<<
>>

2.3. Фрагмент языковой картины мира, репрезентируемый семанти­ческой изотопией «еда»

Рассмотрев основные лексические единицы и их составляющие, мы мо­жем очертить границы некоторого фрагмента действительности, который полу­чает свое выражение в текстах соответствующего периода.

Развивая мысль Лейбница, который писал, что наличие какого-либо слова в языке «показывает, что данная идея заслуживает быть отмеченной» (Лейбниц 1983, с. 432), мы мо­жем отметить, что значимость какой-либо идеи для этноса велика, если эта идея воплощается в языке в виде определенных лексических средств. С их помощью можно реконструировать языковую картину мира, поскольку семантика «кор­релирует со структурой мышления и способом познания внешнего мира у того или иного народа» (Михайлова 1998, с. 180).

Семантические единицы, связанные с кухней также могут отражать су­щественные моменты картины мира. Мы используем денотативные признаки и частотность употребления в текстах, поскольку именно они являют собой базо­вое знание, и относят их к «базовому опыту носителей русского языка» (Ми­хайлова 1998, с. 181).

Выделим две родовые изотопии, которые наиболее часто встречаются в текстах. Это изотопии вареное и печеное с системой номинативных единиц. Их доминирование устанавливается на основе сопоставления или отношения меж­ду количеством номинативных единиц и структурой (наполняемостью фреймов), а также некоторых экстралингвистических социальных составляю­щих:

а) географическое положение страны: плодородные почвы и мягкий климат оп- ределили земледельческий вид деятельности;

б) особенности русской печи, которые определили приемы тепловой обработки.

Изотопия вареное включает в себя разветвленную систему номинативных единиц, которые имеют дифференциальный признак 'ингредиенты'. К ней от­носятся следующие лексические единицы: суп, уха, щи, окрошка, борщ, солян­ка, каша, пельмени, вареники. Большая их часть имеет прототипические свойст­ва для нашей культуры.

В.И.Карасиком отмечена такая тенденция, что «чем бо­лее значимой для общества является та или иная ценность, тем более вероятна вариативная детализация норм, связанных с этой ценностью ... » (Карасик 2002, с.123). «Это то конкретное разнообразие, которое дается природой и которое культура, завладевая им посредством видового утверждения, делает интеллиги­бельным» (Барт 2003, с .130).

Каждая из перечисленных лексических единиц имеет какой-то альтерна­тивный компонент, который отличает его от других единиц, они подразделяют­ся по принципу наличия / отсутствия. Наличие альтернативных компонентов находится в прямой зависимости от социального фактора (от условий, которые определяют компонентный состав блюда). Например, выделяют суп с макаро­нами, лапшой, тушенкой, со свининой, с корейкой (преимущественно для мир­ного времени) и суп с сараной, с крапивой, с лещиками и др. (преимущественно для голодного или военного времени)

Детализация охватывает не только номинации, но и то, что их определяет и является органической частью фреймовых характеристик. Разветвленная но­минативная система коррелирует со сложной структурой, заключающейся в сложном способе приготовления, эксплицирующемся в лексемах со значением части: почистить, нашинковать, порезать, сварить, кипеть, закипать и т.д. Глаголы кипеть, закипать в переносном значении могут обозначать и чувства людей, т. е. с помощью единиц, обозначающих еду, расширяются границы дру­гих изотопий, а изотопия «еда» расширяет свои рамки посредством взаимодей­ствия с разными областями действительности. О национальном характере изо­топии 'вареное' свидетельствует наличие во фрейме 'способ употребления' особой лексемы хлебать, отхлебнуть, и соответствующей единицы - похлебка, которые имеют лимитирующую сему 'вареное'. Эти лексемы стилистически маркированы и относятся к сфере просторечия, благодаря чему «со всей оче­видностью проявляется исконно русское мировосприятие».

Наиболее разветвленную номинативную структуру имеет изотопия 'пече­ноеОгромное количество названий маркируется этнографическими данными.

Названия многих лексических единиц находится в прямой зависимости от тер­риториальных составляющих. Такие лексемы, как шаньги, пряглы, пирог рыб­ник, ржаной хлеб были характерны для северных областей и Сибири. На юге были ватрушки, пироги с вишней, белый хлеб из пшеничной муки. Еще сложнее система приготовления, эксплицируемая на основе оппозиции: маркированное / немаркированное. Каждое действие маркировалось не только предикативной единицей: заквасить, замесить, раскатать, лепить, делать, потолочь, размо­лоть и др., но и номинативной: тесто, опара, квашня. Процесс приготовления получает метафорическую реализацию в результате взаимодействия с другими изотопиями. О сложности и длительности процесса свидетельствует лексема затеять. Все печеные изделия выступают символом жизни, добра, поэтому в языковой и текстовой структуре репрезентируется предикат сдабривать. Сам хлеб в отличие от всех остальных имеет своего рода конструкцию: он состоит из корки, корочки и мякиша, по этим основным составляющим определяли ка­чество выпеченных изделий.

Преобладание вареного и печеного обусловливает и некоторые признако­вые характеристики, связанные с перцептивными модусами. В оппозиции горя­чее/холодное доминирует признак 'горячее' (из 1200 единиц горячему отводит­ся 789 единиц), т.к. в горячем виде вареная еда сохраняет свои лучшие качест­ва. При выделении этих составляющих мы руководствуемся только данными ХТ. Другая оппозиция репрезентируется не на основе эксплицитных свойств, а исходит из структуры, способа приготовления блюда. В оппозиции кислое /сладкое преобладало кислое, т.к. основными ингредиентами для щей, солянки, служили квашеные кислые продукты. Любовь к кислому может быть обуслов­лено и некоторыми факторами географического порядка. На территории Рос­сии произрастали ягоды и фрукты с кислинкой: рябина, калина, самый люби­мый сорт яблок - антоновка. Исходя из анализа основных составляющих, мож­но сделать вывод о том, что русская кухня была эндогенная, т.е. для приготов­ления использовались местные продукты.

Если сравнить полученные результаты и традиционную русскую кухню дореволюционного времени, то можно согласиться со словами Н. И. Костомаро­ва: «Русская кухня вполне была национальна, то есть основывалась на обычае, а не на искусстве» (Костомаров 1993, с. 149).

Как уже было сказано ранее, видовые единицы или видовые изотопии на­ходятся у истоков интеллигибельности, культуры. Для этого еще необходимо превратить видовую материю в видовую функцию, о чем также писал К. Леви -Стросс: «Фактически существуют две истинных модели конкретного разнооб­разия: одна - в плане природы, модель разнообразия видов; другая - в плане культуры, представленная разнообразием функций» (Леви-Стросс 2001, с. 210). Основной функцией и той и другой изотопии в плане природы является жизне­обеспечивающая, в то время как функции в плане культуры формируется в процессе установления коммуникативной функции, возникающей в ходе пере­работки и потребления. Предмет питания вбирает в себя и транслирует некото­рые ситуации, образует некоторую информацию, обладает значимостью, функ­циональной единицей некоторой коммуникативной структуры, «можно сказать, что в пище присутствует как означаемое «весь мир» (Р. Барт). Единицы СИЕ являются опорой коммуникативной системы, с помощью которой устанавли­ваются некоторые соответствия между едой и социальными процессами. Изме­нение социальной обстановки ведет за собой изменение в потребляемых про­дуктах: например, белый хлеб заменяется черным и наоборот. Еда выступает опосредствующим звеном между людьми, во время застолья люди лучше по­нимают друг друга, между ними налаживаются контакты. Застолье является также транслятором культурных традиций гостеприимства, передаваемых из поколения в поколение. Различные ситуации становятся источниками темати­ческой наполненности изотопии еды. Выступая в роли ценности, еда включает­ся в состав событий, основной тематикой которых являются долг и совесть, добро и зло, ответственность за совершенный поступок, забота о ближнем и др. Определение компонентного состава СИЕ находится в сфере коннотации, спо­собствующей созданию интеллигибельности системы СИЕ.

Таким образом, на основе количественных данных относительно номина­тивных, предикативных и признаковых единиц с семантикой «пища» и их со­поставления и включения в состав определенных событий можно выделить наиболее релевантные для данной культуры единицы, способствующие объяс­нению особенностей исторической эпохи. Включаясь в состав коммуникатив­ного события, СИЕ приобретает этические функции, т.е. способствует регуля­ции поведения человека.

<< | >>
Источник: Филиппова Елена Владимировна. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ИЗОТОПИЯ «ЕДА» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МАЛОЙ ПРОЗЫ 60-80-Х ГОДОВ ХХ ВЕКА). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. 2004

Еще по теме 2.3. Фрагмент языковой картины мира, репрезентируемый семанти­ческой изотопией «еда»:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ