ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ
По своему происхождению фразеологическая единица — произведение речевой ситуации, воспроизводящее метафорически субъективно-образное отражение факта действительности; ср. ССС писать вензеля ‘писать начальные буквы имени или фамилии’ и ФЕ писать вензеля 'идти шатаясь, пьяной походкой5.
Поэтому значение ФЕ сложнее по составу компонентов, чем слово. Семантический анализ ФЕ выявляет следующие аспекты ее значения: 1) структура значения ФЕ (она характеризуется наличием тех компонентов в ее содержании, которые определяют специфику ФЕ как косвенно-номинативной единицы языка): а) идиоматичность; б) мотивированность значения; в) внутренняя форма; г) фразеологический образ; д) оценочные (аксиологические) значения; е) модальные значения; ж) стилистические коннотации (созначения); экспрессивные и эмоциональные компоненты; з) функционально-стилевая принадлежность значения (ФСБ); и) семантические типы ФЕ (сращения, единства и сочетания); 2) семантическая структура многозначной ФЕ, которая представлена: а) составом фразеолого-семантических вариантов (ФСБ); б) их зависимостью друг от друга; в) типами смысловых отношений между ними; г) семантическим типом ФСБ.Структура значения фразеологической единицы Идиоматичность значения
Ядро фразеологии составляет класс идиом, которые семантически противопоставлены остальным типам фразеологизмов. Основным дифференциальным признаком идиомы является идиоматичность ее значения, возникшая в результате целостного метафорического или метонимического переосмысления сочетания слов. Идиоматичность — это смысловая неразложимость фразеологизма на значения слов-компонентов, его составляющих, и как следствие — невыводимость/выводимость значения единицы в целом из значения ее частей: ни рыба ни мясо 'ничем не выделяющийся, посредственный человек5; лететь вверх тормашками 'рушиться, гибнуть5; многие лета 'пожелание долголетней, благополучной жизни5.
Идиоматичность связана с изменением обозначения (номинации) факта действительности по сравнению с аналогичными словами и свободными сочетаниями слов.
Ср. свободное сочетание слов мне далеко ходить не нужно (до работы) и ФЕ далеко ходить не нужно в значении 'легко назвать, подтвердить что-либо5: «Мне далеко ходить не нужно (все показано и рассказано)». Идиоматичность, возникшая в результате утраты реальных смысловых соотношений между словами — компонентами ФЕ, приводит к семантическому «опустошению» значений компонентов и образует слитное (целостное) значение единицы.Вторым дифференциальным признаком идиом является наличие или отсутствие мотивированности их значения. В связи с этим различаются: а) идиомы с немотивированным значением, которое не зависит от значений компонентов: собаку съел 'имеет большой опыт’; у черта на куличках 'очень далеко’; была не была! 'попытаюсь, надо рискнуть’; б) идиомы с мотивированным значением — потенциальной, опосредованной выводимостью общего содержания из значений слов-компонентов: плыть по течению 'действовать так, как вынуждают обстоятельства’; скатертью дорога 'пожелание счастливого пути’; с головы до ног 'целиком, полностью’.