Целевые типы ИРА
Описывая коммуникативную ситуацию ИРА, мы должны принимать во внимание трех участников: 1) Автора исходной реплики (далее — Автор); 2) Интерпретатора; 3) Аудиторию. Каждый из них строит свое КоПр для каждого РА; 1) КоПр) — представление, соответствующее коммуникативному намерению (замыслу) Автора; 2) КоПрз — представление, возникающее в сознании Интерпретатора; 3) КоПрэ — представление, возникающее в сознании Аудитории.
' ИРЛ встречаются и в других диалогических жанрах: бытовом диалоге, научной дискус- Син.
диалоге "врач — пациент" н т.д,5. Логический анализ языка 65
Соответственно ИРА может быть представлен как средство достраивания или изменения любого из этих КоПр, что дает три целевых типа ИРА. Во-первых, ИРА может быть произведен Интерпретатором с целью проверки правильности некоторого аспекта КоПр2. Такой ИРд можно неформально описать так: Я понял тебя следующим образом.
Во-вторых, ИРА может иметь целью сообщить партнеру некоторый аспект КоПр2, который, по мнению Интерпретатора, не входит в КоПр,, хотя должен был бы входить. Неформальным описанием такого ИРд может служить фраза: Ты понимаешь, что означают твои слова?
В-третьих, ИРА может быть рассчитан на Аудиторию, а именно гарантировать правильную, с точки зрения Интерпретатора, форму КоПр3. Неформально такие ИРА можно описать фразой: Смотрите, что у него получается.
Любой ИРА может в зависимости от ситуации относиться к любому из указанных целевых типов, и мы не будем далее останавливаться на этом аспекте.