ПЕРЕВОД ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ
При замене прямой речи косвенной (см. табл. 18) союзы и союзные слова употребляются в зависимости от того, какими по цели высказывания являются предложения прямой речи:
Таблица 18
Соотношение лиц в прямой и косвенной речи
| Лицо, о котором сообщается в косвенной речи | Лицо в прямой речи | Примеры |
| Сам автор | 1-е | Я сказал, что мне эта книга нравится. Я сказал: «Мне эта книга нравится». Ты говорила, что эту книгу не читала. Ты говорила: «Я эту книгу не читала». Ваня сказал, что он сам будет читать. Ваня сказал: «Я сам буду читать». |
| Собеседник автора | 2-е | Ваня сказал мне, что эта книга для меня не интересна. Ваня сказал мне: «Эта книга для тебя не интересна». Ваня же тебе говорил, что ты должен это прочитать. Ваня же тебе говорил: «Ты должен это прочитать». |
| Лицо, о котором сообщается в косвенной речи | Лицо в прямой речи | Примеры |
| Ваня спросил меня, буду ли читать. Ваня спросил: «Ты будешь читать ?» | ||
| Лицо, не участвующее в беседе | 3-є | Л ты говорил обо мне, что я эту задачу не решу. А ты говорил обо мне: «Он эту задачу не решит». Ваня о тебе сказал, что ты этого не читал. Ваня о тебе сказал: «Он этого не читал». Ваня сказал о Пете, что он этого не читал. Ваня сказал о Пете: «Он этого не читал». |
союз что употребляется при замене повествовательного предложения, союз чтобы — при замене побудительного предложения, союз-частица ли — при замене вопросительного предложения. Если в вопросительном предложении прямой речи было вопросительное слово, то для связи придаточного предложения косвенной речи со словами автора используется это слово. Опускаются при передаче прямой речи с помощью косвенной эмоционально-экспрессивные слова и выражения, неуместные при передаче основного содержания высказывания или такие, которые нельзя передать посредством косвенной речи, а также те компоненты прямой речи, использование которых связано с непосредственным контактом участников коммуникативного акта (например, обращение). Закономерности замены местоимений связаны с тем, является лицо, о котором сообщается в форме косвенной речи, участником диалога или нет.