<<
>>

«СТРУКТУРНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ»

Рассматривая вопрос о «грамматических категориях», мы ссы­лались на традиционную, «аристотелевскую» точку зрения, соглас­но которой только главные части речи (существительные, глаголы, «прилагательные» и наречия) являются «значимыми» в полном смы­сле этого термина (они «обозначают» «понятия», которые составля­ют «содержание» рассуждения («matter» of discourse)), а осталь­ные части речи участвуют в образовании совокупного значения предложений, налагая на «содержание» рассуждения определенную

грамматическую «форму» (ср.

§ 7.1.3). Удивительно похожие взгля­ды отстаивают и многие оппоненты традиционной грамматики.

Например, Фриз разграничивает «лексические» и «структурные» значения, и это противопоставление точно отражает «аристотелев­ское» разграничение «материального» и «формального» значений. Главные части речи имеют «лексическое» значение; и оно дается в словаре, который связан с определенной грамматикой. Напротив, различие между субъектом и объектом в предложении, оппозиции по определенности, времени и числу, а также различие между ут­верждениями, вопросами и просьбами — все эти различия отно­сятся к «структурным значениям». («Совокупное лингвистическое значение любого высказывания состоит из лексических значений отдельных слов плюс такие структурные значения... Грамматику языка составляют средства сигнализации структурных значений».)

Понятие «структурного значения» у Фриза включает по край­ней мере три различных вида семантической функции; другие линг­висты в том же самом смысле употребляют термин «грамматическое значение» (противопоставленное «лексическому значению»). Три упомянутых вида «значения» таковы: (1) «значение» грамматических единиц (обычно служебные части речи и вторичные грамматические категории); (2) «значение» таких грамматических «функций», как «субъект», «объект» или «модификатор»; (3) «значение», связанное с такими понятиями, как «повествовательное», «вопросительное» или «повелительное», при классификации различных типов предло­жений. Эти виды «грамматического значения» важно различать, и мы их поочередно рассмотрим ниже.

9.5.2.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме «СТРУКТУРНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ»:

  1. Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране