ЛЕКСИКОЛОГИЯ
Человеческий язык — это язык слов, которые в своей совокупности образуют словарный состав языка, или лексику.
Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания об объектах реальной действительности.
Лексика современного русского языка состоит более чем из полумиллиона слов. По социальному употреблению, происхождению (этимологии) и функциональной направленности лексика членится на пласты, между которыми нет жестких границ. Все социальные — экономические и политические, общественные и индивидуальные, временные и территориальные, культурные и др. — преобразования в жизни общества реализуются лексикой языка.Словарный состав — наиболее открытая и подвижная сфера языка: в него непрерывно входят и из него постепенно уходят слова. Лексических приобретений в языке значительно больше: нарастающая сфера человеческого знания прежде всего закрепляется в словах и их значениях. Образование, наука, новые технологии, сведения из других культур, идеологическое и культурное миропонимание, многообразие коммуникативных каналов и т.д. формируют новый тип современного общества конца XX в. — информационное общество, пришедшее на смену индустриальному, общество, в котором язык слов продолжает выполнять центральную роль в общении, приобретении и передаче знания. Формируется новый языковой стиль конца XX в., языковой стиль эпохи информационного развития, для которой становятся характерными следующие черты:
— ускоряющаяся открытость общества, что ведет к расширению общесоциального употребления специальной, профессиональной и терминологической лексики;
— специализированность знания, что обусловлено обширным проникновением интернациональной и заимствованной лексики, связанной с новой интеллектуальной, информационной, технологической, финансовой, маркетинговой и организационноправовой инфраструктурой;
—новая волна демократизации книжного и разговорного языка за счет расширения сферы употребления разговорнопросторечной, просторечной, регионально-диалектной, жаргонной и арготической лексики, что делает русскую речь ярче, образнее и сочнее при умелом и достойном использовании нелитературных слов;
— тенденция к расширению информативности лексики, что при определенной ограниченности ее состава приводит к насыщенности семантики слова, включению в него новых значений, расширению границ омонимии, формированию новых группировок слов и т.д.
Лексикология (греч. lexis — ‘слово’, ‘оборот речи’ и logos — ‘учение’) — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, или лексику. В лексикологии рассматриваются: 1) слово и его значение; 2) система взаимоотношений слов; 3) история формирования современной лексики; 4) социально-стилевое функционирование слов в различных сферах речи — книжной, разговорной, научной, публицистической.
Подразделом лексикологии является фразеология (греч. phrasis — ‘выражение’ и logos), где изучаются лексически неделимые, устойчивые сочетания слов — фразеологизмы (стреляный воробей ‘опытный человек’, бить баклуши ‘бездельничать’, с азов ‘с самого начала’). Во фразеологии исследуются: 1) значения и типы устойчивых сочетаний слов; 2) особенности их структуры;
3) формоизменение; 4) социально-стилевое функционирование фразеологизмов в книжной, разговорной, научной, публицистической речи.
Слово является центральной номинативной (именующей) единицей языка. Второй номинативной комплементарной (дополнительной) единицей является фразеологизм — составная единица языка косвенного (опосредованного) и характеризующего именования (красная девица ‘робкий молодой человек’, литъ пули ‘обманывать’).
Слова и фразеологизмы имеют свои особенности в структуре, значении, в формоизменении и вариантности форм. Например, фразеологизм черная кошка пробежала {проскочила) равнозначен по своей структуре простому предложению; по своему значению ‘произошла ссора, размолвка между кем-либо’ он не соотносится ни с одним из значений составляющих его слов. Его значение выводится опосредованно, как итог сложившейся ситуации — отношений между людьми. Фразеологизм употребляется в языке в одной грамматической форме прошедшего времени и обладает лексической вариантностью — меной глаголов пробежала/проскочила.
В языкознании для названия значения единиц языка употребляется термин «семантика». Термин семантика (греч. semantikos — ‘обозначающий’) используется в науке в двух смыслах: 1) как само значение единиц языка (слов, фразеологизмов, морфем, грамматических форм слов, словосочетаний, предложений и пр.) и 2) как название раздела языкознания, где изучаются значения языковых единиц.
Семантика слова и фразеологизма исследуется в лингвистике в двух противоположных направлениях — от формы единицы к ее значению и от значения единицы к ее форме. Соответственно выделяются два раздела семантики — семасиология и ономасиология.
Семасиология (греч. semasia — ‘значение5, ‘смысл5 и logos — ‘учение5) — раздел семантики, где исследуются значения слов/фразеологизмов, обладающих закрепленными за данными единицами формами. В семасиологии изучаются: 1) структурносемантические подсистемы лексики и фразеологии; 2) структура и типы значений слов и фразеологизмов; 3) семантические объединения (парадигмы); 4) историческое формирование лексики и фразеологии; 5) функционирование слов и фразеологизмов в речи и др.
Ономасиология (греч. onoma — ‘имя5 и logos) — раздел семантики, в котором изучаются именования значений лексических и фразеологических единиц. В ономасиологии рассматриваются:
1) поиски именования (номинации) для выражения определенного значения: ‘орган летания у птиц, насекомых5 —> крыло\ ‘правильное расположение чего-н.5 —> порядок;
2) использование одного и того же имени многозначным словом, где первичная номинация служит для названия переносных значений: лиса: 1. ‘лисица5; 2. перен. ‘хитрый, льстивый человек5; 3. перен. ‘замаскированный в лесу радиопередатчик, периодически посылающий кратковременные сигналы5. Охота на лис (спортивная радиопеленгация);
3) формирование парадигматических объединений на основе доминантного (главенствующего) значения: ‘имя5 (человека) —> имя собственное, уменьшительное имя, имя и отчество, фамилия, кличка, прозвище и др.;
4) образование семантического поля (множества единиц лексики, объединенных одним обобщающим значением): ‘собака5 -> овчарка, колли, боксер, доберман-пинчер, бульдог, сенбернар (названия пород собак);
5) сочетательные (синтагматические) связи определенного значения: ‘жидкость5 —> свежая, чистая, питьевая, прозрачная, питательная и т.д.
Оба аспекта семантики (семасиологический и ономасиологический) тесно связаны и взаимодополняют друг друга, так как они изучают значение, но подходят к нему с разных сторон.
«Жесткое противопоставление ономасиологии и семасиологии поэтому нецелесообразно, и в анализе ряда явлений правильнее совмещать ономасиологический подход с семантическим»1. Например, при семасиологическом подходе в слове текст определяется его семантика — 'письменная речь (литературное произведение, сочинение, документ, а также часть, отрывок из них)’ (СОШ); указывается, что слово однозначное, его значение состоит из целого ряда компонентов и др. С ономасиологической точки зрения устанавливается, как может быть названо значение 'речь5: говорение, сообщение, разновидность языка (письменная, устная). При образовании многозначного слова происходит объединение ономасиологического и семасиологического подходов — экономятся номинативные средства языка: одно имя означивает разные явления действительности на основе их общих семантических компонентов.Синонимы любовь, влюбленность, страсть, увлечение с точки зрения ономасиологической — именование 'силы чувства к противоположному полу5; с точки зрения семасиологической — определение того, что значит каждое слово в синонимическом ряду: любовь 'чувство сердечной склонности к лицу другого пола5; влюбленность 'пылкое влечение к кому-л., менее продолжительное, чем любовь5; страсть 'сильная любовь с преобладанием чувственного влечения5; увлечение 'чувство, более поверхностное, чем любовь, легкое, преходящее5.