1.3. Основные категориальные признаки ФЕ
Рассмотрим универсальные категориальные признаки ФЕ, т.е. свойства, присущие единицам различных уровней языка.
Воспроизводимость – это регулярная повторяемость языковых единиц в речи в их постоянном, готовом составе.
По мнению Н.М. Шанского, который опирается на концепцию В.В. Виноградова, основным свойством ФЕ считается не целостность или устойчивость, а именно воспроизводимость, т.е. способность воспроизводиться из памяти в готовом виде. Воспроизводимость – это форма проявления устойчивости.Идиоматичность – это смысловая неразложимость фразеологизма на отдельные компоненты, соответствующие его отдельным структурным элементам[100]. Иначе говоря, идиоматичность – это невыводимость смысла фразеологизма из значений его отдельных структурных и лексических компонентов. Идиоматичность связана с изменением способа обозначения (номинации) факта действительности по сравнению со «стандартным» способом, при котором используются слова, свободные сочетания слов или синтаксические конструкции со свободным словопорядком. Идиоматичность возникает в результате утраты реальных смысловых и грамматических отношений между компонентами ФЕ, что приводит к их десемантизации и образованию слитного (целостного) значения единицы.[101] Идиоматичность может быть полной или частичной.
Идиоматичность распространяется не только на содержание, но и на форму языковых единиц и присуща различным их типам, в том числе и членимым. Так, например Л.В. Щерба отмечал, что даже при сочетании слов со свободным значением возникает не простая сумма смыслов, а “новые смыслы”[102] (Ср.: “Предложение – это целое, не сводящееся к сумме его частей; присущий этому целому смысл распространяется на всю совокупность компонентов. Слово – компонент предложения, в нём проявляется часть смысла всего предложения. Но слово не обязательно выступает в предложении в том же самом смысле, который оно имеет как самостоятельная единица”[103]; “Формы слов, составляющие форму предложения, вступают в синтагматические отношения и образуют качественно новую лингвистическую единицу, свойства которой не равны сумме свойств форм слов”[104]).
С идиоматичностью тесно связано другое свойство ФЕ – устойчивость. Под устойчивостью понимается “относительно стабильное употребление сочетания слов”[105]. Признак устойчивости выражается в наличии константных элементов в структуре ФЕ. Устойчивость – это не абсолютная неизменяемость ФЕ, а ограничение разнообразия трансформаций.[106]
Устойчивость – это мера идиоматичности или степень структурно-семантической слитности, неразложимости компонентов ФЕ. Степень устойчивости, а отсюда и идиоматичности определяется степенью несоответствия, расхождения между целостным значением ФЕ и семантикой его отдельных компонентов.
Идиоматичность, или невыводимость общего значения ФЕ из значений составляющих ее компонентов формирует внутреннее смысловое единство ФЕ, которое получило название семантической целостности. Значение присуще фразеологизму в целом и не зависит (в значительной степени) от лексического варьирования его состава.
Под структурной целостностью ФЕ понимается невозможность сколько-нибудь существенной трансформации ее структурной организации без ущерба для общего содержания. Подобные формальные преобразования, как правило, ведут к разрушению ФЕ: в лучшем случае – к трансформации в построение со свободными синтаксическими отношениями (словосочетание или предложение), в худшем – к полному разрушению как языковой единицы.
Структурно-семантическая целостность ФЕ достигается в результате полной или частичной деактуализации лексического значения составляющих ее компонентов, а также живых синтаксических связей и отношений между ними в составе словосочетания или предложения. Чем выше степень такой деактуализации, тем целостнее значение ФЕ.
Наличие осознанной смысловой и структурной связи между ФЕ и ее производящей основой (словосочетанием или свободной синтаксической конструкцией) называется внутренней формой (внутренним образом) фразеологизма. Внутреннюю форму ФЕ ещё называют этимологическим значением. Внутренняя форма постоянно сопровождает языковую единицу в качестве фона и оказывает заметное влияние на ее реализацию в речи.
Такие ФЕ называются мотивированными в отличие от единиц, которые производящей основой не обладают, а потому являются первообразными и немотивированными. Мотивационными в сфере синтаксической фразеологии следует рассматривать системные отношения между близкими по форме, содержанию и коммуникативной направленности членимыми и нечленимыми предложениями. Мотивированность как свойство ФЕ противоположно идиоматичности, которая предполагает отсутствие подобных мотивационных связей и отношений. По справедливому утверждению Т.Л. Павленко, “мотивированность и идиоматичность единиц не исключают друг друга, но связаны отношениями обратной зависимости: чем более сильной оказывается мотивированность ФЕ, тем ниже их идиоматичность”[107]. Статус мотивированности и идиоматичности как языковых свойств ФЕ не равнозначен: идиоматичность – это обязательный, категориальный признак ФЕ[108], а мотивированность присуща лишь отдельным их типам.
Степень идиоматичности отдельных видов НП различна. Так, можно говорить по крайней мере о четырёх степенях идиоматичности синтаксических фразеологизмов. Наивысшей степенью идиоматичности обладают коммуникемы (единицы немотивированные или частично мотивированные в этимологическом аспекте). На следующей ступени располагаются фразеосинтаксические схемы, которые строятся, как правило, по вполне современным синтаксическим моделям, однако синтаксические отношения между их компонентами в значительной степени деактуализированы. Степень идиоматичности самих фразеосхем также различна (по этому признаку они делятся на три группы). Употребление обязательных опорных компонентов в таких построения отличается уникальным характером. Ещё менее идиоматичны устойчивые модели, представляющие собой свободные синтаксические построения. Их формальное и содержательное значение максимально мотивировано прямыми значениями структурных и лексических компонентов, однако не все элементы коммуникативного смысла выводятся из значений составляющих их лексических, морфологических и синтаксических компонентов. Последнюю группу составляют так называемые устойчивые обороты, к которым можно отнести пословицы, поговорки, крылатые выражения и клише.
Несмотря на различия в степени проявления идиоматичности ФЕ, Т.Л. Павленко вполне справедливо отмечает общие показатели наличия этого свойства: “стабильность лексического состава, узость сочетаемости, которая часто носит алогичный характер и приводит к отступлениям от принципа регулярности”[109].