<<
>>

Вариантность фразеологической единицы

Иерархическая классификация вариантов ФЕ может быть представлена в виде следующих разграничений: 1) сторон ФЕ — формы и значения (одностороннее и двустороннее варьирование);

2) уровней системы, связанных с преобразованиями сторон ФЕ (форма единицы — фонетический, словообразовательный, морфологический, синтаксический уровни; значение единицы — семантический уровень); 3) единиц уровней, участвующих в варьировании (фонема, морфема, лексема, семема); 4) структурных типов ФЕ (ФЕ-словоформа, ФЕ-словосочетание, ФЕ-предложение), модифицируемых согласно каждому уровню.

Возможны следующие соотношения между формой и значением вариантной ФЕ: 1) форма вариантна — значение невариантно; 2) форма невариантна — варьирует значение; 3) варьирует и форма и значение единицы. Первые два случая связаны с односторонним варьированием, последний — с двусторонним варьированием.

Вариантность формы ФЕ связана: 1) с разграничением уровней варьирования — фонетическая, словообразовательная, морфологическая, синтаксическая и лексическая вариантность; 2) с усечением компонентного состава ФЕ — количественная (квантитативная) вариантность; 3) с количеством варьируемых компонентов — двучленная/многочленная вариантность.

Фонетическая вариантность основана на нейтрализации нерегулярных звуковых взаимодействий лексикализованного типа: калиф {халиф) на нас, садиться в калошу {галошу), геркулесовы столбы {столпы). Этот тип вариантности представлен во фразеологии единичными примерами.

Словообразовательная вариантность является результатом снятия различительных (дифференциальных) значений морфов:

а) суффиксов субъективной оценки: на глаз {глазок), забубенная голова {головушка), живот {животик, животишко) подводит',

б) словообразовательных префиксов: подрезать {обрезать) крылья, давать {отдавать) себе отчет',

в) разных корней, связанных с одним и тем же префиксом: подрубить (іподкосить, подрезать, подсечь) под корень;

г) суффиксов основы глагола: свистеть {свистать) в карманах, ломить {ломать) шапку.

Морфологическая вариантность возникла на основе нейтрализации дифференциальных значений в морфологической парадигме:

а) видовых форм глаголов (первичной и вторичной имперфек- тивации): видать {видывать) виды, валить {сваливать) в одну кучу;

б) категорий залога, наклонения, времени, лица, числа у глагольных ФЕ: не ударить {удариться) лицом в грязь, водой не разольешь {разлей), пальчики оближешь {облизать), есть просят {просит);

в) категории числа грамматически зависимых имен существительных: подносить пилюлю {пилюли), море по колено {колена), тугой на ухо (уши);

г) вариантных форм рода, числа, падежа (в том числе и архаических) у именных ФЕ: гог и магог {гога и магога); аналогично в составе глагольно-именных фразеологизмов: праздновать труса {трусу), построить дом на песке {песце), будь хоть семи пядей {пядень) во лбу, во все {вся) тяжкие {тяжкая);

д) полных/кратких форм имен прилагательных и причастий: эзоповский {эзопов) язык, без малого {мала), из-за угла мешком прибитый {прибит) и др.

Синтаксическая вариантность основана на нейтрализации дифференциальных грамматических значений в синтаксической парадигме ФЕ-словосочетания и ФЕ-предложения.

В синтаксической парадигме ФЕ-словосочетаний вариантность возникла на основе межпадежной синонимии фразеоформ:

а) с одним и тем же предлогом, но разными падежными формами: сидеть между двух {двумя) стульев {стульями), пара на отлете {отлет);

б) с разными предлогами и разными падежными формами: пускать на ветер (по ветру), капля за каплей {по капле).

Синтаксическая вариантность ФЕ-предложений образовалась на базе нейтрализации:

а) категорий наклонения, времени, рода, числа в глагольных компонентах: вожжа под хвост попала {попади), и не говори (говорите), кондрашка хватил {хватила)',

б) категорий числа и падежа в именных компонентах: карта бита {карты биты), хоть в глаз {глаза) коли, ветер свистит в кармане {карманах).

Лексическая вариантность ФЕ в наибольшей степени отражает специфику составного знака: при сохранении его тождества может быть произведена замена целого слова-компонента.

В этом заключается уникальность варьирования фразеологизма. Лексическая мена компонентов происходит на основе: 1) лексикосемантической организации слов — лексико-семантических парадигм различных видов (синонимов, слов тематической группы и др.); 2) на основе регулярных способов семантических взаимодействий (метонимии, метафоры) слов-компонентов.

Замена компонентов происходит на основе общности их значения и утраты ими дифференциальных семантических признаков. В ФЕ брать {хватать) за сердце ‘сильно, глубоко трогать, тревожить’ мена основывается на семной общности глаголов — ‘овладевать’ чем-либо и нейтрализации дифференциальных сем глагола хватать — ‘поспешно’, ‘резко’.

На основе метонимических взаимодействий возник вариантный ряд стреляный {травленый) волк, где общая сема прилагательных — ‘опытный’, дифференциальные признаки компонента травленый — ‘подвергшийся’, ‘травле’ нейтрализовались в контексте единицы.

1. Лексическая вариантность образовалась в результате нейтрализации слов-компонентов в следующих лексико-семантических парадигмах:

а) синонимической парадигме: бить {ударять) в нос, пустая голова {башка), в буквальном смысле {значении), взять назад {обратно) свои слова',

б) тематической парадигме: уплыть (уйти) сквозь пальцы, давать руку {голову) на отсечение, седьмая {десятая) вода на киселе, ни на грош {копейку, полушку);

в) гиперо-гипонимической парадигме: извиваться ужом {змеей), пересчитать кости {ребра), на склоне лет {дней)',

г) антонимической парадигме: Бог {черт) знает, сам большой {маленький).

2. Лексическая вариантность на базе семантических связей слов-компонентов возникает при нейтрализации их различительных признаков:

а) на основе метонимии: мешать (путать) карты, вдалбливать в голову (мозги), мизинца (ногтя) не стоит, старый (стреляный) воробей:;

б) на основе метафоры: ногтя (подметки) не стоит, кричать не своим (дурным) голосом, пустая (дубовая) голова.

Количественное (квантитативное) варьирование связано с сокращением числа компонентов ФЕ: пускать петуха, переступить порог, пройти огонь и воду .

Объем вариантной парадигмы определяется количеством варьируемых форм:

1) двучленная вариантная парадигма: съесть (проесть) зубы, волею судеб (судьбы), вожжа (шлея) под хвост попала',

2) многочленная вариантная парадигма: ободрать (обобрать, обчистить, облупить) как липку, мышиная возня (беготня, суета), мороз (холодок, озноб) по коже (спине, телу) дерет (подирает, продирает, пробегает, идет).

<< | >>
Источник: Е. И.Диброва, Л.Л. Касаткин, Н.А. Николина, И. И. Щеболева. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц : учебник для студ. высш. учеб, заведений. В 2 ч. Ч. 1. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование / [Е. И.Диброва, Л.Л. Касаткин, Н.А. Николина, И. И. Щеболева] ; под ред. Е. И. Дибровой. — 3-є изд., стер. — М.,2008. — 480 с.. 2008

Еще по теме Вариантность фразеологической единицы:

  1. Глава III. Пути и средства увеличения вывоза наших товаров и уменьшения нашего потребления иностранных товаров