сестрицы, и все-то мы, значит, на возрасте»); мастер на все руки* (ср. у Салтыкова-Щедрина: «Он был малый на все руки и имел бойкое перо»; у Гоголя: «Ноздрев во многих отношениях был многосторонний чело­век, т. е. на все руки») и другие подобные.

Однако большая часть наречий этого типа сочетается и с глаголами, и

* На все руки необходимо рассматривать как фразеологическое единство.

с именами существительными. Например, нараспашку в Современном' языке употребляется с именами существительными: пальто нараспашку, душа нарас­пашку (ср.

у Гончарова в «Обыкновенной истории»: «прекрасный человек, и душа нараспашку») и т. п. Но ср. также: надеть нараспашку что-нибудь. По-видимому, раньше круг приглагольного употребления этого наречия был ши­ре. Ср. у Писемского: «Рискую говорить с вами совершенно нараспашку о предмете, довольно щекотливом» («Тысяча душ»); у Салтыкова-Щедрина: «произносились имена нараспашку» («За рубежом»); у Гончарова: «Все живут вольно, нараспашку, никому не тесно» и т. п.

Ср. набекрень: надеть набекрень шапку и с шапкой набекрень и т. п. ; всмятку: сварить яйца всмятку и яйцо всмятку; сапоги всмятку (у Гоголя в «Мертвых душах»: «Это выходит просто: Андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку»; у Глеба Успенского в очерках «Из деревенского дневника»: «Бывают, однако, невероятные случаи, когда получаются стеариновые свечи и сапоги всмятку» и другие подобные). Ср. еще несколько примеров сочета­ния качественно-обстоятельственных наречий с существительными (сочетания их с глаголами многочисленны и легко иллюстрируются литературными при­мерами): сны наяву; жизнь настороже; «литература на лету» (П. А. Вязем­ский); мысли вслух (ср. мысли на лету); ружье наизготовку; вихры торчком; волосы ежиком; чай внакладку, вприкуску, вприглядку и т. п. ; панталоны в об­тяжку; земля дыбом; губки бантиком; грудь колесом, «уши врозь, дугою но­ги» И Т. П. 4(5

Качественно-обстоятельственные наречия этого типа, определяя имя су­ществительное, всегда ставятся позади него. В сочетании с именем прилага­тельным они могут инверсивно предшествовать определяемым словам {вдре­безги пьяный, в лоск пьяный, вволю сытый и др. ), хотя обычное их место — позади определяемых прилагательных.

Примыкая к глаголу, качественно-обстоятельственные наречия, по-види­мому, нормально стоят позади глагола («с бедняжки пот катился градом»; по­лучить авансом; стоять дыбом; набить битком; ехать рысью; выучить назу­бок, наизусть; ползать на карачках; бежать наперегонки и т. п. ).

<< | >>
Источник: Виноградов В.В.. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз.,2001. — 720 с.. 2001

Еще по теме § 23. Семантические разряды и синтаксические функции качественно-обстоятельственных наречий:

  1. Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране