ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СОСТАВ РУССКОГО ЯЗЫКА
Фразеологизм представляет собой многоаспектную единицу, являющуюся косвенно-номинативным знаком языка, что определяет его специфические особенности. Во фразеологизме сочетаются как признаки слова, так и свои, самостоятельные дифференциальные признаки. Как и слово, ФЕ может быть однозначной и многозначной; вступает в омонимические, синонимические, антонимические и другие ряды; обладает сочетаемостью с тем или иным кругом слов. Следовательно, как и слово, ФЕ обладает тремя подсистемами: 1) эпидигматикой — исторически образовавшейся многозначностью (по аналогии со словом, фразеолого-семантическими вариантами — ФСБ); 2) парадигматикой — противопоставленностью значения (ФСБ) одной ФЕ значению (ФСБ) другой ФЕ; 3) синтагматикой — сочетаемостью ФЕ со словами или иными ФЕ.
ФЕ, как и слово, является единицей номинации. Но в отличие от слова — одинарного именования фразеологизм представляет собой составную, целостную номинацию, обладающую особым, косвенно-номинативным значением. Это значение создается общим метафорическим или метонимическим переосмыслением слов-компонентов, входящих в ФЕ, что обычно приводит к оценочному, экспрессивному и образному характеру семантики единицы и отражает идиоматическое, обобщенно-целостное обозначение какого-либо явления действительности: Какого туману напустил!разбери, кто хочет (Н. В. Гоголь); Антон Иванович чувствовал себя как рыба в воде (Д. Мамин-Сибиряк). См.: туману напустил ‘запутал кого-либо', как рыба в воде ‘свободно, непринужденно'[88].
Конститутивными признаками ФЕ являются: 1) косвенно-номинативное значение; 2) социально закрепленное соотношение смыслового содержания и лексико-грамматического состава единицы; 3) постоянство воспроизведения одного и того же компонентного состава; 4) раздельнооформленность единицы (ФЕ состоит не менее чем из двух слов-компонентов)[89].
Существует широкое и узкое понимание фразеологического состава языка. В широком понимании к фразеологии относятся следующие типы единиц: 1) идиомы (сращения и единства по В. В. Виноградову) — устойчивые структурно-семантические объединения, значение которых неразложимо на значения слов-компонентов, их составляющих, и которые функционируют в предложении как эквивалент отдельного слова (т. е. выступают как один член предложения): бить баклуши ‘бездельничать’, тертый калач ‘очень опытный человек, которого трудно провести’, до петухов 'очень рано5, вожжа под хвост попала ‘кто-либо находится в крайне неуравновешенном состоянии’; 2) фразеологические сочетания, в которых только один из компонентов обладает фразеологически связанным значением, что создает структурно-семантическую расчленимость единицы: закадычный друг, расквасить лоб (колено, нос); 3) пословицы — устойчивые изречения, грамматически и ритмически организованные, в которых запечатлен практический опыт народа и его оценка и которые выступают в речи как самостоятельные суждения: Что с возу упало, то пропало; Любишь кататься, люби и саночки возить; Бедность — не порок; 4) поговорки — устойчивые изречения, образно определяющие факт реальной действительности и получающие конкретный смысл в тексте: посмотрит — рублем подарит; господь не выдаст, свинья не съест; 5) крылатые слова (фразеологические выражения — по Н. М. Шанскому) — устойчивые изречения, появившиеся в языке из определенного литературного источника или закрепившиеся в употреблении высказывания исторических деятелей: Быть или не быть? (У. Шекспир); А Васька слушает да ест (И. А. Крылов); На деревню дедушке (А. П.Чехов); 6) р е ч е в ы е штампы — функционирующие в речи устойчивые формулы, обладающие стилистической окрашенностью: счастья в личной жизни, всего хорошего, выполнить и перевыполнить.
Указанные несвободные сочетания слов отличаются друг от друга характером семантики, расчлененным/нерасчлененным обозначением действительности, номинативной/коммуникативной функцией, лексико-грамматическим строением и синтаксической ролью. Объединяют их общие конститутивные признаки: воспроизводимость в речи и семантико-структурная устойчивость. Эти сочетания употребляются как готовые формулы языка.
К фразеологии в узком понимании относятся сращения и единства, т.е. класс идиом.
Идиомы представляют собой структурно-семантическое ядро фразеологии, исследованное наиболее полно. Наряду с идиомами в разделе «Фразеология» анализируются фразеологические сочетания и фразеологические выражения.
Поскольку фразеологизмы являются особыми косвенно-номинативными единицами, обладающими специфическими семантическими свойствами, анализ ФЕ следует начинать с ее значения (плана содержания).
Скачать готовые ответы к экзамену, шпаргалки и другие учебные материалы в формате Word Вы можете в основной библиотеке Sci.House
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СОСТАВ РУССКОГО ЯЗЫКА
- Ответы к экзамену по современному русскому языку | Ответы к госэкзамену | 2017 | Россия | docx | 0.18 Мб1. Предмет фонетики. Сегментные единицы речевого потока: фраза, синтагма, фонетическое слово, слог, звук. 2.Суперсегментные единицы русского языка и их признаки (ударение, интонация). 3.Фонетические
- Стилистика и культура речи. Ответы к экзамену | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.12 Мбсовременный русский язык. Национальный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка. основные понятия стилистики. основные понятия культуры речи. Словарь
- Шпаргалка по лексикологии русского языка | Шпаргалка | 2017 | Россия | docx | 0.12 Мб1. Своеобразие лексикологии как языковой дисциплины, ее внутреннее членение. Слово как основная единица лексико-семантического уровня языка. Другие ед-цы этого уровня. Об определении слова. Различные
- Ответы по лексикологии | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.08 МбВопрос 1: Принципы систематизации лексики: парадигматика, синтагматика cu phap Вопрос 2: Основная и минимальная единицы лексико-семантической системы языка: слово и лексико-семантический вариант.
- Лексика современного русского языка | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.15 Мб1. понятие о лексике. Место лексики в системе языка. Различные пласты лексики. Особенности лексики. 2. понятие о лексикологии. Системно-семасиологический о социолингвистический подход к изучению
- Ответы к экзамену по Лексикологии русского языка | Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.07 МбЛексикология как наука. Предмет, задачи, связь с другими науками. Лексикология как наука. Виды лексикологии. Методы исследования в лексикологии. Понятие ЛСП, ЛСГ, ЛТГ Системность русской лексики.
- Ответы к экзамену по лексикологии русского языка | Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.11 МбПредмет и задачи лексикологии. Связь лексикологии с другими лингвистическими дисциплинами. Основные направления в изучении лексики. Место лексической системы в «системе систем». Особенности лексики.
- Ответы к экзамену по современному русскому языку | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.25 МбЛексикология как наука о словарном составе языка Словарный состав в системе языка. Специфика лексических единиц: воспроизводимость, непроницаемость, цельнооформленность. Проницаемость образуемой
- Лингвокультурный анализ мифологизированных концептов «свет / light» и «тьма / darkness» в текстах священного писания Садыкова Марина Александровна | Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Ижевск - 2007 | Диссертация | 2007 | Россия | docx/pdf | 3.63 МбСпециальность 10.02.19 - теория языка. Введение 4 Глава 1. Теоретические основания анализа мифологизированных концептов «свет/light» н «тьма/darkness» 1.1. Понятия «картина мира» и «модель мира» 11
- Ответы на вопросы к экзамену по Стилистике и культуре речи | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.28 МбОбщенар рус язык — сложное явление. Слово «стиль» восходит к греческому сущ-ному «стило» - так называлась палочка, которой писали на доске, покрытой воском. Культура речи - распространённое в